- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
nome masculino
genitivo: Antrag(e)s
plural: Anträge
1.
(Gesuch)
requerimento masculino [auf +acusativo, para]
, pedido masculino [auf +acusativo, de]
; DIREITO petição feminino DIREITO entregar uma petição
auf Antrag
[genitivo]
a pedido de
einen Antrag annehmen/ablehnen
aceitar/recusar um pedido
einen Antrag stellen/einreichen
apresentar um requerimento
2.
(Vorschlag)
proposta feminino; (im Parlament) moção feminino
einen Antrag einbringen/stellen
POLÍTICA apresentar uma moção
über einen Antrag abstimmen
votar uma moção
3.
(Formular) formulário masculino de requerimento
4.
(Heiratsantrag)
pedido masculino de casamento
jemandem einen Antrag machen
pedir alguém em casamento
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAW / European Union / international tradeAnzeige / Klage / Beschwerde / Antragptqueixa
- LAWAntrag / Behandlung / Klageschrift / Klage / Schriftsatz / Gebrauch / Anwendungptpetição
- EUROPEAN UNION / EU institutions and European civil serviceBewerbungsschreiben / Antragptcarta de candidatura, carta com a proposta
- administrative law / LAWAntragptpedido
- humanitiesAntragptmoção
- European Union law / EU institutionEingabe, Gesuch (1) / Antragstellung (2) / Antrag (3) / Ersuchen (4)ptrequerimento
- right of asylum / migrationAngaben im Antragptelementos do pedido
- EUROPEAN UNION / LAWschlichter Antragptsimples requerimento
- administrative lawbegründetes Verlangen / mit Gründen versehener Antrag / begründeter Antragptpedido fundamentado
- communications policy / information technology and data processingerfüllbare Forderung / erfüllbarer Antrag / erfüllbare Anfrageptpedido realizável
- EUROPEAN UNION / migrationunzulässiger Antragptpedido não admissível
- POLITICS / European constructionAntrag auf Beitrittptpedido de adesão
- LAWAntrag auf Beitrittptpedido de intervenção
- Procedural lawAuslegungsantrag / Antrag auf Auslegungptpedido de interpretação
- parliamentary proceedings / European ParliamentVorschlag zur Ablehnung / Antrag auf Ablehnungptproposta de rejeição
- right of asylum / migrationeinen Antrag stellenptapresentar um pedido
- right of asylum / migrationunbegründeter Antragptpedido infundado
- parliamentary procedure / European ParliamentAntrag zum Verfahrenptponto de ordem
- Procedural lawAntrag auf Gutachtenptpedido de parecer prévio
- health policy / pharmaceutical industryAntrag auf Zulassung / Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringenptpedido de Autorização de Introdução no Mercado
- public contractAntrag auf Teilnahmeptpedido de participação
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsAntrag auf Auslegungptpedido de interpretação
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsAntrag auf Gutachtenptpedido de parecer prévio
- administrative law / LAW / taxationAmtshilfe auf Ersuchen / Amtshilfe auf Antragptassistência mediante pedido
- FINANCEAntrag auf Zulassungptrequerimento de admissão
- Procedural lawdem Antrag stattgebenptdeferir o pedido
- Community budgetAntrag auf Auszahlung / Zahlungsaufforderung / Auszahlungsantrag / Zahlungsantragptpedido de pagamento
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdem Antrag stattgebenptdeferir o pedido
- insuranceAntrag auf Sterbegeld / Vordruck E124ptrequerimento de subsídio por morte, formulário E124
- social security / insuranceAntrag auf Leistungenptpedido de prestações
- EUROPEAN UNIONunbegruendeter Antragptpedido sem fundamento
- EUROPEAN UNIONzuschußfähiger Antragptcontribuição elegível
- EU financeFinanzhilfeantrag / Antrag auf Finanzhilfeptpedido de subvenção
- communications policy / information technology and data processingÜberwachungsantrag / Antrag zur Überwachungptpedido para supervisão
- administrative law / EUROPEAN UNIONAntrag auf Beförderungptpedido de promoção
- public finance and budget policy / EUROPEAN UNIONAntrag auf Beteiligungptpedido de contribuição
- insuranceAntrag auf Genehmigungptsolicitar uma aprovação
- EUROPEAN UNIONeinem Antrag stattgebenptdeferir um pedido
- EUROPEAN UNION / FINANCEzusammengefaßter Antragptproposta de previsão
- LAWAntrag auf Verlängerungptpedido de renovação
- LAWAntrag auf Berichtigungptpedido de correção
- LAWAntrag auf Berichtigungptpedido de retificação
- EU financing / common agricultural policygeodatenbasierter Antragptpedido geoespacial de ajuda, pedido geoespacial
- EUROPEAN UNION / LAWAntrag auf Schadenersatzptpedido de indemnização
- LAWAntrag auf ein Gutachtenptpedido de parecer consultivo
- administrative law / POLITICSDurchlieferungsersuchen / Antrag auf Durchlieferungptpedido de trânsito
- building and public worksAntrag auf Baugenehmigung / Antrag auf Errichtungsgenehmigungptrequerimento da licença de construção
- preparation for market / FINANCEAntrag auf Kontoeröffnungptpedido de abertura de conta
- administrative law / POLITICSErsuchen um Weiterlieferung / Antrag auf Weiterlieferungptpedido de reextradição
- European civil service / social protectionAntrag auf Kostenübernahmeptpedido de tomada a cargo
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Antrag – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Antrag [visualizado em 2026-06-16 20:37:48].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAW / European Union / international tradeAnzeige / Klage / Beschwerde / Antragptqueixa
- LAWAntrag / Behandlung / Klageschrift / Klage / Schriftsatz / Gebrauch / Anwendungptpetição
- EUROPEAN UNION / EU institutions and European civil serviceBewerbungsschreiben / Antragptcarta de candidatura, carta com a proposta
- administrative law / LAWAntragptpedido
- humanitiesAntragptmoção
- European Union law / EU institutionEingabe, Gesuch (1) / Antragstellung (2) / Antrag (3) / Ersuchen (4)ptrequerimento
- right of asylum / migrationAngaben im Antragptelementos do pedido
- EUROPEAN UNION / LAWschlichter Antragptsimples requerimento
- administrative lawbegründetes Verlangen / mit Gründen versehener Antrag / begründeter Antragptpedido fundamentado
- communications policy / information technology and data processingerfüllbare Forderung / erfüllbarer Antrag / erfüllbare Anfrageptpedido realizável
- EUROPEAN UNION / migrationunzulässiger Antragptpedido não admissível
- POLITICS / European constructionAntrag auf Beitrittptpedido de adesão
- LAWAntrag auf Beitrittptpedido de intervenção
- Procedural lawAuslegungsantrag / Antrag auf Auslegungptpedido de interpretação
- parliamentary proceedings / European ParliamentVorschlag zur Ablehnung / Antrag auf Ablehnungptproposta de rejeição
- right of asylum / migrationeinen Antrag stellenptapresentar um pedido
- right of asylum / migrationunbegründeter Antragptpedido infundado
- parliamentary procedure / European ParliamentAntrag zum Verfahrenptponto de ordem
- Procedural lawAntrag auf Gutachtenptpedido de parecer prévio
- health policy / pharmaceutical industryAntrag auf Zulassung / Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringenptpedido de Autorização de Introdução no Mercado
- public contractAntrag auf Teilnahmeptpedido de participação
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsAntrag auf Auslegungptpedido de interpretação
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsAntrag auf Gutachtenptpedido de parecer prévio
- administrative law / LAW / taxationAmtshilfe auf Ersuchen / Amtshilfe auf Antragptassistência mediante pedido
- FINANCEAntrag auf Zulassungptrequerimento de admissão
- Procedural lawdem Antrag stattgebenptdeferir o pedido
- Community budgetAntrag auf Auszahlung / Zahlungsaufforderung / Auszahlungsantrag / Zahlungsantragptpedido de pagamento
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdem Antrag stattgebenptdeferir o pedido
- insuranceAntrag auf Sterbegeld / Vordruck E124ptrequerimento de subsídio por morte, formulário E124
- social security / insuranceAntrag auf Leistungenptpedido de prestações
- EUROPEAN UNIONunbegruendeter Antragptpedido sem fundamento
- EUROPEAN UNIONzuschußfähiger Antragptcontribuição elegível
- EU financeFinanzhilfeantrag / Antrag auf Finanzhilfeptpedido de subvenção
- communications policy / information technology and data processingÜberwachungsantrag / Antrag zur Überwachungptpedido para supervisão
- administrative law / EUROPEAN UNIONAntrag auf Beförderungptpedido de promoção
- public finance and budget policy / EUROPEAN UNIONAntrag auf Beteiligungptpedido de contribuição
- insuranceAntrag auf Genehmigungptsolicitar uma aprovação
- EUROPEAN UNIONeinem Antrag stattgebenptdeferir um pedido
- EUROPEAN UNION / FINANCEzusammengefaßter Antragptproposta de previsão
- LAWAntrag auf Verlängerungptpedido de renovação
- LAWAntrag auf Berichtigungptpedido de correção
- LAWAntrag auf Berichtigungptpedido de retificação
- EU financing / common agricultural policygeodatenbasierter Antragptpedido geoespacial de ajuda, pedido geoespacial
- EUROPEAN UNION / LAWAntrag auf Schadenersatzptpedido de indemnização
- LAWAntrag auf ein Gutachtenptpedido de parecer consultivo
- administrative law / POLITICSDurchlieferungsersuchen / Antrag auf Durchlieferungptpedido de trânsito
- building and public worksAntrag auf Baugenehmigung / Antrag auf Errichtungsgenehmigungptrequerimento da licença de construção
- preparation for market / FINANCEAntrag auf Kontoeröffnungptpedido de abertura de conta
- administrative law / POLITICSErsuchen um Weiterlieferung / Antrag auf Weiterlieferungptpedido de reextradição
- European civil service / social protectionAntrag auf Kostenübernahmeptpedido de tomada a cargo
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Antrag – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Antrag [visualizado em 2026-06-16 20:37:48].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: