- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
nome masculino
genitivo: Aufbau(e)s
plural: Aufbauten
1.
construção feminino
2.
(Staat, Ökonomie) sem plural desenvolvimento masculino, construção feminino
der wirtschaftliche Aufbau
o desenvolvimento económico
der Aufbau der Erzählung
a construção da história
3.
BIOLOGIA síntese feminino
4.
(Struktur)
estrutura feminino
5.
(Auto) carroçaria feminino
6.
NÁUTICA plural superstrutura feminino, acastelamento masculino
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fisheries / maritime and inland waterway transportAufbauptsuperstrutura
- information technology and data processing / technology and technical regulationsSystemaufbau / Systemkonfiguration / Systemarchitektur / Struktur / Gliederung / Aufbau / Systemübersicht / Konfigurationptconfiguração
- information technology and data processingAnordnung / Einteilung / Aufteilung / Aufstellungsweise / Aufbau / Übersichtsplan / Entwurfptimplantação, disposição, traçado
- information technology and data processingAufbau / Installationptpreparação
- financial institution / accountingAufbauptestrutura
- electronics and electrical engineering / chemical compoundAufbauptmontagem da torre
- electronics and electrical engineeringverzahnter Aufbauptestrutura interdigitada
- Aufbau der Anlageptimplantação da instalação
- EUROPEAN UNION / LAWAufbau des Gerichts / Aufbau des Gerichtshofesptorganização do Tribunal
- land transportFahrzeug mit Aufbauptveículo com carroçaria
- pharmaceutical industryFormulierung / Formierung / Rezepturformulierung / Zubereitung nach Rezept / Aufbau nach Rezeptur / Rezeptur / Zubereitungptformulação
- aid policyStärkung der Resilienz / Stärkung der Widerstandsfähigkeit / Aufbau von Resilienzptreforço da resiliência
- maritime and inland waterway transport / technology and technical regulationsgeschlossener Aufbauptsuperstrutura fechada
- land transport / building and public works / TRANSPORTzweispuriger Ausbau / zweigleisiger Aufbauptpassagem a via dupla
- communicationsVerbindung im Aufbauptconexão em curso
- communicationsGrund für den Aufbauptcausa de estabelecimento
- land transport / TRANSPORTselbsttragende Aufbauptcarroçaria integrada no chassi
- ENVIRONMENTAtmosphärischer Aufbauptestrutura da atmosfera, estrutura atmosférica
- electronics and electrical engineeringAufbau eines Übergangsptconfiguração da junção
- administrative law / TRANSPORTFahrgestell mit Aufbauptquadro com carroçaria
- mechanical engineeringselbsttragender Aufbauptcarroçaria integrada no chassi
- land transport / TRANSPORTAufbau der Rumpfspanten / Anordnung der Spanten vom Rumpfptposicionamento dos quadros de fuselagem
- land transport / TRANSPORTAufbau einer Lokomotive / Lokomotivaufbauptsuperstrutura de uma locomotiva
- earth sciencesAufbau des Magnetfeldesptcriação do campo magnético
- TRANSPORT / land transportFahrgestell ohne Aufbauptquadro sem carroçaria
- TRANSPORTFahrgestell ohne Aufbauptveículo em quadro
- land transportFahrgestell ohne Aufbauptquadro sem carroçaria
- EU relations / European Union / POLITICSVerwaltungsaufbau / Stärkung von Institutionen / Aufbau von Institutionen / Institutionenaufbauptdesenvolvimento institucional
- materials technology / land transport / TRANSPORTArbeitsvorbereitung / Aufbau der Arbeitsbühnen / Inangriffnahmeptmontagem
- materials technology / land transport / TRANSPORTgerollt-geklebter Aufbauptestrutura de laminado, laminado metálico
- LAWAufbau des Gerichtshofesptorganização do Tribunal
- electronics and electrical engineeringAufbau von Gasinnendruckptacumulação de pressão interna do gás
- storageVorratshaltung / Horten / Aufbau von Lagerbeständen / Lagerbildung / Bevorratungptacumulação de existências
- communications policyAufbau des Empfängercodesptcódigo rádio de identificação do recetor de chamada de pessoas
- information technology and data processingAufbau des Verbindungsweges / Verbindungsaufbau / Erstellung einer Verbindungptconstituição de uma ligação
- information technology and data processingAufbau des Verbindungsweges / Erstellung des Verbindungswegesptestabelecimento de caminho
- communications policy / information technology and data processingAufbau des Verbindungsweges / Verbindungswegaufbauptconfiguração de uma ligação
- mechanical engineeringZeit zum Aufbau des Schubesptperíodo de aumento do impulso
- preparation for marketAufbau des Franchisesystemsptlançamento da franquia
- materials technology / land transport / TRANSPORTRoll-Schweissaufbau / gerollt-geschweisster Aufbauptenvolvimento em espiral, formação helicoidal
- land transport / TRANSPORTFahrzeug mit kippbarem Aufbau / Heckkipperptveículo com caixa basculante
- land transportFahrzeug mit kippbarem Aufbau / Heckkipperptveículo com caixa basculante
- materials technology / chemistrychemischer Aufbau des Klebersptcomposição química do adesivo
- mechanical engineeringVersuchsausrüstung und Aufbauptequipamento e montagem
- SOCIAL QUESTIONS / European Unionsoziale Struktur der Landwirtschaft / sozialer Aufbau der Landwirtschaftptestrutura social da agricultura
- land transport / industrial structures / TRANSPORTReisezugwagen mit hölzernem Aufbauptcarruagem com superstrutura em madeira
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESwetterdichter umschlossener Aufbauptsuperstrutura interior estanque as intempéries
- communicationsAufbau des Übermittlungsabschnittesptestabelecimento da ligação de dados
- information technology and data processingSteuern von Nachrichten / Aufbau von Nachrichtenwarteschlangenptformação de filas de mensagens
- communications systemsAufbau einer LWL-Übertragungsleitungptestrutura de uma linha de transmissão de fibra ótica
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – Aufbau no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-10-16 02:41:38]. Disponível em
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- fisheries / maritime and inland waterway transportAufbauptsuperstrutura
- information technology and data processing / technology and technical regulationsSystemaufbau / Systemkonfiguration / Systemarchitektur / Struktur / Gliederung / Aufbau / Systemübersicht / Konfigurationptconfiguração
- information technology and data processingAnordnung / Einteilung / Aufteilung / Aufstellungsweise / Aufbau / Übersichtsplan / Entwurfptimplantação, disposição, traçado
- information technology and data processingAufbau / Installationptpreparação
- financial institution / accountingAufbauptestrutura
- electronics and electrical engineering / chemical compoundAufbauptmontagem da torre
- electronics and electrical engineeringverzahnter Aufbauptestrutura interdigitada
- Aufbau der Anlageptimplantação da instalação
- EUROPEAN UNION / LAWAufbau des Gerichts / Aufbau des Gerichtshofesptorganização do Tribunal
- land transportFahrzeug mit Aufbauptveículo com carroçaria
- pharmaceutical industryFormulierung / Formierung / Rezepturformulierung / Zubereitung nach Rezept / Aufbau nach Rezeptur / Rezeptur / Zubereitungptformulação
- aid policyStärkung der Resilienz / Stärkung der Widerstandsfähigkeit / Aufbau von Resilienzptreforço da resiliência
- maritime and inland waterway transport / technology and technical regulationsgeschlossener Aufbauptsuperstrutura fechada
- land transport / building and public works / TRANSPORTzweispuriger Ausbau / zweigleisiger Aufbauptpassagem a via dupla
- communicationsVerbindung im Aufbauptconexão em curso
- communicationsGrund für den Aufbauptcausa de estabelecimento
- land transport / TRANSPORTselbsttragende Aufbauptcarroçaria integrada no chassi
- ENVIRONMENTAtmosphärischer Aufbauptestrutura da atmosfera, estrutura atmosférica
- electronics and electrical engineeringAufbau eines Übergangsptconfiguração da junção
- administrative law / TRANSPORTFahrgestell mit Aufbauptquadro com carroçaria
- mechanical engineeringselbsttragender Aufbauptcarroçaria integrada no chassi
- land transport / TRANSPORTAufbau der Rumpfspanten / Anordnung der Spanten vom Rumpfptposicionamento dos quadros de fuselagem
- land transport / TRANSPORTAufbau einer Lokomotive / Lokomotivaufbauptsuperstrutura de uma locomotiva
- earth sciencesAufbau des Magnetfeldesptcriação do campo magnético
- TRANSPORT / land transportFahrgestell ohne Aufbauptquadro sem carroçaria
- TRANSPORTFahrgestell ohne Aufbauptveículo em quadro
- land transportFahrgestell ohne Aufbauptquadro sem carroçaria
- EU relations / European Union / POLITICSVerwaltungsaufbau / Stärkung von Institutionen / Aufbau von Institutionen / Institutionenaufbauptdesenvolvimento institucional
- materials technology / land transport / TRANSPORTArbeitsvorbereitung / Aufbau der Arbeitsbühnen / Inangriffnahmeptmontagem
- materials technology / land transport / TRANSPORTgerollt-geklebter Aufbauptestrutura de laminado, laminado metálico
- LAWAufbau des Gerichtshofesptorganização do Tribunal
- electronics and electrical engineeringAufbau von Gasinnendruckptacumulação de pressão interna do gás
- storageVorratshaltung / Horten / Aufbau von Lagerbeständen / Lagerbildung / Bevorratungptacumulação de existências
- communications policyAufbau des Empfängercodesptcódigo rádio de identificação do recetor de chamada de pessoas
- information technology and data processingAufbau des Verbindungsweges / Verbindungsaufbau / Erstellung einer Verbindungptconstituição de uma ligação
- information technology and data processingAufbau des Verbindungsweges / Erstellung des Verbindungswegesptestabelecimento de caminho
- communications policy / information technology and data processingAufbau des Verbindungsweges / Verbindungswegaufbauptconfiguração de uma ligação
- mechanical engineeringZeit zum Aufbau des Schubesptperíodo de aumento do impulso
- preparation for marketAufbau des Franchisesystemsptlançamento da franquia
- materials technology / land transport / TRANSPORTRoll-Schweissaufbau / gerollt-geschweisster Aufbauptenvolvimento em espiral, formação helicoidal
- land transport / TRANSPORTFahrzeug mit kippbarem Aufbau / Heckkipperptveículo com caixa basculante
- land transportFahrzeug mit kippbarem Aufbau / Heckkipperptveículo com caixa basculante
- materials technology / chemistrychemischer Aufbau des Klebersptcomposição química do adesivo
- mechanical engineeringVersuchsausrüstung und Aufbauptequipamento e montagem
- SOCIAL QUESTIONS / European Unionsoziale Struktur der Landwirtschaft / sozialer Aufbau der Landwirtschaftptestrutura social da agricultura
- land transport / industrial structures / TRANSPORTReisezugwagen mit hölzernem Aufbauptcarruagem com superstrutura em madeira
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESwetterdichter umschlossener Aufbauptsuperstrutura interior estanque as intempéries
- communicationsAufbau des Übermittlungsabschnittesptestabelecimento da ligação de dados
- information technology and data processingSteuern von Nachrichten / Aufbau von Nachrichtenwarteschlangenptformação de filas de mensagens
- communications systemsAufbau einer LWL-Übertragungsleitungptestrutura de uma linha de transmissão de fibra ótica
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – Aufbau no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-10-16 02:41:38]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: