- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
nome feminino
genitivo: Beschäftigung
plural: Beschäftigungen
1.
(berufliche Arbeit)
emprego masculino, trabalho masculino, profissão feminino exercer a sua atividade
ohne Beschäftigung sein
estar desempregado
seiner Beschäftigung nachgehen
fazer o seu trabalho
2.
(Tätigkeit)
atividade feminino, ocupação feminino dar uma tarefa a alguém
jemandem eine Beschäftigung geben
dar a alguém algo para fazer
3.
(geistige Beschäftigung)
estudo masculino, tratamento masculino, análise feminino
Beschäftigung mit Fragen der Politik
estudo de assuntos políticos
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBeruf / Erwerbstätigkeit / Beschäftigungptatividade, ocupação, profissão, ofício
- social security / employmentBeschäftigungptatividade por conta de outrem, atividade assalariada
- statisticsTätigkeit / Beruf / Beschäftigungptprofissão
- ENVIRONMENTBeschäftigungptemprego
- statisticsSOE Beschäftigungptemprego em empresas públicas
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / employment / workprekäre Beschäftigung / ungesichertes Arbeitsverhältnis / instabile Beschäftigung / prekäres Arbeitsverhältnisptemprego precário, trabalho precário
- gender equalityunregelmäßige Beschäftigung / prekäre Beschäftigungptemprego precário, emprego irregular
- Law on aliensBeschäftigung von Ausländern ohne Arbeitserlaubnis / illegale Beschäftigungptemprego de cidadão estrangeiro não autorizado a exercer uma actividade profissional
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsitzende Arbeit / sitzende Tätigkeit / sitzende Beschäftigungpttrabalho sedentário, trabalho sentado
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSillegale Beschäftigungpttrabalho clandestino
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSillegale Beschäftigungptemprego ilegal
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / rights and freedomsRecht zu arbeiten / Anspruch auf Beschäftigung / Freiheit der Arbeit / Recht auf Arbeit / Recht auf Beschäftigung / Arbeitsfreiheitptdireito de trabalhar
- employmentsaisonale Beschäftigung / Saisonbeschäftigungptemprego sazonal
- employment structureatypische Beschäftigung / atypische Arbeitpttrabalho atípico, emprego atípico
- social rights / employment / social affairsZugang zur Beschäftigungptacesso ao emprego
- EUROPEAN UNIONBeschäftigung von Frauenptemprego feminino
- EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSproduktive Beschäftigungptemprego produtivo
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSAusscheiden aus der Beschäftigung / Aufgabe der Beschäftigungptabandono do trabalho
- documentation / information technology and data processing / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBeschäftigung von Kindernptemprego de menores
- Social security lawgeringfügige Beschäftigungptatividade profissional de baixa retribuição para efeitos da Segurança Social
- social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBeschäftigung Jugendlicher / Jugendlichenarbeitpttrabalho adolescente
- labour force / organisation of work and working conditions / social sciencesunterstützte Beschäftigung / begleitete Arbeitptemprego apoiado
- social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSlangfristige Beschäftigung / Langzeitbeschäftigungptemprego prolongado
- EUROPEAN UNIONArbeitsplatzförderung / Förderung der Beschäftigung / Beschäftigungsförderungptfomento do emprego
- FINANCEAusweitung der Beschäftigungptrelançamento do emprego
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBeendigung der Beschäftigungptabandono de atividade assalariada
- social affairs / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSJugendbeschäftigung / Beschäftigung junger Menschenptemprego jovem, emprego dos jovens
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSZugang zu einer Beschäftigung / Zulassung zu einer Beschäftigungptacesso a um emprego
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSUnsicherheit der Beschäftigungptinstabilidade de emprego
- EUROPEAN UNIONBeschäftigung in der Industrieptemprego industrial
- social sciencesBeschäftigung der Migrantinnenptemprego das mulheres migrantes
- labour marketGlobaler Beschäftigungspakt / Globaler Pakt für BeschäftigungptPacto Mundial para o Emprego
- EU institution / employment / social affairsBeschäftigung und SozialpolitikptEPS, Emprego e Política Social
- employmenthoch qualifizierte Beschäftigung / umfassende Qualifikationen voraussetzende Beschäftigungptemprego altamente qualificado
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSArbeitsplatzvermittlung / Einstellung / Unterbringung / Stellenbesetzung / Einweisung in einen Arbeitsplatz / Vermittlungstätigkeit / Vermittlung in eine Beschäftigung / Vermittlung in eine Arbeit / Vermittlung in einen Arbeitsplatz / Stellenvermittlung / Arbeitsvermittlung / Vermittlungptcolocação, colocação no emprego
- health / European Union / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSHelios-Arbeitsgruppe BeschäftigungptGrupo de Trabalho "Emprego Helios"
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSgrenzüberschreitende Beschäftigungpttrabalho transfronteiriço
- economic conditions / ECONOMICSPakt für Wachstum und BeschäftigungptPacto para o Crescimento e o Emprego
- EUROPEAN UNIONBeschäftigung in der Landwirtschaftptemprego agrícola
- administrative law / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSStaatliches Amt für Arbeit / Amt für Beschäftigung der ArbeitskräfteptServiço de Emprego da Mão de Obra
- administrative law / employment / European Union / ECONOMICS / social affairs / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSnationaler Aktionsplan für Beschäftigung / nationaler beschäftigungspolitischer Aktionsplan / NAPptPlano de Ação Nacional para o Emprego, plano de acção nacional para o emprego, PAN
- Council of the European Union / institutional structureDirektion Beschäftigung, Sozialpolitik und Gesundheit / Direktion Beschäftigung und SozialpolitikptDireção do Emprego e Política Social, Direção do Emprego, Política Social e Saúde
- administrative law / POLITICSEinreise zur Ausübung einer Beschäftigungptadmissão a fim de aí obterem emprego
- Law on aliensArbeitsgenehmigung / Erlaubnis zur Ausübung einer Beschäftigungptautorização para o exercício de uma actividade profissional subordinada
- statisticssozialversicherungspflichtige Beschäftigungptemprego coberto
- statisticssozialversicherungspflichtige Beschäftigungptempregado coberto
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSEinschränkung des Zugangs zur Beschäftigungptrestrição ao acesso ao emprego
- information technology and data processing / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSDokumentationssystem für Beschäftigung der EG / Europäisches Dokumentationssystem für BeschäftigungptSistema Europeu de Documentação sobre Emprego
- EU employment policy / European Commissioner / European social policyKommissarin für Beschäftigung und soziale Rechte / Kommissar für Beschäftigung und soziale Rechteptcomissária do Emprego e Direitos Sociais, membro da Comissão Europeia responsável pelo Emprego e Direitos Sociais, comissário do Emprego e Direitos Sociais
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBericht der Kommission Beschäftigung in Europaptrelatório da Comissão Emprego na Europa
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-20 17:04:31]. Disponível em
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBeruf / Erwerbstätigkeit / Beschäftigungptatividade, ocupação, profissão, ofício
- social security / employmentBeschäftigungptatividade por conta de outrem, atividade assalariada
- statisticsTätigkeit / Beruf / Beschäftigungptprofissão
- ENVIRONMENTBeschäftigungptemprego
- statisticsSOE Beschäftigungptemprego em empresas públicas
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / employment / workprekäre Beschäftigung / ungesichertes Arbeitsverhältnis / instabile Beschäftigung / prekäres Arbeitsverhältnisptemprego precário, trabalho precário
- gender equalityunregelmäßige Beschäftigung / prekäre Beschäftigungptemprego precário, emprego irregular
- Law on aliensBeschäftigung von Ausländern ohne Arbeitserlaubnis / illegale Beschäftigungptemprego de cidadão estrangeiro não autorizado a exercer uma actividade profissional
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSsitzende Arbeit / sitzende Tätigkeit / sitzende Beschäftigungpttrabalho sedentário, trabalho sentado
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSillegale Beschäftigungpttrabalho clandestino
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSillegale Beschäftigungptemprego ilegal
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS / rights and freedomsRecht zu arbeiten / Anspruch auf Beschäftigung / Freiheit der Arbeit / Recht auf Arbeit / Recht auf Beschäftigung / Arbeitsfreiheitptdireito de trabalhar
- employmentsaisonale Beschäftigung / Saisonbeschäftigungptemprego sazonal
- employment structureatypische Beschäftigung / atypische Arbeitpttrabalho atípico, emprego atípico
- social rights / employment / social affairsZugang zur Beschäftigungptacesso ao emprego
- EUROPEAN UNIONBeschäftigung von Frauenptemprego feminino
- EUROPEAN UNION / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSproduktive Beschäftigungptemprego produtivo
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSAusscheiden aus der Beschäftigung / Aufgabe der Beschäftigungptabandono do trabalho
- documentation / information technology and data processing / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBeschäftigung von Kindernptemprego de menores
- Social security lawgeringfügige Beschäftigungptatividade profissional de baixa retribuição para efeitos da Segurança Social
- social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBeschäftigung Jugendlicher / Jugendlichenarbeitpttrabalho adolescente
- labour force / organisation of work and working conditions / social sciencesunterstützte Beschäftigung / begleitete Arbeitptemprego apoiado
- social sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSlangfristige Beschäftigung / Langzeitbeschäftigungptemprego prolongado
- EUROPEAN UNIONArbeitsplatzförderung / Förderung der Beschäftigung / Beschäftigungsförderungptfomento do emprego
- FINANCEAusweitung der Beschäftigungptrelançamento do emprego
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBeendigung der Beschäftigungptabandono de atividade assalariada
- social affairs / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSJugendbeschäftigung / Beschäftigung junger Menschenptemprego jovem, emprego dos jovens
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSZugang zu einer Beschäftigung / Zulassung zu einer Beschäftigungptacesso a um emprego
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSUnsicherheit der Beschäftigungptinstabilidade de emprego
- EUROPEAN UNIONBeschäftigung in der Industrieptemprego industrial
- social sciencesBeschäftigung der Migrantinnenptemprego das mulheres migrantes
- labour marketGlobaler Beschäftigungspakt / Globaler Pakt für BeschäftigungptPacto Mundial para o Emprego
- EU institution / employment / social affairsBeschäftigung und SozialpolitikptEPS, Emprego e Política Social
- employmenthoch qualifizierte Beschäftigung / umfassende Qualifikationen voraussetzende Beschäftigungptemprego altamente qualificado
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSArbeitsplatzvermittlung / Einstellung / Unterbringung / Stellenbesetzung / Einweisung in einen Arbeitsplatz / Vermittlungstätigkeit / Vermittlung in eine Beschäftigung / Vermittlung in eine Arbeit / Vermittlung in einen Arbeitsplatz / Stellenvermittlung / Arbeitsvermittlung / Vermittlungptcolocação, colocação no emprego
- health / European Union / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSHelios-Arbeitsgruppe BeschäftigungptGrupo de Trabalho "Emprego Helios"
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSgrenzüberschreitende Beschäftigungpttrabalho transfronteiriço
- economic conditions / ECONOMICSPakt für Wachstum und BeschäftigungptPacto para o Crescimento e o Emprego
- EUROPEAN UNIONBeschäftigung in der Landwirtschaftptemprego agrícola
- administrative law / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSStaatliches Amt für Arbeit / Amt für Beschäftigung der ArbeitskräfteptServiço de Emprego da Mão de Obra
- administrative law / employment / European Union / ECONOMICS / social affairs / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSnationaler Aktionsplan für Beschäftigung / nationaler beschäftigungspolitischer Aktionsplan / NAPptPlano de Ação Nacional para o Emprego, plano de acção nacional para o emprego, PAN
- Council of the European Union / institutional structureDirektion Beschäftigung, Sozialpolitik und Gesundheit / Direktion Beschäftigung und SozialpolitikptDireção do Emprego e Política Social, Direção do Emprego, Política Social e Saúde
- administrative law / POLITICSEinreise zur Ausübung einer Beschäftigungptadmissão a fim de aí obterem emprego
- Law on aliensArbeitsgenehmigung / Erlaubnis zur Ausübung einer Beschäftigungptautorização para o exercício de uma actividade profissional subordinada
- statisticssozialversicherungspflichtige Beschäftigungptemprego coberto
- statisticssozialversicherungspflichtige Beschäftigungptempregado coberto
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSEinschränkung des Zugangs zur Beschäftigungptrestrição ao acesso ao emprego
- information technology and data processing / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSDokumentationssystem für Beschäftigung der EG / Europäisches Dokumentationssystem für BeschäftigungptSistema Europeu de Documentação sobre Emprego
- EU employment policy / European Commissioner / European social policyKommissarin für Beschäftigung und soziale Rechte / Kommissar für Beschäftigung und soziale Rechteptcomissária do Emprego e Direitos Sociais, membro da Comissão Europeia responsável pelo Emprego e Direitos Sociais, comissário do Emprego e Direitos Sociais
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSBericht der Kommission Beschäftigung in Europaptrelatório da Comissão Emprego na Europa
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-20 17:04:31]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: