hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
nome feminino
genitivo: Übernahme
plural: Übernahmen
1.
(von Waren, ) aquisição feminino, receção feminino
2.
(Amt) tomada feminino, posse feminino, subida feminino ao poder
3.
(von Ideen, Methoden) adoção feminino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • financial market
    Übernahmegarantie / Übernahme
    pt
    tomada firme
  • information technology and data processing
    Vererbungsprozedur / Vererbung / Übernahme
    pt
    herança
  • migration
    Übernahme
    pt
    tomada a cargo
  • FINANCE
    Übernahme
    pt
    aquisição
  • FINANCE
    feste Übernahme / vollständige Zeichnung
    pt
    tomada firme
  • land transport / TRANSPORT
    Übernahme der Wache
    pt
    aceitação do quarto
  • FINANCE
    Übernahme von Kosten
    pt
    tomada a cargo de despesas
  • national accounts / ECONOMICS
    Übernahme von Schulden
    pt
    assunção de dívida
  • FINANCE
    Übernahme eines Ratings
    pt
    validação
  • communications policy / information technology and data processing
    Übernahme des Abonnements / Übernahme des Anschlußes
    pt
    ligar de novo
  • LAW
    Spaltung durch Übernahme
    pt
    cisão mediante incorporação
  • ECONOMICS / FINANCE
    Übernahme durch den Staat
    pt
    assunção por parte do Estado
  • land transport / insurance / building and public works / TRANSPORT
    Übernahme der Kosten(für) / Kostenübernahme
    pt
    assunção das despesas
  • innovation
    Einführung von Innovationen / Übernahme von Innovationen
    pt
    adoção da inovação
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Mitverantwortung / Übernahme von Verantwortung / Einbeziehung in die Verantwortung / der Berufsstand wird staerker in die Verantwortung einbezogen
    pt
    responsabilização da profissão
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxation
    Bescheinigung der Übernahme / Übernahmebescheinigung
    pt
    certificado de tomada a cargo
  • Law on aliens
    Übernahme eines Asylbewerbers / Aufnahme eines Asylbewerbers
    pt
    tomada a cargo de um requerente de asilo
  • LAW
    Verschmelzung durch Übernahme
    pt
    fusão-absorção
  • ECONOMICS / FINANCE
    Maßnahmen gegen eine Übernahme
    pt
    medidas preventivas contra OPA hostil
  • statistics / accounting
    Übernahme von Verbindlichkeiten
    pt
    assunção de dívidas
  • personnel management and staff remuneration / financial institutions and credit
    übermäßige Risikobereitschaft / übermäßige Übernahme von Risiken
    pt
    assunção de riscos demasiado elevados
  • FINANCE
    (Fest)Übernahmekommission / Provision für die feste Übernahme / (Fest)Übernahmeprovision
    pt
    margem da tomada firme
  • EU financing / accounting / common agricultural policy
    Ablehnung / Ablehnung der Übernahme von Ausgaben / Ausschluss
    pt
    recusa de imputação de despesas, exclusão
  • administrative law / POLITICS
    Übernahme im vereinfachten Verfahren
    pt
    processo de readmissão acelerado
  • ECONOMICS / FINANCE
    durch die Übernahme erfasste Deckung
    pt
    provisionamento dos elementos assumidos
  • ECONOMICS / FINANCE
    Übernahme der Risiken durch den Staat
    pt
    assunção por parte do Estado dos riscos
  • LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Übernahme von Mutterschafen in Pension
    pt
    colocação das ovelhas em regime de pensionato
  • ECONOMICS / FINANCE
    Übernahme des übergetragenen Engagements
    pt
    assunção dos compromissos transferidos
  • FINANCE
    Übernahme von Emissionen von Schuldtiteln
    pt
    tomada firme de emissões de instrumentos da dívida
  • administrative law / rights and freedoms
    Übernahme der Rückkehr in das Herkunftsland
    pt
    regresso a seu cargo ao país de procedência
  • economy / business activity
    Übernahme von Unternehmen durch die Arbeitnehmer
    pt
    aquisição pelos trabalhadores, EBO
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Übernahme bestimmter finanzieller Verpflichtungen
    pt
    aceitação de certas obrigações financeiras
  • financial institutions and credit
    Instrument der vorübergehenden staatlichen Übernahme
    pt
    instrumento da propriedade pública temporária
  • administrative law / LAW
    nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands / nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts / NPAA
    pt
    PNAA, programa nacional para a adoção do acervo
  • LAW / FINANCE
    eine sogenannte Sicherheit für die ordnungsgemäße Übernahme
    pt
    garantia dita de levantamento
  • international agreement / LAW
    nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands
    pt
    programa nacional de adoção do acervo, PNAA
  • insurance
    Übernahme einer Versicherung unter syndikatsweise Teilung der Risiken und Kontrolle der Schadensfälle
    pt
    cláusula de controlo dos sinistros e das aceitações
  • EUROPEAN UNION
    Uebernahme
    pt
    transferência
  • information and information processing / identity theft / information technology and data processing
    Account-Übernahme
    pt
    apropriação de conta, usurpação de conta
  • iron, steel and other metal industries / EUROPEAN UNION / technology and technical regulations
    Uebernahme der Kosten
    pt
    encargo
  • electronics and electrical engineering
    Übernahme-Pufferspeicher
    pt
    estaticistor
  • electronics and electrical engineering / statistics / technology and technical regulations
    Empfangstest / Abnahmeprüfungen / Masskontrolle bei Uebernahme / Güteprüfung / Ablieferungspruefungen / Ablieferungspruefung / Abnahmeprüfung
    pt
    ensaio de aceitação, teste de aceitação, ensaio de receção
  • common agricultural policy
    Uebernahme durch die Interventionsstelle
    pt
    encargo assumido pelo organismo de intervenção
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-25 18:57:34]. Disponível em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • financial market
    Übernahmegarantie / Übernahme
    pt
    tomada firme
  • information technology and data processing
    Vererbungsprozedur / Vererbung / Übernahme
    pt
    herança
  • migration
    Übernahme
    pt
    tomada a cargo
  • FINANCE
    Übernahme
    pt
    aquisição
  • FINANCE
    feste Übernahme / vollständige Zeichnung
    pt
    tomada firme
  • land transport / TRANSPORT
    Übernahme der Wache
    pt
    aceitação do quarto
  • FINANCE
    Übernahme von Kosten
    pt
    tomada a cargo de despesas
  • national accounts / ECONOMICS
    Übernahme von Schulden
    pt
    assunção de dívida
  • FINANCE
    Übernahme eines Ratings
    pt
    validação
  • communications policy / information technology and data processing
    Übernahme des Abonnements / Übernahme des Anschlußes
    pt
    ligar de novo
  • LAW
    Spaltung durch Übernahme
    pt
    cisão mediante incorporação
  • ECONOMICS / FINANCE
    Übernahme durch den Staat
    pt
    assunção por parte do Estado
  • land transport / insurance / building and public works / TRANSPORT
    Übernahme der Kosten(für) / Kostenübernahme
    pt
    assunção das despesas
  • innovation
    Einführung von Innovationen / Übernahme von Innovationen
    pt
    adoção da inovação
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Mitverantwortung / Übernahme von Verantwortung / Einbeziehung in die Verantwortung / der Berufsstand wird staerker in die Verantwortung einbezogen
    pt
    responsabilização da profissão
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxation
    Bescheinigung der Übernahme / Übernahmebescheinigung
    pt
    certificado de tomada a cargo
  • Law on aliens
    Übernahme eines Asylbewerbers / Aufnahme eines Asylbewerbers
    pt
    tomada a cargo de um requerente de asilo
  • LAW
    Verschmelzung durch Übernahme
    pt
    fusão-absorção
  • ECONOMICS / FINANCE
    Maßnahmen gegen eine Übernahme
    pt
    medidas preventivas contra OPA hostil
  • statistics / accounting
    Übernahme von Verbindlichkeiten
    pt
    assunção de dívidas
  • personnel management and staff remuneration / financial institutions and credit
    übermäßige Risikobereitschaft / übermäßige Übernahme von Risiken
    pt
    assunção de riscos demasiado elevados
  • FINANCE
    (Fest)Übernahmekommission / Provision für die feste Übernahme / (Fest)Übernahmeprovision
    pt
    margem da tomada firme
  • EU financing / accounting / common agricultural policy
    Ablehnung / Ablehnung der Übernahme von Ausgaben / Ausschluss
    pt
    recusa de imputação de despesas, exclusão
  • administrative law / POLITICS
    Übernahme im vereinfachten Verfahren
    pt
    processo de readmissão acelerado
  • ECONOMICS / FINANCE
    durch die Übernahme erfasste Deckung
    pt
    provisionamento dos elementos assumidos
  • ECONOMICS / FINANCE
    Übernahme der Risiken durch den Staat
    pt
    assunção por parte do Estado dos riscos
  • LAW / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Übernahme von Mutterschafen in Pension
    pt
    colocação das ovelhas em regime de pensionato
  • ECONOMICS / FINANCE
    Übernahme des übergetragenen Engagements
    pt
    assunção dos compromissos transferidos
  • FINANCE
    Übernahme von Emissionen von Schuldtiteln
    pt
    tomada firme de emissões de instrumentos da dívida
  • administrative law / rights and freedoms
    Übernahme der Rückkehr in das Herkunftsland
    pt
    regresso a seu cargo ao país de procedência
  • economy / business activity
    Übernahme von Unternehmen durch die Arbeitnehmer
    pt
    aquisição pelos trabalhadores, EBO
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Übernahme bestimmter finanzieller Verpflichtungen
    pt
    aceitação de certas obrigações financeiras
  • financial institutions and credit
    Instrument der vorübergehenden staatlichen Übernahme
    pt
    instrumento da propriedade pública temporária
  • administrative law / LAW
    nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands / nationales Programm zur Übernahme des Gemeinschaftsrechts / NPAA
    pt
    PNAA, programa nacional para a adoção do acervo
  • LAW / FINANCE
    eine sogenannte Sicherheit für die ordnungsgemäße Übernahme
    pt
    garantia dita de levantamento
  • international agreement / LAW
    nationales Programm für die Übernahme des gemeinschaftlichen Besitzstands
    pt
    programa nacional de adoção do acervo, PNAA
  • insurance
    Übernahme einer Versicherung unter syndikatsweise Teilung der Risiken und Kontrolle der Schadensfälle
    pt
    cláusula de controlo dos sinistros e das aceitações
  • EUROPEAN UNION
    Uebernahme
    pt
    transferência
  • information and information processing / identity theft / information technology and data processing
    Account-Übernahme
    pt
    apropriação de conta, usurpação de conta
  • iron, steel and other metal industries / EUROPEAN UNION / technology and technical regulations
    Uebernahme der Kosten
    pt
    encargo
  • electronics and electrical engineering
    Übernahme-Pufferspeicher
    pt
    estaticistor
  • electronics and electrical engineering / statistics / technology and technical regulations
    Empfangstest / Abnahmeprüfungen / Masskontrolle bei Uebernahme / Güteprüfung / Ablieferungspruefungen / Ablieferungspruefung / Abnahmeprüfung
    pt
    ensaio de aceitação, teste de aceitação, ensaio de receção
  • common agricultural policy
    Uebernahme durch die Interventionsstelle
    pt
    encargo assumido pelo organismo de intervenção
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-25 18:57:34]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais