- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
nome masculino
genitivo: Abschlusses
plural: Abschlüsse
1.
(Beendigung)
conclusão feminino, fecho masculino; (von Sitzung) encerramento; (Ende)
fim masculino estar para terminar para concluir; para terminar acabar; concluir terminar; chegar ao termo
der Abschluss des Studiums
a conclusão do curso
vor dem Abschluss stehen
aproximar-se do fim
zum Abschluss
para acabar
zum Abschluss bringen
terminar
zum Abschluss kommen
acabar
2.
(von Vertrag) assinatura feminino, celebração feminino; (von Handel) conclusão feminino; (von Anleihe) contração feminino
nach Abschluss des Friedens
depois de feitas as pazes
3.
(Geschäft)
negócio masculino, transação feminino
einen Abschluss tätigen
concluir uma transação
es kam zu keinem Abschluss
não se fez negócio
4.
ECONOMIA (Bücher) fecho masculino, balanço masculino; (von Rechnung) liquidação feminino, saldo masculino
5.
coloquial (Schulabschluss)
exame masculino final da escola
keinen Abschluss haben
não ter terminado a escola
6.
técnico isolamento masculino
7.
DESPORTO (Fußball) finalização feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- preparation for marketEndergebnis / Abschlussptconclusão
- building and public worksAbschluss eines Kanals / Abschlussptobra de jusante, extremidade de jusante
- building and public worksAbschluss eines Kanals / Abschlussptextremidade de jusante, obra de jusante
- electronics industry / information technology and data processingAbschlußptterminação
- communicationsmobiler Abschlussptterminação portátil
- educationgemeinsamer Abschlussptdiploma conjunto
- accounting / managementfinanzieller Abschlussptencerramento financeiro
- accountingvollständiger Abschlussptconjunto completo de demonstrações financeiras
- taxation / accountingkonsolidierter Jahresabschluss / konsolidierter Abschluss / Konzernabschlussptdemonstração financeira consolidada, mapas das situações anuais consolidadas, mapas de situações agrupadas
- international agreement / LAW / POLITICSAbschluss eines Vertragsptconclusão de um Tratado
- electronics and electrical engineeringAbschluss eines Übergangsptrevestimento protetor da junção
- communicationseinen Abschluss simulieren / simulieren,einen Abschluss-ptemular uma terminação
- Procedural lawAblauf der Amtstätigkeit / Abschluss der Amtstätigkeit / Ausscheiden aus dem Dienst / Beendigung der Amtszeitptcessação das funções
- parliamentary proceedings / European ParliamentAbschluss der ersten Lesungptconclusão da primeira leitura
- parliamentary proceedings / European Parliament / EU institution / operation of the InstitutionsAbschluss der zweiten Lesungptconclusão da segunda leitura
- Procedural lawAbschluss der Beweisaufnahmeptultimadas as diligências de instrução
- communicationsAbschluss der Durchschaltungptterminar
- LAWBeschluss über den Abschlussptdecisão relativa à celebração, decisão de conclusão
- accountingAbschluss für allgemeine Zweckeptdemonstrações financeiras com finalidades gerais, demonstrações financeiras de finalidade geral
- FINANCEAbschluss der Haushaltsrechnung / Rechnungsabschlussptencerramento das contas
- medical science / pharmaceutical industryAbschluss der klinischen Prüfungptconclusão do ensaio
- budgetBewertung im gesetzlichen Abschlussptvalor da contabilidade oficial
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFrist für den Abschluss der Aussaatptperíodo de sementeira
- land transport / TRANSPORTtestierter Abschluss des Unternehmensptcontas da empresa que tenham sido objeto de auditoria
- FINANCEAbschluss und Abwicklung einer Anleiheptexecução e gestão de um empréstimo
- enlargement of the UnionBenchmark für den Abschluss eines Verhandlungskapitels / Bedingung für den Abschluss des Kapitels / Benchmark für den Verhandlungsabschlussptmarco de referência de fecho, critério de referência de fecho
- FINANCEAbschluss und Abwicklung eines Darlehensptexecução e gestão de um empréstimo
- FINANCEAbschluss der Rechnung des Haushaltsjahresptencerramento das contas do exercício
- electronics and electrical engineeringAbschluss des augenförmigen Diagrammustersptfecho do diagrama em olho
- EUROPEAN UNIONAbschluss eines Auftrages in direkter Abspracheptconclusão de contratos por ajuste direto
- health / diploma / school lifeBescheinigung über den Abschluss der fachärztlichen Ausbildungptcertificado de formação especializada
- level of education / social problem / statistics / Eurostatvorzeitiger Schulabgänger / Schulabgänger ohne berufs- oder studienqualifizierenden Abschluss / früher Schulabgänger / frühzeitiger Schul- und Ausbildungsabgängerptjovem que abandona precocemente a educação ou a formação
- electronics and electrical engineeringreflexionsfreier Absorber / angepaßtes Ende / reflexionsfreier Abschluß / angepaßter Abschlußwiderstand / angepaßter Abschlußptterminação adaptada, carga adaptada
- EUROPEAN UNION / FINANCEAbschluß der Rechnungptapresentação das contas, encerramento das contas
- electronics and electrical engineeringverschiebbarer Abschlußptcarga móvel
- electronics and electrical engineeringfehlangepaßter Abschlußptterminação não adaptada
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsAbschluß der Beweisaufnahmeptencerramento da instrução
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSdichter Abschluß am Gesichtptestanquidade da máscara
- EU financingUnterlagen für den Abschlußptdocumento de encerramento
- electronics and electrical engineering / chemical compoundLivesey-Mannloch / Mannloch mit hydraulischem Abschlußptdispositivo de vedação dos tubos de entrada ou de saída de g
- EUROPEAN UNION / FINANCEAbschluß der Zahlungen und Einnahmenptregularização dos pagamentos e das receitas
- international agreementÜbereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche SachenptConvenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Formação dos Contratos de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas
- LAWBefreiung nach Abschluß der Tätigkeitptimunidade após a cessação das funções
- EUROPEAN UNION / LAWder Abschluß des Wählerverzeichnissesptencerramento do caderno eleitoral
- preparation for marketgeprüfter Abschluß des Geschäftsjahresptcontas auditadas do exercício financeiro
- information technology and data processing / technology and technical regulationsPostmortem-Speicherabzug / Speicherabzug nach Abschluß des Programmlaufs / Ausführen eines Post-Mortem Programmsptdespejo post mortem
- communications / electronics industryPegel bei ohmschem Abschluß mit Nennwiderstandptnível de prova adaptado
- administrative lawAbschluß eines Vertrages nach vorheriger Ausschreibungptcelebração de um contrato após abertura de concurso, celebração de um contrato após o anúncio do concurso
- FINANCERückversicherungsprämie zum Abschluß einer Dreijahresperiodeptprémio de saída de carteira
- LAWZuständigkeit der Gemeinschaft oder eines ihrer Organe für den Abschluß eines Abkommensptcompetência da Comunidade ou de uma das suas Instituições para concluir um acordo
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-29 15:42:38]. Disponível em
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- preparation for marketEndergebnis / Abschlussptconclusão
- building and public worksAbschluss eines Kanals / Abschlussptobra de jusante, extremidade de jusante
- building and public worksAbschluss eines Kanals / Abschlussptextremidade de jusante, obra de jusante
- electronics industry / information technology and data processingAbschlußptterminação
- communicationsmobiler Abschlussptterminação portátil
- educationgemeinsamer Abschlussptdiploma conjunto
- accounting / managementfinanzieller Abschlussptencerramento financeiro
- accountingvollständiger Abschlussptconjunto completo de demonstrações financeiras
- taxation / accountingkonsolidierter Jahresabschluss / konsolidierter Abschluss / Konzernabschlussptdemonstração financeira consolidada, mapas das situações anuais consolidadas, mapas de situações agrupadas
- international agreement / LAW / POLITICSAbschluss eines Vertragsptconclusão de um Tratado
- electronics and electrical engineeringAbschluss eines Übergangsptrevestimento protetor da junção
- communicationseinen Abschluss simulieren / simulieren,einen Abschluss-ptemular uma terminação
- Procedural lawAblauf der Amtstätigkeit / Abschluss der Amtstätigkeit / Ausscheiden aus dem Dienst / Beendigung der Amtszeitptcessação das funções
- parliamentary proceedings / European ParliamentAbschluss der ersten Lesungptconclusão da primeira leitura
- parliamentary proceedings / European Parliament / EU institution / operation of the InstitutionsAbschluss der zweiten Lesungptconclusão da segunda leitura
- Procedural lawAbschluss der Beweisaufnahmeptultimadas as diligências de instrução
- communicationsAbschluss der Durchschaltungptterminar
- LAWBeschluss über den Abschlussptdecisão relativa à celebração, decisão de conclusão
- accountingAbschluss für allgemeine Zweckeptdemonstrações financeiras com finalidades gerais, demonstrações financeiras de finalidade geral
- FINANCEAbschluss der Haushaltsrechnung / Rechnungsabschlussptencerramento das contas
- medical science / pharmaceutical industryAbschluss der klinischen Prüfungptconclusão do ensaio
- budgetBewertung im gesetzlichen Abschlussptvalor da contabilidade oficial
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFrist für den Abschluss der Aussaatptperíodo de sementeira
- land transport / TRANSPORTtestierter Abschluss des Unternehmensptcontas da empresa que tenham sido objeto de auditoria
- FINANCEAbschluss und Abwicklung einer Anleiheptexecução e gestão de um empréstimo
- enlargement of the UnionBenchmark für den Abschluss eines Verhandlungskapitels / Bedingung für den Abschluss des Kapitels / Benchmark für den Verhandlungsabschlussptmarco de referência de fecho, critério de referência de fecho
- FINANCEAbschluss und Abwicklung eines Darlehensptexecução e gestão de um empréstimo
- FINANCEAbschluss der Rechnung des Haushaltsjahresptencerramento das contas do exercício
- electronics and electrical engineeringAbschluss des augenförmigen Diagrammustersptfecho do diagrama em olho
- EUROPEAN UNIONAbschluss eines Auftrages in direkter Abspracheptconclusão de contratos por ajuste direto
- health / diploma / school lifeBescheinigung über den Abschluss der fachärztlichen Ausbildungptcertificado de formação especializada
- level of education / social problem / statistics / Eurostatvorzeitiger Schulabgänger / Schulabgänger ohne berufs- oder studienqualifizierenden Abschluss / früher Schulabgänger / frühzeitiger Schul- und Ausbildungsabgängerptjovem que abandona precocemente a educação ou a formação
- electronics and electrical engineeringreflexionsfreier Absorber / angepaßtes Ende / reflexionsfreier Abschluß / angepaßter Abschlußwiderstand / angepaßter Abschlußptterminação adaptada, carga adaptada
- EUROPEAN UNION / FINANCEAbschluß der Rechnungptapresentação das contas, encerramento das contas
- electronics and electrical engineeringverschiebbarer Abschlußptcarga móvel
- electronics and electrical engineeringfehlangepaßter Abschlußptterminação não adaptada
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsAbschluß der Beweisaufnahmeptencerramento da instrução
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSdichter Abschluß am Gesichtptestanquidade da máscara
- EU financingUnterlagen für den Abschlußptdocumento de encerramento
- electronics and electrical engineering / chemical compoundLivesey-Mannloch / Mannloch mit hydraulischem Abschlußptdispositivo de vedação dos tubos de entrada ou de saída de g
- EUROPEAN UNION / FINANCEAbschluß der Zahlungen und Einnahmenptregularização dos pagamentos e das receitas
- international agreementÜbereinkommen zur Einführung eines einheitlichen Gesetzes über den Abschluss von internationalen Kaufverträgen über bewegliche SachenptConvenção relativa à Introdução de uma Lei Uniforme sobre a Formação dos Contratos de Compra e Venda Internacional de Coisas Móveis Corpóreas
- LAWBefreiung nach Abschluß der Tätigkeitptimunidade após a cessação das funções
- EUROPEAN UNION / LAWder Abschluß des Wählerverzeichnissesptencerramento do caderno eleitoral
- preparation for marketgeprüfter Abschluß des Geschäftsjahresptcontas auditadas do exercício financeiro
- information technology and data processing / technology and technical regulationsPostmortem-Speicherabzug / Speicherabzug nach Abschluß des Programmlaufs / Ausführen eines Post-Mortem Programmsptdespejo post mortem
- communications / electronics industryPegel bei ohmschem Abschluß mit Nennwiderstandptnível de prova adaptado
- administrative lawAbschluß eines Vertrages nach vorheriger Ausschreibungptcelebração de um contrato após abertura de concurso, celebração de um contrato após o anúncio do concurso
- FINANCERückversicherungsprämie zum Abschluß einer Dreijahresperiodeptprémio de saída de carteira
- LAWZuständigkeit der Gemeinschaft oder eines ihrer Organe für den Abschluß eines Abkommensptcompetência da Comunidade ou de uma das suas Instituições para concluir um acordo
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-29 15:42:38]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: