ênclise
A ênclise é a posição sintática ocupada por um clítico à direita de um morfema ou palavra. Em português, a ênclise corresponde à posição pós-verbal dos pronomes clíticos, designadamente dos pronomes pessoais átonos (função de complemento direto e indireto) e dos pronomes reflexos. A posição enclítica destes pronomes é a colocação mais natural em relação ao verbo e ocorre sempre que não existam palavras na frase que provoquem antecipação do pronome (próclise) e sempre que o verbo não esteja no futuro do indicativo ou no condicional (situação que obriga a mesóclise do pronome). Em português os pronomes em posição enclítica juntam-se ao verbo através de um hífen (em castelhano, por exemplo, "colam-se" ao verbo sem hífen: <dámelos>), subordinando-se assim à estrutura silábica do verbo. São exemplos de ênclise os seguintes casos:
i) O Pedro ofereceu-lho ontem.
ii) Lembro-me sempre daquele doce de leite.
iii) Amanhã vou visitá-la.
iv) Veste-lo muitas vezes?
v) Fá-lo imediatamente!
vi) Eles fazem-no tão bem!
A ênclise desencadeia fenómenos de alteração fonética por assimilação, sempre que se dão certos encontros fónicos. Assim, as formas verbais terminadas em -r, -s e -z, quando se encontram seguidas dos pronomes pessoais com função de complemento direto <o>, <a>, <os>, <as>, caem acrescentando-se l- aos referidos pronomes (<-lo>, <-la>, <-los>, <-las>; cfr. iii-v). Além disso, as formas dos verbos terminadas em nasal <-m> ou ditongo <ão> ou <õe> provocam a adição da consoante nasal <n> aos pronomes pessoais complemento direto (<-no>, <-na>, <-nos>, <-nas> cfr. vi).
i) O Pedro ofereceu-lho ontem.
ii) Lembro-me sempre daquele doce de leite.
iii) Amanhã vou visitá-la.
iv) Veste-lo muitas vezes?
v) Fá-lo imediatamente!
vi) Eles fazem-no tão bem!
A ênclise desencadeia fenómenos de alteração fonética por assimilação, sempre que se dão certos encontros fónicos. Assim, as formas verbais terminadas em -r, -s e -z, quando se encontram seguidas dos pronomes pessoais com função de complemento direto <o>, <a>, <os>, <as>, caem acrescentando-se l- aos referidos pronomes (<-lo>, <-la>, <-los>, <-las>; cfr. iii-v). Além disso, as formas dos verbos terminadas em nasal <-m> ou ditongo <ão> ou <õe> provocam a adição da consoante nasal <n> aos pronomes pessoais complemento direto (<-no>, <-na>, <-nos>, <-nas> cfr. vi).
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – ênclise na Infopédia [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-21 09:33:57]. Disponível em
Outros artigos
-
AmanhãTerceiro romance, publicado em 1902, do políptico que Abel Botelho designou Patologia Social, é porv...
-
teoria dos protótiposNascida na antropologia e na psicologia cognitivista, a teoria dos protótipos constituiu um desenvol
-
ditongaçãoA ditongação é um fenómeno fonético de diferenciação tímbrica (designação aliás sinónima de ditongaç
-
dissimilaçãoFenómeno de evolução fonética, contrário ao da assimilação, que consiste na diferenciação de um som
-
semiótica do significadoAbordagem semiótica geral, denominada também pansemiótica. Estuda qualquer manifestação ou represent
-
ditongoUm ditongo é uma sequência fónica constituída por uma de duas combinações de sons: uma vogal e uma s
-
diglossiaSituação linguística em que uma comunidade utiliza duas línguas distintas na mesma área geográfica,
-
texto dramáticoO texto dramático é entendido como aquele que se integra na forma literária do drama e implica uma c
-
disfemismoFigura de retórica que visa o efeito contrário ao do eufemismo, ou seja, em lugar de atenuar ou suav
-
didascáliaAs didascálias (do grego didaskália = instrução, ensinamento) eram, na antiga Grécia, as instruções
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – ênclise na Infopédia [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-21 09:33:57]. Disponível em