Flos Sanctorum em Lingoagem Portugues

Mandado imprimir por D. Manuel I, este Flos Sanctorum, de autor anónimo, constitui uma extensa coleção de relatos de vidas de santos, desde os mártires romanos, até santos canonizados já na época medieval.
Nunca explicitando as fontes utilizadas para a reconstituição das biografias, o autor deste Flos Sanctorum terá presumivelmente utilizado, como principal modelo, a partir talvez de tradução castelhana, o largamente difundido Flos Santorum de Jacobo de Voragine.

O destaque concedido a santos portugueses, como S. Frutuoso de Braga, S. Gonçalo de Amarante, Santa Iria, Santo António ou S. Vicente de Lisboa, entre outros, e a utilização de "lingoagem portugues" deixam supor que esta edição se destinaria a um fim catequético e missionário.
Como referenciar: Flos Sanctorum em Lingoagem Portugues in Artigos de apoio Infopédia [em linha]. Porto: Porto Editora, 2003-2019. [consult. 2019-12-10 13:39:21]. Disponível na Internet: