- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
nome feminino
DIREITO obtenção feminino de provas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawBeweisaufnahme / Beweiserhebung / Beweismittel / Beweisbeschlussptdiligência de instrução, medidas de instrução
- civil law / judicial proceedingsBeweiserhebung / Beweismittel / Beweisaufnahme / Beweisaufnahme im Zivilverfahren / Beweiserhebungenptdiligência de instrução, medidas de instrução
- judicial proceedingsErhebung von Beweismitteln / Beweiserhebung / Beweisaufnahmeptobtenção de provas
- LAW / judicial proceedingsBeweisaufnahmeptinstrução
- criminal law / judicial proceedingsBeweisaufnahme / Beweiserhebung / Beweisaufnahme im Strafverfahrenptato instrutório
- LAW / ENVIRONMENTBeweiserhebung / Beweisaufnahmeptadministração das provas, instrução, apreensão de provas
- EUROPEAN UNION / LAWBeweisaufnahmeptdiligência de instrução
- LAWBeweisaufnahmeptinstrução
- LAWBeweisaufnahmeptdiligência de instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsAbschluß der Beweisaufnahmeptencerramento da instrução
- Procedural laweine Beweisaufnahme anordnen / eine Beweisaufnahme beschließenptiniciar a instrução, abrir a instrução
- Procedural lawAbschluss der Beweisaufnahmeptultimadas as diligências de instrução
- Procedural lawder Beweisaufnahme beiwohnenptassistir às diligências de instrução
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingseine Beweisaufnahme anordnenptordenar a prática de qualquer diligência de instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsder Beweisaufnahme beiwohnenptassistir às diligências de instrução
- EUROPEAN UNION / LAWeine Beweisaufnahme anordnenptdecidir iniciar a instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsAnordnung einer Beweisaufnahmeptiniciar a instrução
- LAWSprache bei der Beweisaufnahmeptlíngua da instrução
- EUROPEAN UNION / LAWdie Beweisaufnahme abschliessenptencerramento da instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsEröffnung der mündlichen Verhandlung ohne Beweisaufnahme / von einer Beweisaufnahme absehenptiniciar a fase oral do processo sem instrução
- EUROPEAN UNION / LAWdie Unmittelbarkeit der Beweisaufnahmeptcaráter direto da instrução
- LAWprozeßleitende Maßnahme oder Beweisaufnahmeptmedida de organização do processo ou de instrução
- Court of Justice of the European UnionKammer,die mit der Beweisaufnahme beauftragt istptsecção encarregada da instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdie Punkte bestimmen,die eine Beweisaufnahme erfordernptdeterminar os pontos que necessitam de instrução
- civil law / international agreementHaager Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen vom 18. März 1970 / Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen / Haager BeweisaufnahmeübereinkommenptConvenção da Haia, de 18 de março de 1970, sobre a Obtenção de Provas no Estrangeiro em Matéria Civil ou Comercial, Convenção sobre a Obtenção de Provas no Estrangeiro em Matéria Civil ou Comercial
- LAWdie Kammer oder den Berichterstatter mit der Ausführung einer Beweisaufnahme beauftragenptincumbir a secção ou o juiz-relator de proceder às diligências de instrução
- civil law / regulation (EU)Beweisaufnahmeverordnung / Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Bereich der Beweisaufnahme in Zivil- und HandelssachenptRegulamento (CE) n.º 1206/2001 relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercial, Regulamento Obtenção de Provas
- EUROPEAN UNIONAusschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachenptcomité para a aplicação do regulamento relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercial
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – Beweisaufnahme no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-17 17:59:00]. Disponível em
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawBeweisaufnahme / Beweiserhebung / Beweismittel / Beweisbeschlussptdiligência de instrução, medidas de instrução
- civil law / judicial proceedingsBeweiserhebung / Beweismittel / Beweisaufnahme / Beweisaufnahme im Zivilverfahren / Beweiserhebungenptdiligência de instrução, medidas de instrução
- judicial proceedingsErhebung von Beweismitteln / Beweiserhebung / Beweisaufnahmeptobtenção de provas
- LAW / judicial proceedingsBeweisaufnahmeptinstrução
- criminal law / judicial proceedingsBeweisaufnahme / Beweiserhebung / Beweisaufnahme im Strafverfahrenptato instrutório
- LAW / ENVIRONMENTBeweiserhebung / Beweisaufnahmeptadministração das provas, instrução, apreensão de provas
- EUROPEAN UNION / LAWBeweisaufnahmeptdiligência de instrução
- LAWBeweisaufnahmeptinstrução
- LAWBeweisaufnahmeptdiligência de instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsAbschluß der Beweisaufnahmeptencerramento da instrução
- Procedural laweine Beweisaufnahme anordnen / eine Beweisaufnahme beschließenptiniciar a instrução, abrir a instrução
- Procedural lawAbschluss der Beweisaufnahmeptultimadas as diligências de instrução
- Procedural lawder Beweisaufnahme beiwohnenptassistir às diligências de instrução
- ruling / EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingseine Beweisaufnahme anordnenptordenar a prática de qualquer diligência de instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsder Beweisaufnahme beiwohnenptassistir às diligências de instrução
- EUROPEAN UNION / LAWeine Beweisaufnahme anordnenptdecidir iniciar a instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsAnordnung einer Beweisaufnahmeptiniciar a instrução
- LAWSprache bei der Beweisaufnahmeptlíngua da instrução
- EUROPEAN UNION / LAWdie Beweisaufnahme abschliessenptencerramento da instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsEröffnung der mündlichen Verhandlung ohne Beweisaufnahme / von einer Beweisaufnahme absehenptiniciar a fase oral do processo sem instrução
- EUROPEAN UNION / LAWdie Unmittelbarkeit der Beweisaufnahmeptcaráter direto da instrução
- LAWprozeßleitende Maßnahme oder Beweisaufnahmeptmedida de organização do processo ou de instrução
- Court of Justice of the European UnionKammer,die mit der Beweisaufnahme beauftragt istptsecção encarregada da instrução
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsdie Punkte bestimmen,die eine Beweisaufnahme erfordernptdeterminar os pontos que necessitam de instrução
- civil law / international agreementHaager Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen vom 18. März 1970 / Übereinkommen über die Beweisaufnahme im Ausland in Zivil- oder Handelssachen / Haager BeweisaufnahmeübereinkommenptConvenção da Haia, de 18 de março de 1970, sobre a Obtenção de Provas no Estrangeiro em Matéria Civil ou Comercial, Convenção sobre a Obtenção de Provas no Estrangeiro em Matéria Civil ou Comercial
- LAWdie Kammer oder den Berichterstatter mit der Ausführung einer Beweisaufnahme beauftragenptincumbir a secção ou o juiz-relator de proceder às diligências de instrução
- civil law / regulation (EU)Beweisaufnahmeverordnung / Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Bereich der Beweisaufnahme in Zivil- und HandelssachenptRegulamento (CE) n.º 1206/2001 relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercial, Regulamento Obtenção de Provas
- EUROPEAN UNIONAusschuss für die Durchführung der Verordnung über die Zusammenarbeit zwischen den Gerichten der Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Beweisaufnahme in Zivil- oder Handelssachenptcomité para a aplicação do regulamento relativo à cooperação entre os tribunais dos Estados-Membros no domínio da obtenção de provas em matéria civil ou comercial
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – Beweisaufnahme no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-17 17:59:00]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: