Ramalho Eanes Palavra que conta

Fátima Campos Ferreira

O Osso de Prata

Andrei Kurkov

Os trinta nomes de Deus

Bruno Paixão

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

1 min

alfabeto latino
favoritos

O alfabeto latino (por vezes chamado alfabeto romano) deriva do grego, calculando-se que a variedade de suportes de escrita tenha provocado a gradual tendência para o curvar do perfil das letras.

As primeiras inscrições em latim que se conhecem datam do século VI a. C., e três séculos passaram até aos primeiros textos encontrados. O alfabeto que viria a ser o latino derivou do de uma colónia grega estabelecida na baía de Nápoles. Os Etruscos (povo que viveu na Toscânia no século X a. C.), ao entrarem em contacto com a cultura desta colónia, adotaram o seu alfabeto e alteraram-no de acordo com as suas necessidades.

Os Romanos, herdeiros dos Etruscos, utilizaram o alfabeto destes e fixaram-no em 21 letras, sendo que nesta época não existiam ainda o u e o j. O y, o z e o k eram empregues pelos Romanos apenas para escrever palavras gregas. As contrações de letras que apenas se utilizaram na escrita do latim foram œ e æ.

Com uma escrita inicial apenas em letras de caixa alta ou maiúsculas, foi-se progressivamente inserindo o uso das minúsculas, já no início da Idade Média, e ao longo dos tempos surgiram pequenas modificações necessárias à natureza de cada língua e às necessidades que se iam fazendo sentir.

As línguas latinas, germânicas e celtas basearam-se neste sistema alfabético, sobretudo devido à conquista sucessiva das regiões que formariam o Império Romano e que sofreriam a uniformização cultural - com a língua como principal veículo - levada a cabo pelos Romanos. Apesar deste facto, o grego foi ainda a língua mais utilizada nas regiões da Ásia Menor, do Egito e da Grécia. A expansão do Cristianismo foi outro dos fatores que contribuiu para a disseminação do uso da escrita latina.

A assimilação dos caracteres latinos continuou até ao terceiro quartel do século XX, com a China a criar uma equivalência (chamada Pinyin) ao mandarim de caracteres chineses em 1970. Até esta data passou-se pela adoção do alfabeto latino (em vez do árabe) para escrever o turco, inovação inserida por Kemal Ataturk em 1928, e pelo abandono do cirílico em favor do latino pelo Turquemenistão, Azerbeijão e Usbequistão.

 

Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – alfabeto latino na Infopédia [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-09 04:06:11]. Disponível em
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – alfabeto latino na Infopédia [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-12-09 04:06:11]. Disponível em

Ramalho Eanes Palavra que conta

Fátima Campos Ferreira

O Osso de Prata

Andrei Kurkov

Os trinta nomes de Deus

Bruno Paixão

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais