Lenda das Sete Cidades

ver mais

Beatriz e o Mouro

ver mais

A Raiva do Alva

ver mais

As Arcas de Montemor

ver mais

O Belo Suldório

ver mais

favoritos
nome feminino
genitivo: Deckung
plural: Deckungen
1.
(deckende Schicht) cobertura feminino, revestimento masculino, tampa feminino
2.
(Schutz) proteção feminino, segurança feminino, garantia feminino, abrigo masculino
Deckung suchen/nehmen
procurar abrigo
in Deckung gehen
abrigar-se
3.
(Verheimlichung) encobrimento masculino, omissão feminino
4.
ECONOMIA (Absicherung) garantia feminino, caução feminino, cobertura feminino
Deckung der Risiken
cobertura dos riscos
ein Scheck ohne Deckung
um cheque sem cobertura
5.
ECONOMIA (Bezahlung) pagamento masculino, reembolso masculino, financiamento masculino
Deckung der Kosten
reembolso das despesas
pagamento das despesas
6.
(Befriedigung) satisfação feminino, cumprimento masculino, disponibilização feminino
Deckung des Bedarfs
satisfação das necessidades
7.
DESPORTO (Abwehr) defesa feminino
8.
DESPORTO (Bewachung) marcação feminino
9.
(Begattung) cobrição feminino, padreação feminino
10.
(Übereinstimmung) congruência feminino, correspondência feminino
11.
técnico sobreposição feminino

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • FINANCE
    Deckung / verlangte Deckung
    pt
    garantia, colateral, caução
  • FINANCE
    Deckung
    pt
    cobertura
  • pharmaceutical industry
    Deckung
    pt
    cobertura
  • preparation for market / FINANCE
    ohne Deckung
    pt
    não caucionado
  • insurance
    reine Deckung / "pure cover"
    pt
    garantia pura
  • insurance
    offene Deckung
    pt
    garantia gratuita
  • livestock farming
    natürliche Besamung / Natursprung / natürliche Deckung
    pt
    inseminação natural, cobrição natural, monta natural
  • FINANCE
    Deckung anschaffen / fuer Deckung sorgen
    pt
    dar cobertura
  • insurance
    datum line Deckung
    pt
    garantia do limite estabelecido
  • insurance
    reduzierte Deckung
    pt
    redução eventual
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    Vorhalten einer Leistung / Deckung des Bedarfs / Bedarfsdeckung
    pt
    cobertura dos pedidos
  • European civil service / social protection
    die Deckung beginnt
    pt
    a cobertura produzirá efeitos
  • iron, steel and other metal industries / chemical compound
    vollständige Deckung
    pt
    recobrimento completo
  • insurance
    automatische Deckung
    pt
    garantia automática
  • administrative law / FINANCE
    Deckung der Ausgaben
    pt
    cobertura das despesas operacionais
  • insurance
    überschüssige Deckung
    pt
    cobertura complementar abrangente
  • preparation for market / FINANCE
    hypothekarische Deckung / durch Grundpfandrechte gesichert
    pt
    garantia por hipoteca
  • insurance
    Deckung des Ersatzwertes
    pt
    cobertura do valor de substituição
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Deckung des Mittelbedarfs / haushaltstechnische Deckung
    pt
    cobertura orçamental
  • insurance
    die Deckung ausschliessen
    pt
    excluir da cobertura
  • taxation / insurance
    Deckung der Mehrwertsteuer
    pt
    cobertura do imposto sobre o valor acrescentado
  • earth sciences / chemical compound
    Deckung des Spitzenbedarfs
    pt
    corte de picos
  • European civil service / social protection
    Gewährleistung der Deckung
    pt
    continuação da cobertura
  • insurance
    globale Deckung für Risiken
    pt
    cobertura global dos riscos
  • insurance
    einzelne Deckung für Risiken
    pt
    cobertura separada dos riscos
  • insurance
    Deckung für entdeckte Verluste
    pt
    garantia de manifestação tardia
  • insurance
    Deckung der laufenden Arbeiten
    pt
    cobertura dos trabalhos em curso
  • ECONOMICS
    Deckung der Investitionsausgaben
    pt
    cobrir as despesas de investimento
  • LAW
    Deckung der Kosten des Gutachtens
    pt
    pagamento do exame pericial, pagamento das despesas da peritagem
  • insurance
    Deckung für eingetretene Verluste
    pt
    cobertura dos sinistros ocorridos
  • insurance
    Kosten für die Deckung der Risiken
    pt
    custo da cobertura dos riscos
  • electronics and electrical engineering
    Spitzenlastenergie / Energie zur Deckung der Spitzenlast
    pt
    energia máxima requerida
  • ECONOMICS / FINANCE
    durch die Übernahme erfasste Deckung
    pt
    provisionamento dos elementos assumidos
  • Family law
    Geschäfte zur angemessenen Deckung des Lebensbedarfs der Familie / Geschäfte zur Deckung des Lebensbedarfs
    pt
    dívida contraída para prover os encargos da vida familiar
  • financial market
    Anweisung für den Fall fehlender Deckung
    pt
    instrução no caso de a cobertura falhar
  • FINANCE
    Spanne zur Deckung der Verwaltungskosten
    pt
    margem para as despesas administrativas
  • preparation for market / FINANCE
    Feste Vorschüsse und Darlehen mit Deckung
    pt
    adiantamentos e empréstimos com vencimento fixo e com garantias
  • ECONOMICS
    Deckung eines laufenden Betriebsverlustes
    pt
    cobertura de um prejuízo corrente de exploração
  • insurance
    die Deckung auf diese Ereignisse ausdehnen
    pt
    alargar a garantia a esses casos
  • preparation for market / FINANCE
    Feste Vorschüsse und Darlehen ohne Deckung
    pt
    adiantamento e empréstimos com vencimento fixo mas sem garantias
  • preparation for market
    Wiedernehmen auf Abschreibungen oder Deckung
    pt
    anulação de provisões
  • insurance
    Deckung gegen die Insolvenz eines Lieferanten
    pt
    cobertura da insolvência do fornecedor
  • LAW
    Vorschuß zur Deckung der Kosten des Gutachtens
    pt
    provisão que garanta o pagamento das despesas relativas ao exame pericial, provisão que garanta o pagamento das despesas relativas à peritagem
  • FINANCE
    Pflichtversicherung zur Deckung der Haftpflicht
    pt
    seguro obrigatório de responsabilidade civil
  • justice
    Vorschuß zur Deckung der voraussichtlichen Kosten
    pt
    provisão suficiente para cobrir as despesas
  • insurance
    vorläufige Deckung bis zur Feststellung der Prämie
    pt
    prémio a acordar, prémio a combinar
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Vorschuss zur Deckung der voraussichtlichen Kosten
    pt
    provisão suficiente para cobrir as despesas
  • insurance
    Deckung der industriellen und kommerziellen Großrisiken
    pt
    cobertura dos grandes riscos industriais e comerciais
  • insurance
    die Risiken durch Vereinbarung in die Deckung einbeziehen
    pt
    la cobertura se pode fazer por convenção
  • preparation for market / FINANCE
    Deckung des üblichen Risikos vor Beginn der Kreditlaufzeit
    pt
    risco habitualmente coberto até ao ponto de partida do crédito
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – Deckung no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-21 01:34:00]. Disponível em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • FINANCE
    Deckung / verlangte Deckung
    pt
    garantia, colateral, caução
  • FINANCE
    Deckung
    pt
    cobertura
  • pharmaceutical industry
    Deckung
    pt
    cobertura
  • preparation for market / FINANCE
    ohne Deckung
    pt
    não caucionado
  • insurance
    reine Deckung / "pure cover"
    pt
    garantia pura
  • insurance
    offene Deckung
    pt
    garantia gratuita
  • livestock farming
    natürliche Besamung / Natursprung / natürliche Deckung
    pt
    inseminação natural, cobrição natural, monta natural
  • FINANCE
    Deckung anschaffen / fuer Deckung sorgen
    pt
    dar cobertura
  • insurance
    datum line Deckung
    pt
    garantia do limite estabelecido
  • insurance
    reduzierte Deckung
    pt
    redução eventual
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    Vorhalten einer Leistung / Deckung des Bedarfs / Bedarfsdeckung
    pt
    cobertura dos pedidos
  • European civil service / social protection
    die Deckung beginnt
    pt
    a cobertura produzirá efeitos
  • iron, steel and other metal industries / chemical compound
    vollständige Deckung
    pt
    recobrimento completo
  • insurance
    automatische Deckung
    pt
    garantia automática
  • administrative law / FINANCE
    Deckung der Ausgaben
    pt
    cobertura das despesas operacionais
  • insurance
    überschüssige Deckung
    pt
    cobertura complementar abrangente
  • preparation for market / FINANCE
    hypothekarische Deckung / durch Grundpfandrechte gesichert
    pt
    garantia por hipoteca
  • insurance
    Deckung des Ersatzwertes
    pt
    cobertura do valor de substituição
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    Deckung des Mittelbedarfs / haushaltstechnische Deckung
    pt
    cobertura orçamental
  • insurance
    die Deckung ausschliessen
    pt
    excluir da cobertura
  • taxation / insurance
    Deckung der Mehrwertsteuer
    pt
    cobertura do imposto sobre o valor acrescentado
  • earth sciences / chemical compound
    Deckung des Spitzenbedarfs
    pt
    corte de picos
  • European civil service / social protection
    Gewährleistung der Deckung
    pt
    continuação da cobertura
  • insurance
    globale Deckung für Risiken
    pt
    cobertura global dos riscos
  • insurance
    einzelne Deckung für Risiken
    pt
    cobertura separada dos riscos
  • insurance
    Deckung für entdeckte Verluste
    pt
    garantia de manifestação tardia
  • insurance
    Deckung der laufenden Arbeiten
    pt
    cobertura dos trabalhos em curso
  • ECONOMICS
    Deckung der Investitionsausgaben
    pt
    cobrir as despesas de investimento
  • LAW
    Deckung der Kosten des Gutachtens
    pt
    pagamento do exame pericial, pagamento das despesas da peritagem
  • insurance
    Deckung für eingetretene Verluste
    pt
    cobertura dos sinistros ocorridos
  • insurance
    Kosten für die Deckung der Risiken
    pt
    custo da cobertura dos riscos
  • electronics and electrical engineering
    Spitzenlastenergie / Energie zur Deckung der Spitzenlast
    pt
    energia máxima requerida
  • ECONOMICS / FINANCE
    durch die Übernahme erfasste Deckung
    pt
    provisionamento dos elementos assumidos
  • Family law
    Geschäfte zur angemessenen Deckung des Lebensbedarfs der Familie / Geschäfte zur Deckung des Lebensbedarfs
    pt
    dívida contraída para prover os encargos da vida familiar
  • financial market
    Anweisung für den Fall fehlender Deckung
    pt
    instrução no caso de a cobertura falhar
  • FINANCE
    Spanne zur Deckung der Verwaltungskosten
    pt
    margem para as despesas administrativas
  • preparation for market / FINANCE
    Feste Vorschüsse und Darlehen mit Deckung
    pt
    adiantamentos e empréstimos com vencimento fixo e com garantias
  • ECONOMICS
    Deckung eines laufenden Betriebsverlustes
    pt
    cobertura de um prejuízo corrente de exploração
  • insurance
    die Deckung auf diese Ereignisse ausdehnen
    pt
    alargar a garantia a esses casos
  • preparation for market / FINANCE
    Feste Vorschüsse und Darlehen ohne Deckung
    pt
    adiantamento e empréstimos com vencimento fixo mas sem garantias
  • preparation for market
    Wiedernehmen auf Abschreibungen oder Deckung
    pt
    anulação de provisões
  • insurance
    Deckung gegen die Insolvenz eines Lieferanten
    pt
    cobertura da insolvência do fornecedor
  • LAW
    Vorschuß zur Deckung der Kosten des Gutachtens
    pt
    provisão que garanta o pagamento das despesas relativas ao exame pericial, provisão que garanta o pagamento das despesas relativas à peritagem
  • FINANCE
    Pflichtversicherung zur Deckung der Haftpflicht
    pt
    seguro obrigatório de responsabilidade civil
  • justice
    Vorschuß zur Deckung der voraussichtlichen Kosten
    pt
    provisão suficiente para cobrir as despesas
  • insurance
    vorläufige Deckung bis zur Feststellung der Prämie
    pt
    prémio a acordar, prémio a combinar
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Vorschuss zur Deckung der voraussichtlichen Kosten
    pt
    provisão suficiente para cobrir as despesas
  • insurance
    Deckung der industriellen und kommerziellen Großrisiken
    pt
    cobertura dos grandes riscos industriais e comerciais
  • insurance
    die Risiken durch Vereinbarung in die Deckung einbeziehen
    pt
    la cobertura se pode fazer por convenção
  • preparation for market / FINANCE
    Deckung des üblichen Risikos vor Beginn der Kreditlaufzeit
    pt
    risco habitualmente coberto até ao ponto de partida do crédito
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – Deckung no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-21 01:34:00]. Disponível em

Lenda das Sete Cidades

ver mais

Beatriz e o Mouro

ver mais

A Raiva do Alva

ver mais

As Arcas de Montemor

ver mais

O Belo Suldório

ver mais