nada
nome masculino
rien; néant;
sair do nada sortir du néant;
tirar do nada tirer du néant
pronome indefinido
rien;
em menos de nada en moins de rien;
ficar em nada tomber à rien; tomber dans l'eau
advérbio
point; point du tout; pas du tout; nullement; aucunement;
absolutamente nada rien du tout; du tout; point du tout;
mais nada rien que cela; rien d'autre; c'est tout;
menos nada rien de moins;
nada de cerimónias point de façons;
nada disso pas de cela; point de cela; plus souvent; pas de ça;
nada feito! point d'affaire!; des navets;
nada mais tout court; rien de plus;
nada menos rien de moins;
nada menos que rien moins que;
não cantou nada bem il n'a pas bien chanté du tout;
não é nada ce n'est rien;
não é nada comigo cela ne me regarde pas;
não é nada de cuidado ce n'est rien de grave;
não é nada disso ce n'est pas cela du tout;
não é nada parvo il n'est pas du tout sot;
não estou nada satisfeito je ne suis pas du tout satisfait;
não fazer nada ne rien faire; ne faire plus rien;
não poder fazer nada ne pouvoir rien faire;
não ter nada com n'avoir rien à voir avec;
não posso fazer nada je ne peux rien faire;
não ser nada a n'être rien à;
não valer nada n'être de rien; ne pas valoir tripette;
por nada pour rien;
quase nada ne guère
coisa de nada
rien
como se nada fosse
comme si de rien n'était
daí a nada
sitôt après
daqui a nada
dans un instant
mais vale pouco que nada
peu de chose vaut mieux que rien
nada mais nada menos que
rien de moins que
não nada como
il n'y a rien de tel que
uns com tanto e outros sem nada
tout d'un côté et rien de l'autre
nada adjetivo feminino singular de nado
nada forma do verbo nadar
3.ª pessoa do singular do presente do indicativo de nadar
2.ª pessoa do singular do imperativo de nadar
Como referenciar: nada in Português|Francês [em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2014. [consult. 2014-12-22 18:26:17]. Disponível na Internet: