- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
nome feminino
genitivo: Erteilung
plural: Erteilungen
(Lizenz, Rechte) concessão feminino; (Patent, Befehl) emissão feminino; (Erlaubnis) autorização feminino, permissão feminino, consentimento masculino; (Unterricht) ensino masculino; (Zeugnis) certificação feminino; (Auskünfte) informações feminino, plural, fornecimento masculino; (Auftrag) atribuição feminino; (Strafe) punição feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWErteilung von Kopienptemissão de cópias de documentos constantes do processo
- Law on aliensSichtvermerkserteilung / Visumerteilung / Erteilung eines Sichtvermerks / Erteilung eines Visumsptemissão de visto
- trade policyErteilung des Auftragsptordem de encomenda
- LAWErteilung von Befreiungenptdispensa da suspensão
- LAWErteilung kollektiver Lizenzenptconcessão de licenças coletivas
- LAW / intellectual propertyAntrag auf Erteilung eines Patents / Patentanmeldung / Patentantragptpedido de patente
- preparation for market / ECONOMICSSystem der eigenständigen Erteilungptsistema de concessão inicial
- EUROPEAN UNION / LAWErteilung der Vollstreckungsklauselptconcessão da fórmula executória
- public finance and budget policy / EUROPEAN UNIONErteilung einer Einziehungsanordnungptemissão de uma ordem de cobrança
- EU budget / FINANCEErteilung einer Auszahlungsanordnungptemissão de uma ordem de pagamento
- LAWSichtvermerk / vorherige Erteilung des Sichtvermerksptvisto prévio
- intellectual propertyErteilung von einem nationalen Patentptatribuição de uma patente nacional
- LAWHinweis auf die Erteilung des Patentsptmenção de concessão da patente
- health policy / pharmaceutical industryAktivität nach Erteilung der Zulassungptatividade pós-Autorização de Introdução no Mercado
- LAWErteilung eines Auszugs aus dem Registerptfornecimento de extratos do registo
- LAWAntrag auf Erteilung eines Nutzungsrechtsptpedido de atribuição de um direito de exploração
- migration / visa policyErleichterungen bei der Erteilung von Visa / Visumerleichterungen / Visaerleichterungenptfacilitação de vistos, facilitação da emissão de vistos
- LAWAntrag auf Erteilung einer EWG-Typgenehmigungptpedido de receção e de homologação CEE
- LAWVerfahren zur Erteilung eines Sortenschutzrechtsptprocedimento para concessão do direito de proteção da variedade vegetal
- private international lawVerfahren über die Zulassung der Zwangsvollstreckung / Verfahren auf Erteilung der Vollstreckungsklausel / Exequaturverfahrenptprocedimento de exequatur
- LAWEinwendung gegen die Erteilung des Sortenschutzesptoposição ao reconhecimento de um direito
- Community budgetden Beschluß zur Erteilung der Entlastung vertagenptdiferir a decisão de quitação
- LAWAntrag auf Erteilung der Ermächtigung zur Pfändungptpedido de autorização de penhora
- LAWEntscheidung über die Erteilung des Nutzungsrechtsptdecisão de atribuição do direito
- administrative lawAnspruch auf die endgültige Erteilung des Zuschlagsptdireito à atribuição definitiva do contrato
- international agreement / intellectual propertyEuropäisches Patentübereinkommen / Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente / EPÜptConvenção sobre a Patente Europeia, Convenção sobre a Concessão de Patentes Europeias, Convenção de Munique, CPE
- migrationESTA / System zur elektronischen Erteilung von Reisebewilligungenptsistema eletrónico de autorização de viagem
- financial marketErteilung von Aufträgen ohne die Absicht, diese auszuführenptintrodução de ordens sem intenção de as executar
- pharmaceutical industryPhase vor Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen / Phase vor der Genehmigung für das Inverkehrbringen / Vorzulassungsphaseptfase de pré-autorização
- EUROPEAN UNION / LAWErteilung der Patente mit einem zeitweiligen Veroeffentlichungsverbotptemissão de patentes acompanhada de proibição de publicação temporária
- LAWBearbeitung eines Antrags auf Erteilung des gemeinschaftlichen Sortenschutzesptprocessamento de um pedido de concessão de direitos comunitários de proteção
- pharmaceutical legislation / pharmaceutical industryErteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen unter besonderen Bedingungenptautorização de introdução no mercado em circunstâncias excecionais
- pharmaceutical industrySystem zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln / Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimittelnptsistema de autorização de introdução no mercado
- electronics and electrical engineering / technology and technical regulationsverbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Kapitäneptrequisitos mínimos obrigatórios para a certificação de comandantes
- verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Kapitäneptrequisitos mínimos obrigatórios para a certificação de comandantes
- air transporterstmalige Erteilung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses (AOC - Air Operator Certificate)ptprimeira emissão de um COA
- Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Kapitäne und Erste Offiziereptconhecimentos mínimos obrigatórios para a certificação de comandantes e imediatos
- verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Funkoffiziereptrequisitos mínimos obrigatórios para a certificação de oficiais radiotécnicos
- verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Erste Offiziereptrequisitos mínimos para a certificação de imediatos
- electronics and electrical engineeringverbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Rettungsbootleuteptrequisitos mínimos obrigatórios para a emissão de certificados de aptidão para a condução de embarcações salva-vidas
- vorgeschriebene Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Rettungsbootleuteptconhecimentos mínimos obrigatórios para a emissão de certificados de aptidão para a condução de embarcações salva-vidas
- Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an nautische Wachoffziere und Kapitäneptconhecimentos mínimos obrigatórios para a certificação de oficiais chefes de quarto de navegação e de comandantes
- international agreement / marital status / civil lawÜbereinkommen über die Erteilung gewisser für das Ausland bestimmter Auszüge aus PersonenstandsbüchernptConvenção relativa à Emissão de determinadas Certidões de Registo de Estado Civil destinadas ao Estrangeiro
- international agreement / intellectual propertyÜbereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 EPÜ / Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente / Londoner ÜbereinkommenptAcordo de Londres, Acordo relativo à Aplicação do Artigo 65.° da Convenção sobre a Concessão de Patentes Europeias
- international agreement / TRANSPORTÜbereinkommen über die Mindestanforderungen für die Erteilung und die Gültigkeit von Fahrerlaubnissen (APC)ptAcordo sobre as Exigências Mínimas para a Emissão e Validade das Cartas de Condução (APC)
- electronics and electrical engineeringverbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Leiter von Maschinenanlagenptrequisitos mínimos obrigatórios para a certificação de chefes de máquinas
- verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Zweite technische Offiziereptrequisitos mínimos obrigatórios para a certificação de segundos-oficiais de máquinas
- vocational training / International Maritime Organisation / international instrument / maritime transport / vocational educationCode über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten / STCW-CodeptCódigo de Formação, de Certificação e de Serviço de Quartos para os Marítimos, Código STCW
- international agreementÜbereinkommen über die kostenlose Erteilung von Personenstandsurkunden und den Verzicht auf ihre LegalisationptConvenção relativa à Emissão Gratuita e à Dispensa de Legalização de Certidões de Registo do Estado Civil
- Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Leiter von Maschinenanlagen und Zweite technische Offiziereptconhecimentos teóricos mínimos obrigatórios para a certificação de chefes de máquinas e de segundos-oficiais de máquinas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – Erteilung no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-08 18:26:24]. Disponível em
palavras parecidas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAWErteilung von Kopienptemissão de cópias de documentos constantes do processo
- Law on aliensSichtvermerkserteilung / Visumerteilung / Erteilung eines Sichtvermerks / Erteilung eines Visumsptemissão de visto
- trade policyErteilung des Auftragsptordem de encomenda
- LAWErteilung von Befreiungenptdispensa da suspensão
- LAWErteilung kollektiver Lizenzenptconcessão de licenças coletivas
- LAW / intellectual propertyAntrag auf Erteilung eines Patents / Patentanmeldung / Patentantragptpedido de patente
- preparation for market / ECONOMICSSystem der eigenständigen Erteilungptsistema de concessão inicial
- EUROPEAN UNION / LAWErteilung der Vollstreckungsklauselptconcessão da fórmula executória
- public finance and budget policy / EUROPEAN UNIONErteilung einer Einziehungsanordnungptemissão de uma ordem de cobrança
- EU budget / FINANCEErteilung einer Auszahlungsanordnungptemissão de uma ordem de pagamento
- LAWSichtvermerk / vorherige Erteilung des Sichtvermerksptvisto prévio
- intellectual propertyErteilung von einem nationalen Patentptatribuição de uma patente nacional
- LAWHinweis auf die Erteilung des Patentsptmenção de concessão da patente
- health policy / pharmaceutical industryAktivität nach Erteilung der Zulassungptatividade pós-Autorização de Introdução no Mercado
- LAWErteilung eines Auszugs aus dem Registerptfornecimento de extratos do registo
- LAWAntrag auf Erteilung eines Nutzungsrechtsptpedido de atribuição de um direito de exploração
- migration / visa policyErleichterungen bei der Erteilung von Visa / Visumerleichterungen / Visaerleichterungenptfacilitação de vistos, facilitação da emissão de vistos
- LAWAntrag auf Erteilung einer EWG-Typgenehmigungptpedido de receção e de homologação CEE
- LAWVerfahren zur Erteilung eines Sortenschutzrechtsptprocedimento para concessão do direito de proteção da variedade vegetal
- private international lawVerfahren über die Zulassung der Zwangsvollstreckung / Verfahren auf Erteilung der Vollstreckungsklausel / Exequaturverfahrenptprocedimento de exequatur
- LAWEinwendung gegen die Erteilung des Sortenschutzesptoposição ao reconhecimento de um direito
- Community budgetden Beschluß zur Erteilung der Entlastung vertagenptdiferir a decisão de quitação
- LAWAntrag auf Erteilung der Ermächtigung zur Pfändungptpedido de autorização de penhora
- LAWEntscheidung über die Erteilung des Nutzungsrechtsptdecisão de atribuição do direito
- administrative lawAnspruch auf die endgültige Erteilung des Zuschlagsptdireito à atribuição definitiva do contrato
- international agreement / intellectual propertyEuropäisches Patentübereinkommen / Übereinkommen über die Erteilung europäischer Patente / EPÜptConvenção sobre a Patente Europeia, Convenção sobre a Concessão de Patentes Europeias, Convenção de Munique, CPE
- migrationESTA / System zur elektronischen Erteilung von Reisebewilligungenptsistema eletrónico de autorização de viagem
- financial marketErteilung von Aufträgen ohne die Absicht, diese auszuführenptintrodução de ordens sem intenção de as executar
- pharmaceutical industryPhase vor Erteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen / Phase vor der Genehmigung für das Inverkehrbringen / Vorzulassungsphaseptfase de pré-autorização
- EUROPEAN UNION / LAWErteilung der Patente mit einem zeitweiligen Veroeffentlichungsverbotptemissão de patentes acompanhada de proibição de publicação temporária
- LAWBearbeitung eines Antrags auf Erteilung des gemeinschaftlichen Sortenschutzesptprocessamento de um pedido de concessão de direitos comunitários de proteção
- pharmaceutical legislation / pharmaceutical industryErteilung der Genehmigung für das Inverkehrbringen unter besonderen Bedingungenptautorização de introdução no mercado em circunstâncias excecionais
- pharmaceutical industrySystem zur Erteilung von Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Arzneimitteln / Genehmigungssystem für das Inverkehrbringen von Arzneimittelnptsistema de autorização de introdução no mercado
- electronics and electrical engineering / technology and technical regulationsverbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Kapitäneptrequisitos mínimos obrigatórios para a certificação de comandantes
- verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Kapitäneptrequisitos mínimos obrigatórios para a certificação de comandantes
- air transporterstmalige Erteilung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses (AOC - Air Operator Certificate)ptprimeira emissão de um COA
- Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Kapitäne und Erste Offiziereptconhecimentos mínimos obrigatórios para a certificação de comandantes e imediatos
- verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Funkoffiziereptrequisitos mínimos obrigatórios para a certificação de oficiais radiotécnicos
- verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Erste Offiziereptrequisitos mínimos para a certificação de imediatos
- electronics and electrical engineeringverbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Rettungsbootleuteptrequisitos mínimos obrigatórios para a emissão de certificados de aptidão para a condução de embarcações salva-vidas
- vorgeschriebene Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Rettungsbootleuteptconhecimentos mínimos obrigatórios para a emissão de certificados de aptidão para a condução de embarcações salva-vidas
- Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an nautische Wachoffziere und Kapitäneptconhecimentos mínimos obrigatórios para a certificação de oficiais chefes de quarto de navegação e de comandantes
- international agreement / marital status / civil lawÜbereinkommen über die Erteilung gewisser für das Ausland bestimmter Auszüge aus PersonenstandsbüchernptConvenção relativa à Emissão de determinadas Certidões de Registo de Estado Civil destinadas ao Estrangeiro
- international agreement / intellectual propertyÜbereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 EPÜ / Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente / Londoner ÜbereinkommenptAcordo de Londres, Acordo relativo à Aplicação do Artigo 65.° da Convenção sobre a Concessão de Patentes Europeias
- international agreement / TRANSPORTÜbereinkommen über die Mindestanforderungen für die Erteilung und die Gültigkeit von Fahrerlaubnissen (APC)ptAcordo sobre as Exigências Mínimas para a Emissão e Validade das Cartas de Condução (APC)
- electronics and electrical engineeringverbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Leiter von Maschinenanlagenptrequisitos mínimos obrigatórios para a certificação de chefes de máquinas
- verbindliche Mindestanforderungen für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Zweite technische Offiziereptrequisitos mínimos obrigatórios para a certificação de segundos-oficiais de máquinas
- vocational training / International Maritime Organisation / international instrument / maritime transport / vocational educationCode über Normen für die Ausbildung, die Erteilung von Befähigungszeugnissen und den Wachdienst von Seeleuten / STCW-CodeptCódigo de Formação, de Certificação e de Serviço de Quartos para os Marítimos, Código STCW
- international agreementÜbereinkommen über die kostenlose Erteilung von Personenstandsurkunden und den Verzicht auf ihre LegalisationptConvenção relativa à Emissão Gratuita e à Dispensa de Legalização de Certidões de Registo do Estado Civil
- Mindestkenntnisse für die Erteilung von Befähigungszeugnissen an Leiter von Maschinenanlagen und Zweite technische Offiziereptconhecimentos teóricos mínimos obrigatórios para a certificação de chefes de máquinas e de segundos-oficiais de máquinas
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – Erteilung no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-02-08 18:26:24]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: