hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
nome masculino
genitivo: Abschlusses
plural: Abschlüsse
1.
(Beendigung) conclusão feminino, fecho masculino; (von Sitzung) encerramento; (Ende) fim masculino
der Abschluss des Studiums
a conclusão do curso
vor dem Abschluss stehen
aproximar-se do fim
estar para terminar
zum Abschluss
para acabar
para concluir; para terminar
zum Abschluss bringen
terminar
acabar; concluir
zum Abschluss kommen
acabar
terminar; chegar ao termo
2.
(von Vertrag) assinatura feminino, celebração feminino; (von Handel) conclusão feminino; (von Anleihe) contração feminino
nach Abschluss des Friedens
depois de feitas as pazes
3.
(Geschäft) negócio masculino, transação feminino
einen Abschluss tätigen
concluir uma transação
es kam zu keinem Abschluss
não se fez negócio
4.
ECONOMIA (Bücher) fecho masculino, balanço masculino; (von Rechnung) liquidação feminino, saldo masculino
5.
coloquial (Schulabschluss) exame masculino final da escola
keinen Abschluss haben
não ter terminado a escola
6.
técnico isolamento masculino
7.
DESPORTO (Fußball) finalização feminino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • preparation for market
    Endergebnis / Abschluss
    pt
    conclusão
  • building and public works
    Abschluss eines Kanals / Abschluss
    pt
    obra de jusante, extremidade de jusante
  • building and public works
    Abschluss eines Kanals / Abschluss
    pt
    extremidade de jusante, obra de jusante
  • electronics industry / information technology and data processing
    Abschluß
    pt
    terminação
  • communications
    mobiler Abschluss
    pt
    terminação portátil
  • education
    gemeinsamer Abschluss
    pt
    diploma conjunto
  • accounting / management
    finanzieller Abschluss
    pt
    encerramento financeiro
  • accounting
    vollständiger Abschluss
    pt
    conjunto completo de demonstrações financeiras
  • taxation / accounting
    konsolidierter Jahresabschluss / konsolidierter Abschluss / Konzernabschluss
    pt
    demonstração financeira consolidada, mapas das situações anuais consolidadas, mapas de situações agrupadas
  • international agreement / LAW / POLITICS
    Abschluss eines Vertrags
    pt
    conclusão de um Tratado
  • electronics and electrical engineering
    Abschluss eines Übergangs
    pt
    revestimento protetor da junção
  • communications
    einen Abschluss simulieren / simulieren,einen Abschluss-
    pt
    emular uma terminação
  • Procedural law
    Ablauf der Amtstätigkeit / Abschluss der Amtstätigkeit / Ausscheiden aus dem Dienst / Beendigung der Amtszeit
    pt
    cessação das funções
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    Abschluss der ersten Lesung
    pt
    conclusão da primeira leitura
  • parliamentary proceedings / European Parliament / EU institution / operation of the Institutions
    Abschluss der zweiten Lesung
    pt
    conclusão da segunda leitura
  • Procedural law
    Abschluss der Beweisaufnahme
    pt
    ultimadas as diligências de instrução
  • communications
    Abschluss der Durchschaltung
    pt
    terminar
  • LAW
    Beschluss über den Abschluss
    pt
    decisão relativa à celebração, decisão de conclusão
  • accounting
    Abschluss für allgemeine Zwecke
    pt
    demonstrações financeiras com finalidades gerais, demonstrações financeiras de finalidade geral
  • FINANCE
    Abschluss der Haushaltsrechnung / Rechnungsabschluss
    pt
    encerramento das contas
  • medical science / pharmaceutical industry
    Abschluss der klinischen Prüfung
    pt
    conclusão do ensaio
  • budget
    Bewertung im gesetzlichen Abschluss
    pt
    valor da contabilidade oficial
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Frist für den Abschluss der Aussaat
    pt
    período de sementeira
  • land transport / TRANSPORT
    testierter Abschluss des Unternehmens
    pt
    contas da empresa que tenham sido objeto de auditoria
  • FINANCE
    Abschluss und Abwicklung einer Anleihe
    pt
    execução e gestão de um empréstimo
  • enlargement of the Union
    Benchmark für den Abschluss eines Verhandlungskapitels / Bedingung für den Abschluss des Kapitels / Benchmark für den Verhandlungsabschluss
    pt
    marco de referência de fecho, critério de referência de fecho
  • FINANCE
    Abschluss und Abwicklung eines Darlehens
    pt
    execução e gestão de um empréstimo
  • FINANCE
    Abschluss der Rechnung des Haushaltsjahres
    pt
    encerramento das contas do exercício
  • electronics and electrical engineering
    Abschluss des augenförmigen Diagrammusters
    pt
    fecho do diagrama em olho
  • EUROPEAN UNION
    Abschluss eines Auftrages in direkter Absprache
    pt
    conclusão de contratos por ajuste direto
  • health / diploma / school life
    Bescheinigung über den Abschluss der fachärztlichen Ausbildung
    pt
    certificado de formação especializada
  • level of education / social problem / statistics / Eurostat
    vorzeitiger Schulabgänger / Schulabgänger ohne berufs- oder studienqualifizierenden Abschluss / früher Schulabgänger / frühzeitiger Schul- und Ausbildungsabgänger
    pt
    jovem que abandona precocemente a educação ou a formação
  • electronics and electrical engineering
    reflexionsfreier Absorber / angepaßtes Ende / reflexionsfreier Abschluß / angepaßter Abschlußwiderstand / angepaßter Abschluß
    pt
    terminação adaptada, carga adaptada
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Abschluß der Rechnung
    pt
    apresentação das contas, encerramento das contas
  • electronics and electrical engineering
    verschiebbarer Abschluß
    pt
    carga móvel
  • electronics and electrical engineering
    fehlangepaßter Abschluß
    pt
    terminação não adaptada
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    Abschluß der Beweisaufnahme
    pt
    encerramento da instrução
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    dichter Abschluß am Gesicht
    pt
    estanquidade da máscara
  • EU financing
    Unterlagen für den Abschluß
    pt
    documento de encerramento
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    Livesey-Mannloch / Mannloch mit hydraulischem Abschluß
    pt
    dispositivo de vedação dos tubos de entrada ou de saída de g
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Abschluß der Zahlungen und Einnahmen
    pt
    regularização dos pagamentos e das receitas
  • international agreement
    Übereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche Sachen
    pt
    Convenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Formação dos Contratos de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas
  • LAW
    Befreiung nach Abschluß der Tätigkeit
    pt
    imunidade após a cessação das funções
  • EUROPEAN UNION / LAW
    der Abschluß des Wählerverzeichnisses
    pt
    encerramento do caderno eleitoral
  • preparation for market
    geprüfter Abschluß des Geschäftsjahres
    pt
    contas auditadas do exercício financeiro
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    Postmortem-Speicherabzug / Speicherabzug nach Abschluß des Programmlaufs / Ausführen eines Post-Mortem Programms
    pt
    despejo post mortem
  • communications / electronics industry
    Pegel bei ohmschem Abschluß mit Nennwiderstand
    pt
    nível de prova adaptado
  • administrative law
    Abschluß eines Vertrages nach vorheriger Ausschreibung
    pt
    celebração de um contrato após abertura de concurso, celebração de um contrato após o anúncio do concurso
  • FINANCE
    Rückversicherungsprämie zum Abschluß einer Dreijahresperiode
    pt
    prémio de saída de carteira
  • LAW
    Zuständigkeit der Gemeinschaft oder eines ihrer Organe für den Abschluß eines Abkommens
    pt
    competência da Comunidade ou de uma das suas Instituições para concluir um acordo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-29 15:42:38]. Disponível em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • preparation for market
    Endergebnis / Abschluss
    pt
    conclusão
  • building and public works
    Abschluss eines Kanals / Abschluss
    pt
    obra de jusante, extremidade de jusante
  • building and public works
    Abschluss eines Kanals / Abschluss
    pt
    extremidade de jusante, obra de jusante
  • electronics industry / information technology and data processing
    Abschluß
    pt
    terminação
  • communications
    mobiler Abschluss
    pt
    terminação portátil
  • education
    gemeinsamer Abschluss
    pt
    diploma conjunto
  • accounting / management
    finanzieller Abschluss
    pt
    encerramento financeiro
  • accounting
    vollständiger Abschluss
    pt
    conjunto completo de demonstrações financeiras
  • taxation / accounting
    konsolidierter Jahresabschluss / konsolidierter Abschluss / Konzernabschluss
    pt
    demonstração financeira consolidada, mapas das situações anuais consolidadas, mapas de situações agrupadas
  • international agreement / LAW / POLITICS
    Abschluss eines Vertrags
    pt
    conclusão de um Tratado
  • electronics and electrical engineering
    Abschluss eines Übergangs
    pt
    revestimento protetor da junção
  • communications
    einen Abschluss simulieren / simulieren,einen Abschluss-
    pt
    emular uma terminação
  • Procedural law
    Ablauf der Amtstätigkeit / Abschluss der Amtstätigkeit / Ausscheiden aus dem Dienst / Beendigung der Amtszeit
    pt
    cessação das funções
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    Abschluss der ersten Lesung
    pt
    conclusão da primeira leitura
  • parliamentary proceedings / European Parliament / EU institution / operation of the Institutions
    Abschluss der zweiten Lesung
    pt
    conclusão da segunda leitura
  • Procedural law
    Abschluss der Beweisaufnahme
    pt
    ultimadas as diligências de instrução
  • communications
    Abschluss der Durchschaltung
    pt
    terminar
  • LAW
    Beschluss über den Abschluss
    pt
    decisão relativa à celebração, decisão de conclusão
  • accounting
    Abschluss für allgemeine Zwecke
    pt
    demonstrações financeiras com finalidades gerais, demonstrações financeiras de finalidade geral
  • FINANCE
    Abschluss der Haushaltsrechnung / Rechnungsabschluss
    pt
    encerramento das contas
  • medical science / pharmaceutical industry
    Abschluss der klinischen Prüfung
    pt
    conclusão do ensaio
  • budget
    Bewertung im gesetzlichen Abschluss
    pt
    valor da contabilidade oficial
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Frist für den Abschluss der Aussaat
    pt
    período de sementeira
  • land transport / TRANSPORT
    testierter Abschluss des Unternehmens
    pt
    contas da empresa que tenham sido objeto de auditoria
  • FINANCE
    Abschluss und Abwicklung einer Anleihe
    pt
    execução e gestão de um empréstimo
  • enlargement of the Union
    Benchmark für den Abschluss eines Verhandlungskapitels / Bedingung für den Abschluss des Kapitels / Benchmark für den Verhandlungsabschluss
    pt
    marco de referência de fecho, critério de referência de fecho
  • FINANCE
    Abschluss und Abwicklung eines Darlehens
    pt
    execução e gestão de um empréstimo
  • FINANCE
    Abschluss der Rechnung des Haushaltsjahres
    pt
    encerramento das contas do exercício
  • electronics and electrical engineering
    Abschluss des augenförmigen Diagrammusters
    pt
    fecho do diagrama em olho
  • EUROPEAN UNION
    Abschluss eines Auftrages in direkter Absprache
    pt
    conclusão de contratos por ajuste direto
  • health / diploma / school life
    Bescheinigung über den Abschluss der fachärztlichen Ausbildung
    pt
    certificado de formação especializada
  • level of education / social problem / statistics / Eurostat
    vorzeitiger Schulabgänger / Schulabgänger ohne berufs- oder studienqualifizierenden Abschluss / früher Schulabgänger / frühzeitiger Schul- und Ausbildungsabgänger
    pt
    jovem que abandona precocemente a educação ou a formação
  • electronics and electrical engineering
    reflexionsfreier Absorber / angepaßtes Ende / reflexionsfreier Abschluß / angepaßter Abschlußwiderstand / angepaßter Abschluß
    pt
    terminação adaptada, carga adaptada
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Abschluß der Rechnung
    pt
    apresentação das contas, encerramento das contas
  • electronics and electrical engineering
    verschiebbarer Abschluß
    pt
    carga móvel
  • electronics and electrical engineering
    fehlangepaßter Abschluß
    pt
    terminação não adaptada
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    Abschluß der Beweisaufnahme
    pt
    encerramento da instrução
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    dichter Abschluß am Gesicht
    pt
    estanquidade da máscara
  • EU financing
    Unterlagen für den Abschluß
    pt
    documento de encerramento
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    Livesey-Mannloch / Mannloch mit hydraulischem Abschluß
    pt
    dispositivo de vedação dos tubos de entrada ou de saída de g
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Abschluß der Zahlungen und Einnahmen
    pt
    regularização dos pagamentos e das receitas
  • international agreement
    Übereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche Sachen
    pt
    Convenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Formação dos Contratos de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas
  • LAW
    Befreiung nach Abschluß der Tätigkeit
    pt
    imunidade após a cessação das funções
  • EUROPEAN UNION / LAW
    der Abschluß des Wählerverzeichnisses
    pt
    encerramento do caderno eleitoral
  • preparation for market
    geprüfter Abschluß des Geschäftsjahres
    pt
    contas auditadas do exercício financeiro
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    Postmortem-Speicherabzug / Speicherabzug nach Abschluß des Programmlaufs / Ausführen eines Post-Mortem Programms
    pt
    despejo post mortem
  • communications / electronics industry
    Pegel bei ohmschem Abschluß mit Nennwiderstand
    pt
    nível de prova adaptado
  • administrative law
    Abschluß eines Vertrages nach vorheriger Ausschreibung
    pt
    celebração de um contrato após abertura de concurso, celebração de um contrato após o anúncio do concurso
  • FINANCE
    Rückversicherungsprämie zum Abschluß einer Dreijahresperiode
    pt
    prémio de saída de carteira
  • LAW
    Zuständigkeit der Gemeinschaft oder eines ihrer Organe für den Abschluß eines Abkommens
    pt
    competência da Comunidade ou de uma das suas Instituições para concluir um acordo
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-29 15:42:38]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais