- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
nome feminino
1.
(Befolgung)
observância feminino, cumprimento masculino
2.
(von Kurs) manutenção feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- water managementStelle der Einhaltungptponto de conformidade
- SOCIAL QUESTIONSEinhaltung der Vorgabenptadesão
- technology and technical regulationsStand der Einhaltung der GLPptsituação de cumprimento das BPL
- insuranceEinhaltung des Lead Agreementptacordo de respeito da liderança
- technology and technical regulationsProgramm zur Einhaltung der GLPptprograma (nacional) de cumprimento das BPL
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSenergische Kampagne zur Einhaltungptvigorosa campanha de controlo
- technology and technical regulationsÜberwachung der Einhaltung der GLPptacompanhamento do cumprimento das BPL
- common agricultural policyEinhaltung anderweitiger Verpflichtungen / Auflagenbindungptcondicionalidade
- nuclear energyEinhaltung der Kernnotkühlsystem-Kriterienptconformidade comos critérios do sistema de refrigeração de emergência do núcleo
- technology and technical regulationsKontrolle der Einhaltung technischer Normenptcontrolo de conformidade às normas técnicas
- LAWVerpflichtung zur Einhaltung fester Liefermengenptacordo relativo a quantidades fixas
- communicationsMessung zur Überprüfung der Einhaltung der Anforderungenptensaio de conformidade
- trade policy / tariff policy / international tradeSelbstbewertungsinstrument zur Einhaltung der Ursprungsregeln / ROSAptferramenta de autoavaliação das regras de origem
- maritime transport / ENVIRONMENTBescheinigung über die Einhaltung der besonderen Anforderungen / Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften / Konformitätsbescheinigungptdocumento de conformidade
- technology and technical regulationsKontrollsystem zur Einhaltung der Fristen für die Ausarbeitung der Normenptsistema de alerta em matéria de prazos para a produção das normas
- taxationEinhaltung der Vorschriften über das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet worden sindptobservância das condições que regem o regime aduaneiro para o qual foram declaradas as mercadorias
- human rights / EUROPEAN UNIONLeitlinien der Europäischen Union zur Förderung der Einhaltung der Normen des humanitären Völkerrechts / EU-Leitlinien zum humanitären VölkerrechtptDiretrizes da União Europeia sobre a Promoção da Observância do Direito Internacional Humanitário (DIH)
- European Parliament / institutional structureReferat Cybersicherheitsbedrohungen, Risikoüberwachung und Berichte über die Einhaltung der DatenschutzvorschriftenptUnidade de Ameaças de Cibersegurança, Monitorização dos Riscos e Informação sobre o Respeito da Proteção dos Dados
- INDUSTRY / international organisation / TRANSPORTÜbereinkommen über die Einhaltung normaler Wettbewerbsbedingungen in der gewerblichen Schiffbau- und Schiffsreparaturindustrieptacordo de construção naval, acordo relativo às condições normais de concorrência na indústria da construção e reparação naval comercial
- international agreement / EU relations / fisheries / UN specialised agencyÜbereinkommen zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen durch Fischereifahrzeuge auf hoher SeeptAcordo para a Promoção do Cumprimento das Medidas Internacionais de Conservação e de Gestão pelos Navios de Pesca no Alto-Mar
- fisheriesKontrollverordnung / Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik / Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 zur Einführung einer Kontrollregelung der Union zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen FischereipolitikptRegulamento Controlo, Regulamento (CE) n.º 1224/2009 do Conselho que institui um regime de controlo da União a fim de assegurar o cumprimento das regras da Política Comum das Pescas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-21 17:54:07]. Disponível em
palavras vizinhas
palavras parecidas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- water managementStelle der Einhaltungptponto de conformidade
- SOCIAL QUESTIONSEinhaltung der Vorgabenptadesão
- technology and technical regulationsStand der Einhaltung der GLPptsituação de cumprimento das BPL
- insuranceEinhaltung des Lead Agreementptacordo de respeito da liderança
- technology and technical regulationsProgramm zur Einhaltung der GLPptprograma (nacional) de cumprimento das BPL
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSenergische Kampagne zur Einhaltungptvigorosa campanha de controlo
- technology and technical regulationsÜberwachung der Einhaltung der GLPptacompanhamento do cumprimento das BPL
- common agricultural policyEinhaltung anderweitiger Verpflichtungen / Auflagenbindungptcondicionalidade
- nuclear energyEinhaltung der Kernnotkühlsystem-Kriterienptconformidade comos critérios do sistema de refrigeração de emergência do núcleo
- technology and technical regulationsKontrolle der Einhaltung technischer Normenptcontrolo de conformidade às normas técnicas
- LAWVerpflichtung zur Einhaltung fester Liefermengenptacordo relativo a quantidades fixas
- communicationsMessung zur Überprüfung der Einhaltung der Anforderungenptensaio de conformidade
- trade policy / tariff policy / international tradeSelbstbewertungsinstrument zur Einhaltung der Ursprungsregeln / ROSAptferramenta de autoavaliação das regras de origem
- maritime transport / ENVIRONMENTBescheinigung über die Einhaltung der besonderen Anforderungen / Zeugnis über die Erfüllung der einschlägigen Vorschriften / Konformitätsbescheinigungptdocumento de conformidade
- technology and technical regulationsKontrollsystem zur Einhaltung der Fristen für die Ausarbeitung der Normenptsistema de alerta em matéria de prazos para a produção das normas
- taxationEinhaltung der Vorschriften über das Zollverfahren, zu dem die Waren angemeldet worden sindptobservância das condições que regem o regime aduaneiro para o qual foram declaradas as mercadorias
- human rights / EUROPEAN UNIONLeitlinien der Europäischen Union zur Förderung der Einhaltung der Normen des humanitären Völkerrechts / EU-Leitlinien zum humanitären VölkerrechtptDiretrizes da União Europeia sobre a Promoção da Observância do Direito Internacional Humanitário (DIH)
- European Parliament / institutional structureReferat Cybersicherheitsbedrohungen, Risikoüberwachung und Berichte über die Einhaltung der DatenschutzvorschriftenptUnidade de Ameaças de Cibersegurança, Monitorização dos Riscos e Informação sobre o Respeito da Proteção dos Dados
- INDUSTRY / international organisation / TRANSPORTÜbereinkommen über die Einhaltung normaler Wettbewerbsbedingungen in der gewerblichen Schiffbau- und Schiffsreparaturindustrieptacordo de construção naval, acordo relativo às condições normais de concorrência na indústria da construção e reparação naval comercial
- international agreement / EU relations / fisheries / UN specialised agencyÜbereinkommen zur Förderung der Einhaltung internationaler Erhaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen durch Fischereifahrzeuge auf hoher SeeptAcordo para a Promoção do Cumprimento das Medidas Internacionais de Conservação e de Gestão pelos Navios de Pesca no Alto-Mar
- fisheriesKontrollverordnung / Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 zur Einführung einer gemeinschaftlichen Kontrollregelung zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen Fischereipolitik / Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 zur Einführung einer Kontrollregelung der Union zur Sicherstellung der Einhaltung der Vorschriften der gemeinsamen FischereipolitikptRegulamento Controlo, Regulamento (CE) n.º 1224/2009 do Conselho que institui um regime de controlo da União a fim de assegurar o cumprimento das regras da Política Comum das Pescas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-21 17:54:07]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: