hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

um

locução um, umalocução uma
ũ
favoritosfavoritos
numeral cardinal
ein
com um ano
mit einem Jahr
de um ano
einjährig
ela tem/faz um ano
sie ist/wird ein Jahr alt
há um minuto
vor einer Minute
o dia um de maio
der erste Mai
artigo indefinido masculino, feminino
1.
(certo) ein, eine
ele tem uns sapatos/umas botas muito grandes
er hat sehr große Schuhe/Stiefel
um carro/cigarro
ein Auto/eine Zigarette
um dia
eines Tages
uma casa/blusa
ein Haus/eine Bluse
2.
(alguns) pl. einige
uns anos/umas horas
einige Jahre/Stunden
uns poucos
ein paar
3.
(aproximadamente) pl. ungefähr
umas dez pessoas
ungefähr zehn Personen
uns cinco minutos
ungefähr fünf Minuten
4.
está um frio!
(ênfase) ist das eine Kälte!
estou com uma fome!
ich habe vielleicht einen Hunger!
pronome indefinido
eine(r, s)
à uma
(simultaneamente) gleichzeitig
(de repente) plötzlich
cada um
jeder
um a/por um
einzeln
um ao outro
einander
um atrás do outro
einer nach/hinter dem anderen
um com o outro
miteinander
um e outro
beide
um ou outro
figurado einige
uma assim!
so etwas!
tenho aqui dois livros/lápis; queres um?
ich habe hier zwei Bücher/Stifte; möchtest du eines/einen?
nome masculino
Eins feminino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • GEOGRAPHY
    Ilhas Menores Afastadas dos Estados Unidos
    de
    die Kleineren Amerikanischen Überseeinseln
  • cooperation policy / EU relations
    UM / União para o Mediterrâneo
    de
    Union für den Mittelmeerraum, Initiative "Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum"
  • air transport
    um degrau
    de
    one step
  • information technology and data processing
    um à saída
    de
    Einssignal am Ausgang, Ausgangssignal Eins
  • mechanical engineering / building and public works
    um elevador / simplex
    de
    Simplex
  • LAW
    anular um ato
    de
    einen Rechtsakt für nichtig erklären
  • life sciences
    foz de um rio
    de
    Flussmuendung
  • air transport
    monomotor / de um só motor
    de
    einmotorig(er)
  • industrial structures
    velo de um ano
    de
    Einjahresschur
  • communications
    dar um impulso
    de
    einen Impuls geben
  • LAW
    dar um parecer
    de
    ein Gutachten erstatten
  • migration / visa policy
    anular um visto
    de
    ein Visum annullieren
  • industrial structures / technology and technical regulations
    esporeta de um torce / asa de um torce / espora de um torce
    de
    Flügel eines Flyers
  • ENVIRONMENT
    utilização de um local / uso de um local
    de
    Nutzung eines Standorts
  • EUROPEAN UNION / LAW
    cópia de um ato
    de
    Ausfertigung einer Urkunde
  • electronics and electrical engineering
    bases de um SCR
    de
    Basen eines steuerbaren Halbleitergleichrichters
  • electronics and electrical engineering
    polo de um íman
    de
    Magnetpole
  • land transport
    pé de um mastro
    de
    Fußende, Fluss
  • life sciences
    leito de um rio
    de
    Alve
  • mechanical engineering
    alma de um cabo
    de
    Kabelader, Kabelseele
  • mechanical engineering
    peça de um jogo
    de
    Satzteil
  • iron, steel and other metal industries
    encher um molde
    de
    eine Form belasten
  • data processing / information technology and data processing
    marcar um texto
    de
    Textstellen markieren
  • data processing / information technology and data processing
    gerar um índice
    de
    einen Index erstellen
  • fisheries
    salmão de um ano / salmão juvenil dulçaquícola
    de
    Salmling
  • migration / visa policy
    retirar um visto
    de
    ein Visum entziehen
  • migration / visa policy
    revogar um visto
    de
    ein Visum aufheben
  • statistics
    ANOVA a um fator / análise de variância com um critério de classificação / análise de variância com um fator / análise de variância a um fator / ANOVA com um fator
    de
    einfache Varianzanalyse
  • maritime transport
    escalar um porto / fazer escala num porto
    de
    einen Hafen anlaufen
  • electronics and electrical engineering
    fecho de uma malha / fecho de um anel
    de
    Ringschluss
  • chemical compound / industrial structures
    forno monocelular / forno de um pote
    de
    Einhafenofen
  • insurance
    conferir um direito / abrir um direito
    de
    einen Anspruch begründen
  • TRADE / FINANCE
    apurar um regime
    de
    das Verfahren abschließen, ein Zollverfahren beenden
  • communications / information technology and data processing
    código de um bit
    de
    ein-Bit-Code
  • electronics and electrical engineering
    dirigir um laser
    de
    Laser-Erregung
  • information technology and data processing
    nível de um dado
    de
    Datenebene
  • communications policy / information technology and data processing
    marcar um número
    de
    wählen
  • life sciences
    eixo de um canal
    de
    Achslinie des Flusses, Flussachse, Stromachse, Gerinneachse, Strommitte
  • land transport / TRANSPORT
    cota de um ponto
    de
    Höhenzahl eines Punktes
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    planta de um ano
    de
    Jährling
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    túnel sob um rio
    de
    Flusstunnel, Flussuntertunnelung
  • mechanical engineering
    embalar um motor
    de
    einen Motor durchgehen lassen
  • land transport / TRANSPORT
    engatar um vagão
    de
    einen Wagen beistellen, einen Wagen anhängen
  • industrial structures / technology and technical regulations
    fuso de um torce
    de
    Spindel eines Flyers
  • building and public works
    parte de um lote
    de
    Grundstücksteil
  • information technology and data processing
    complemento a um
    de
    Einerkomplement
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    iniciar um corte
    de
    aufklopfen
  • EUROPEAN UNION
    moeda de um país
    de
    Waehrung eines Landes
  • life sciences
    eixo de um canal
    de
    Stromachse, Flussachse, Achslinie des Flusses, Strommitte, Gerinneachse
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
um – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/um [visualizado em 2026-06-13 03:59:23].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • GEOGRAPHY
    Ilhas Menores Afastadas dos Estados Unidos
    de
    die Kleineren Amerikanischen Überseeinseln
  • cooperation policy / EU relations
    UM / União para o Mediterrâneo
    de
    Union für den Mittelmeerraum, Initiative "Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum"
  • air transport
    um degrau
    de
    one step
  • information technology and data processing
    um à saída
    de
    Einssignal am Ausgang, Ausgangssignal Eins
  • mechanical engineering / building and public works
    um elevador / simplex
    de
    Simplex
  • LAW
    anular um ato
    de
    einen Rechtsakt für nichtig erklären
  • life sciences
    foz de um rio
    de
    Flussmuendung
  • air transport
    monomotor / de um só motor
    de
    einmotorig(er)
  • industrial structures
    velo de um ano
    de
    Einjahresschur
  • communications
    dar um impulso
    de
    einen Impuls geben
  • LAW
    dar um parecer
    de
    ein Gutachten erstatten
  • migration / visa policy
    anular um visto
    de
    ein Visum annullieren
  • industrial structures / technology and technical regulations
    esporeta de um torce / asa de um torce / espora de um torce
    de
    Flügel eines Flyers
  • ENVIRONMENT
    utilização de um local / uso de um local
    de
    Nutzung eines Standorts
  • EUROPEAN UNION / LAW
    cópia de um ato
    de
    Ausfertigung einer Urkunde
  • electronics and electrical engineering
    bases de um SCR
    de
    Basen eines steuerbaren Halbleitergleichrichters
  • electronics and electrical engineering
    polo de um íman
    de
    Magnetpole
  • land transport
    pé de um mastro
    de
    Fußende, Fluss
  • life sciences
    leito de um rio
    de
    Alve
  • mechanical engineering
    alma de um cabo
    de
    Kabelader, Kabelseele
  • mechanical engineering
    peça de um jogo
    de
    Satzteil
  • iron, steel and other metal industries
    encher um molde
    de
    eine Form belasten
  • data processing / information technology and data processing
    marcar um texto
    de
    Textstellen markieren
  • data processing / information technology and data processing
    gerar um índice
    de
    einen Index erstellen
  • fisheries
    salmão de um ano / salmão juvenil dulçaquícola
    de
    Salmling
  • migration / visa policy
    retirar um visto
    de
    ein Visum entziehen
  • migration / visa policy
    revogar um visto
    de
    ein Visum aufheben
  • statistics
    ANOVA a um fator / análise de variância com um critério de classificação / análise de variância com um fator / análise de variância a um fator / ANOVA com um fator
    de
    einfache Varianzanalyse
  • maritime transport
    escalar um porto / fazer escala num porto
    de
    einen Hafen anlaufen
  • electronics and electrical engineering
    fecho de uma malha / fecho de um anel
    de
    Ringschluss
  • chemical compound / industrial structures
    forno monocelular / forno de um pote
    de
    Einhafenofen
  • insurance
    conferir um direito / abrir um direito
    de
    einen Anspruch begründen
  • TRADE / FINANCE
    apurar um regime
    de
    das Verfahren abschließen, ein Zollverfahren beenden
  • communications / information technology and data processing
    código de um bit
    de
    ein-Bit-Code
  • electronics and electrical engineering
    dirigir um laser
    de
    Laser-Erregung
  • information technology and data processing
    nível de um dado
    de
    Datenebene
  • communications policy / information technology and data processing
    marcar um número
    de
    wählen
  • life sciences
    eixo de um canal
    de
    Achslinie des Flusses, Flussachse, Stromachse, Gerinneachse, Strommitte
  • land transport / TRANSPORT
    cota de um ponto
    de
    Höhenzahl eines Punktes
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    planta de um ano
    de
    Jährling
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    túnel sob um rio
    de
    Flusstunnel, Flussuntertunnelung
  • mechanical engineering
    embalar um motor
    de
    einen Motor durchgehen lassen
  • land transport / TRANSPORT
    engatar um vagão
    de
    einen Wagen beistellen, einen Wagen anhängen
  • industrial structures / technology and technical regulations
    fuso de um torce
    de
    Spindel eines Flyers
  • building and public works
    parte de um lote
    de
    Grundstücksteil
  • information technology and data processing
    complemento a um
    de
    Einerkomplement
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    iniciar um corte
    de
    aufklopfen
  • EUROPEAN UNION
    moeda de um país
    de
    Waehrung eines Landes
  • life sciences
    eixo de um canal
    de
    Stromachse, Flussachse, Achslinie des Flusses, Strommitte, Gerinneachse
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
um – no Dicionário infopédia Português - Alemão [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/portugues-alemao/um [visualizado em 2026-06-13 03:59:23].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre