hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
nome feminino
genitivo: Abschöpfung
plural: sem plural
ECONOMIA taxa feminino de importação

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • ENVIRONMENT
    Abschöpfung / Bekämpfung / Reduzierung / Verminderung
    pt
    atenuação
  • FINANCE
    Abschöpfungsbetrag / Abschöpfungsbeiträge / Abschöpfung
    pt
    direito nivelador
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCE / taxation
    Umlage / Abschöpfung
    pt
    imposição
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxation
    niedrigere Abschöpfungsrate / verminderte Abschöpfung
    pt
    direito nivelador reduzido
  • economic policy / corruption / political behaviour
    Abschöpfung von Erlösen
    pt
    extração de rendas
  • ECONOMICS / FINANCE
    Abschöpfung der Ergebnisse
    pt
    dedução sobre os resultados
  • tariff policy
    Ausfuhrabschöpfung / Abschöpfung bei der Ausfuhr
    pt
    direito nivelador à exportação
  • preparation for market / communications / FINANCE
    Abschöpfung bei der Einfuhr
    pt
    direito nivelador à importação
  • ECONOMICS / FINANCE
    Abschöpfung aus den Dividenden
    pt
    punção sobre os dividendos
  • criminal law
    Abschöpfung von illegal erworbenem Vermögen / Vermögensabschöpfung / Abschöpfung illegalen Vermögens
    pt
    recuperação de bens de origem criminosa
  • administrative law / taxation
    Beschränkung der Abschöpfung auf Null
    pt
    redução do direito nivelador para zero
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / European Union / taxation
    besondere Abschöpfung für Lebendrinder
    pt
    direito nivelador específico para os bovinos vivos
  • ECONOMICS / FINANCE
    Klausel zur Abschöpfung der Ergebnisse
    pt
    cláusula de participação nos resultados
  • EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Kürzung für die Einfuhrabschöpfung / Kürzung der Abschöpfung für die Einfuhr
    pt
    redução do direito nivelador de importação
  • iron, steel and other metal industries
    Abkrammen / Abschoepfung
    pt
    escumação
  • FINANCE
    Abschöpfungen
    pt
    direitos niveladores agrícolas
  • FINANCE / information technology and data processing
    Mechanismus der Abschoepfungen
    pt
    mecanismo dos direitos niveladores
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxation
    landwirtschaftliche Komponente der Abschöpfungen bzw. Zölle
    pt
    elemento agrícola do direito nivelador ou do direito aduaneiro
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Abschöpfung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Abschöpfung [visualizado em 2025-06-22 00:08:34].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • ENVIRONMENT
    Abschöpfung / Bekämpfung / Reduzierung / Verminderung
    pt
    atenuação
  • FINANCE
    Abschöpfungsbetrag / Abschöpfungsbeiträge / Abschöpfung
    pt
    direito nivelador
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / FINANCE / taxation
    Umlage / Abschöpfung
    pt
    imposição
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxation
    niedrigere Abschöpfungsrate / verminderte Abschöpfung
    pt
    direito nivelador reduzido
  • economic policy / corruption / political behaviour
    Abschöpfung von Erlösen
    pt
    extração de rendas
  • ECONOMICS / FINANCE
    Abschöpfung der Ergebnisse
    pt
    dedução sobre os resultados
  • tariff policy
    Ausfuhrabschöpfung / Abschöpfung bei der Ausfuhr
    pt
    direito nivelador à exportação
  • preparation for market / communications / FINANCE
    Abschöpfung bei der Einfuhr
    pt
    direito nivelador à importação
  • ECONOMICS / FINANCE
    Abschöpfung aus den Dividenden
    pt
    punção sobre os dividendos
  • criminal law
    Abschöpfung von illegal erworbenem Vermögen / Vermögensabschöpfung / Abschöpfung illegalen Vermögens
    pt
    recuperação de bens de origem criminosa
  • administrative law / taxation
    Beschränkung der Abschöpfung auf Null
    pt
    redução do direito nivelador para zero
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / European Union / taxation
    besondere Abschöpfung für Lebendrinder
    pt
    direito nivelador específico para os bovinos vivos
  • ECONOMICS / FINANCE
    Klausel zur Abschöpfung der Ergebnisse
    pt
    cláusula de participação nos resultados
  • EUROPEAN UNION / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Kürzung für die Einfuhrabschöpfung / Kürzung der Abschöpfung für die Einfuhr
    pt
    redução do direito nivelador de importação
  • iron, steel and other metal industries
    Abkrammen / Abschoepfung
    pt
    escumação
  • FINANCE
    Abschöpfungen
    pt
    direitos niveladores agrícolas
  • FINANCE / information technology and data processing
    Mechanismus der Abschoepfungen
    pt
    mecanismo dos direitos niveladores
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / taxation
    landwirtschaftliche Komponente der Abschöpfungen bzw. Zölle
    pt
    elemento agrícola do direito nivelador ou do direito aduaneiro
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Abschöpfung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Abschöpfung [visualizado em 2025-06-22 00:08:34].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais