hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
nome masculino
genitivo: Erhalt(e)s
plural: sem plural
1.
(Empfang) receção feminino, recebimento masculino, obtenção feminino
bei Erhalt Ihres Schreibens
ao receber a carta de V. Exa
nach Erhalt Ihres Schreibens
após a receção da carta de V. Exa.
Recht auf Erhalt
direito de receber
2.
(Erhaltung) preservação feminino, conservação feminino, manutenção feminino
Erhalt der Macht
preservação do poder

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • ECONOMICS
    unentgeltlicher oder so gut wie unentgeltlicher Erhalt
    pt
    beneficiando da gratuitidade ou da quase gratuitidade
  • FINANCE
    Auskunftsblatt fuer den Erhalt einer Warenbescheinigung
    pt
    ficha de informações para a obtenção de um certificado de circulação
  • ECONOMICS
    Sonderziehungsrechte auf Erhalt von international gültigen Zahlungsmitteln
    pt
    direito incondicional de obter meios de pagamentos para as liquidações internacionais
  • FINANCE
    Kredite erhalten
    pt
    receber créditos, receber empréstimos
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    das Wort erhalten / das Wort erteilen
    pt
    fazer intervenções, conceder o direito ao uso da palavra
  • FINANCE
    ein Darlehen erhalten
    pt
    obter um empréstimo, beneficiar de um empréstimo
  • insurance
    eine Leistung erhalten
    pt
    beneficiar de uma prestação
  • ECONOMICS / FINANCE
    die Liquidität erhalten
    pt
    preservar a situação de liquidez
  • FINANCE
    eine Bewilligung erhalten / eine Genehmigung erhalten
    pt
    obter uma autorização
  • information technology and data processing
    erhaltenes Unipolarsignal
    pt
    sinal unipolar recebido
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS
    beguenstigter AKP-Staat / AKP-Staat,der erhalten hat
    pt
    estado ACP beneficiário
  • European civil service / social protection
    eine Zulage für sich erhalten
    pt
    beneficiar por direito próprio de um abono
  • European civil service / social protection
    eine Ruhegehaltszahlung beziehen / eine Ruhegehaltszahlung erhalten
    pt
    ser beneficiário de uma pensão, beneficiar de uma pensão
  • insurance / FINANCE
    erhaltene Wiederauffüllungsprämie
    pt
    prémio de reposição aceite
  • preparation for market / LAW
    Anteile für die Einlagen erhälten
    pt
    entrada remunerada através de título
  • FINANCE
    im voraus erhaltene Zinsvergütung
    pt
    bonificação de juro recebida antecipadamente
  • administrative law / LAW
    eine Einbürgerungszusicherung erhalten
    pt
    obter uma garantia de naturalização
  • land transport / information technology and data processing / TRANSPORT
    automatisch aufrecht erhaltene Stabilität
    pt
    estabilidade automática
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    taegliche oder monatliche Bezuege erhalten
    pt
    ser remunerado ao dia ou ao mês
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    als Subventionen erhaltene Gemeinschaftsmittel
    pt
    fundos comunitários recebidos a título de subvenções
  • ECONOMICS
    von der Übrigen Welt als Geschenk erhaltene Waren
    pt
    bens recebidos como donativos do resto do mundo
  • LAW / FINANCE
    als Gegenleistung für die Einlage erhaltenes Wertpapier
    pt
    título recebido em remuneração da entrada
  • EUROPEAN UNION
    die Einheit des europäischen öffentlichen Dienstes erhalten
    pt
    preservação do unicidade da função pública europeia
  • ECONOMICS
    Sachbezüge,die Arbeitnehmer von ihren Arbeitgebern erhalten
    pt
    benefícios em espécie fornecidos pelos empregadores aos seus trabalhadores
  • medical science
    die Oberfläche in einwandfreiem hygienischem Zustand erhalten
    pt
    manutenção higiénica das superfícies
  • ECONOMICS
    von gebietsansässigen Einheiten erhaltene Honorare oder Gagen
    pt
    honorários ou pagamentos recebidos pelas unidades residentes
  • EUROPEAN UNION / LAW
    eine Liste,die mindestens...% der abgebenen Stimmen erhalten hat
    pt
    lista que tenha obtido pelo menos...% dos votos expressos
  • chemical compound
    Polyglycerinether mit den durch Reduktion von Oelsäure und Palmitinsäure erhaltenen Alkoholen / E489
    pt
    éter de poliglicerol e de álcoois obtidos por redução de ácidos oleico e palmítico, E489
  • EUROPEAN UNION
    ein Beamter, der seine Bezuege aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhaelt
    pt
    funcionário remunerado por dotações inscritas no orçamento de investigação e investimento
  • EU institution / European treaties / operation of the Institutions / judicial proceedings
    ohne daß die Partei in diesem Abschnitt des Verfahrens Gelegenheit erhält,eine Erklärung abzugeben
    pt
    fase do processo
  • economic development
    Leben unter Wasser / Ozeane, Meere und Meeres­res­sourcen im Sinne nachhaltiger Entwicklung erhalten und nachhaltig nutzen
    pt
    Conservar e usar de forma sustentável os oceanos, mares e os recursos marinhos para o desenvolvimento sustentável, Proteger a Vida Marinha, ODS14
  • EUROPEAN UNION
    Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten
    pt
    Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à qualidade das águas doces que necessitam de ser protegidas ou melhoradas a fim de estarem aptas para a vida dos peixes
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-20 11:25:21]. Disponível em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • ECONOMICS
    unentgeltlicher oder so gut wie unentgeltlicher Erhalt
    pt
    beneficiando da gratuitidade ou da quase gratuitidade
  • FINANCE
    Auskunftsblatt fuer den Erhalt einer Warenbescheinigung
    pt
    ficha de informações para a obtenção de um certificado de circulação
  • ECONOMICS
    Sonderziehungsrechte auf Erhalt von international gültigen Zahlungsmitteln
    pt
    direito incondicional de obter meios de pagamentos para as liquidações internacionais
  • FINANCE
    Kredite erhalten
    pt
    receber créditos, receber empréstimos
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    das Wort erhalten / das Wort erteilen
    pt
    fazer intervenções, conceder o direito ao uso da palavra
  • FINANCE
    ein Darlehen erhalten
    pt
    obter um empréstimo, beneficiar de um empréstimo
  • insurance
    eine Leistung erhalten
    pt
    beneficiar de uma prestação
  • ECONOMICS / FINANCE
    die Liquidität erhalten
    pt
    preservar a situação de liquidez
  • FINANCE
    eine Bewilligung erhalten / eine Genehmigung erhalten
    pt
    obter uma autorização
  • information technology and data processing
    erhaltenes Unipolarsignal
    pt
    sinal unipolar recebido
  • EUROPEAN UNION / ECONOMICS
    beguenstigter AKP-Staat / AKP-Staat,der erhalten hat
    pt
    estado ACP beneficiário
  • European civil service / social protection
    eine Zulage für sich erhalten
    pt
    beneficiar por direito próprio de um abono
  • European civil service / social protection
    eine Ruhegehaltszahlung beziehen / eine Ruhegehaltszahlung erhalten
    pt
    ser beneficiário de uma pensão, beneficiar de uma pensão
  • insurance / FINANCE
    erhaltene Wiederauffüllungsprämie
    pt
    prémio de reposição aceite
  • preparation for market / LAW
    Anteile für die Einlagen erhälten
    pt
    entrada remunerada através de título
  • FINANCE
    im voraus erhaltene Zinsvergütung
    pt
    bonificação de juro recebida antecipadamente
  • administrative law / LAW
    eine Einbürgerungszusicherung erhalten
    pt
    obter uma garantia de naturalização
  • land transport / information technology and data processing / TRANSPORT
    automatisch aufrecht erhaltene Stabilität
    pt
    estabilidade automática
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / FINANCE / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    taegliche oder monatliche Bezuege erhalten
    pt
    ser remunerado ao dia ou ao mês
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    als Subventionen erhaltene Gemeinschaftsmittel
    pt
    fundos comunitários recebidos a título de subvenções
  • ECONOMICS
    von der Übrigen Welt als Geschenk erhaltene Waren
    pt
    bens recebidos como donativos do resto do mundo
  • LAW / FINANCE
    als Gegenleistung für die Einlage erhaltenes Wertpapier
    pt
    título recebido em remuneração da entrada
  • EUROPEAN UNION
    die Einheit des europäischen öffentlichen Dienstes erhalten
    pt
    preservação do unicidade da função pública europeia
  • ECONOMICS
    Sachbezüge,die Arbeitnehmer von ihren Arbeitgebern erhalten
    pt
    benefícios em espécie fornecidos pelos empregadores aos seus trabalhadores
  • medical science
    die Oberfläche in einwandfreiem hygienischem Zustand erhalten
    pt
    manutenção higiénica das superfícies
  • ECONOMICS
    von gebietsansässigen Einheiten erhaltene Honorare oder Gagen
    pt
    honorários ou pagamentos recebidos pelas unidades residentes
  • EUROPEAN UNION / LAW
    eine Liste,die mindestens...% der abgebenen Stimmen erhalten hat
    pt
    lista que tenha obtido pelo menos...% dos votos expressos
  • chemical compound
    Polyglycerinether mit den durch Reduktion von Oelsäure und Palmitinsäure erhaltenen Alkoholen / E489
    pt
    éter de poliglicerol e de álcoois obtidos por redução de ácidos oleico e palmítico, E489
  • EUROPEAN UNION
    ein Beamter, der seine Bezuege aus Mitteln des Forschungs- und Investitionshaushaltsplans erhaelt
    pt
    funcionário remunerado por dotações inscritas no orçamento de investigação e investimento
  • EU institution / European treaties / operation of the Institutions / judicial proceedings
    ohne daß die Partei in diesem Abschnitt des Verfahrens Gelegenheit erhält,eine Erklärung abzugeben
    pt
    fase do processo
  • economic development
    Leben unter Wasser / Ozeane, Meere und Meeres­res­sourcen im Sinne nachhaltiger Entwicklung erhalten und nachhaltig nutzen
    pt
    Conservar e usar de forma sustentável os oceanos, mares e os recursos marinhos para o desenvolvimento sustentável, Proteger a Vida Marinha, ODS14
  • EUROPEAN UNION
    Ausschuss für die Anpassung an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt der Richtlinie über die Qualität von Süßwasser, das schutz- oder verbesserungsbedürftig ist, um das Leben von Fischen zu erhalten
    pt
    Comité para a adaptação ao progresso científico e técnico da diretiva relativa à qualidade das águas doces que necessitam de ser protegidas ou melhoradas a fim de estarem aptas para a vida dos peixes
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-20 11:25:21]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais