- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
nome neutro
genitivo: Fasses
plural: Fässer
barril masculino, pipa feminino, pipo masculino, vasilha feminino; (größer) tonel masculino; (Ölfass)
bidão masculino vinho do barril
Bier vom Fass
cerveja de pressão
ein Fass Bier
um barril de cerveja
Wein vom Fass
vinho da pipa
coloquial das schlägt dem Fass den Boden aus
isso ultrapassa os limites; isso é o cúmulo
coloquial dick wie ein Fass sein
ser gordo que nem um pote
coloquial ein Fass aufmachen
1.
(Feier)
fazer uma festa
2.
(Aufhebens)
fazer muito barulho (por causa de alguma coisa); dar muita importância a
ein Fass ohne Boden sein
ser um poço sem fundo
coloquial saufen wie ein Fass
beber muito; ser bêbedo
coloquial voll wie ein Fass sein
estar completamente bêbedo; estar embriagado
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- preparation for market / packagingFasspttambor
- food technology / beverageFassptpipa
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFüllfass / Lagerfass / Fass / Fassmaterialptvasilha, tonel, tara, vasilhame, cascaria
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structuresFassware / Fasspttanoaria
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFassptpipa, casco
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFassptbarrica
- oil industryFaßptbarril, barril de petróleo
- INDUSTRYFaßptbarril
- industrial structuresBottich / grosses Fass / Kufe / Küpe / Barkeptbarca, tina, cuba
- AGRI-FOODSTUFFSFassbier / Bier vom Fassptcerveja em barril
- materials technology / industrial structuresgeschobtes Fasspttambor desmontado
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESein Fass anstechen / Anstecken des Füllfassesptferrar, enferrar
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESGüllefass / Vakuum Tank / Fass für Flüssigmistptdistribuidor de chorume, semirreboque distribuidor de estrume semilíquido, distribuidor de estrume semilíquido
- mechanical engineeringFassabfuell/pumpe / Fass/pumpeptbomba de esvaziamento de barris
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES(Butter-)Faßptcesto para manteiga
- land transport / TRANSPORTWasser fassen / Wasser nehmenptabastecer de água
- industrial structurestierische Fasserptfibra animal
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFassreinigung / Säubern / Schwenken der Fässerpttratamento de vasilhas de madeira
- mechanical engineeringDruckluft-Fass/pumpeptbomba de esvaziamento de barris por ar comprimido
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESEntfärben der Fässerptdescoramento de vasilhas, descoloração de vasilhas
- mechanical engineeringAbfuellen in Faesserptenvasilhar, embidonar
- mechanical engineeringVorratslager fuer leere Abfall-Faesser / Vorratslager fuer leere Faesserptarmazém dos tambores vazios, armazém dos bidões vazios
- LAWes unterlassen,einen Beschluß zu fassenptabster-se de pronunciar-se
- LAWdie Beschlüsse mit der einfachen Mehrheit fassenptdeliberar por maioria simples
- EUROPEAN UNION / FINANCEinnerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassenptdeliberar dentro do prazo indicado
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-29 15:19:52]. Disponível em
veja também
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- preparation for market / packagingFasspttambor
- food technology / beverageFassptpipa
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFüllfass / Lagerfass / Fass / Fassmaterialptvasilha, tonel, tara, vasilhame, cascaria
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structuresFassware / Fasspttanoaria
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFassptpipa, casco
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFassptbarrica
- oil industryFaßptbarril, barril de petróleo
- INDUSTRYFaßptbarril
- industrial structuresBottich / grosses Fass / Kufe / Küpe / Barkeptbarca, tina, cuba
- AGRI-FOODSTUFFSFassbier / Bier vom Fassptcerveja em barril
- materials technology / industrial structuresgeschobtes Fasspttambor desmontado
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESein Fass anstechen / Anstecken des Füllfassesptferrar, enferrar
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESGüllefass / Vakuum Tank / Fass für Flüssigmistptdistribuidor de chorume, semirreboque distribuidor de estrume semilíquido, distribuidor de estrume semilíquido
- mechanical engineeringFassabfuell/pumpe / Fass/pumpeptbomba de esvaziamento de barris
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES(Butter-)Faßptcesto para manteiga
- land transport / TRANSPORTWasser fassen / Wasser nehmenptabastecer de água
- industrial structurestierische Fasserptfibra animal
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFassreinigung / Säubern / Schwenken der Fässerpttratamento de vasilhas de madeira
- mechanical engineeringDruckluft-Fass/pumpeptbomba de esvaziamento de barris por ar comprimido
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESEntfärben der Fässerptdescoramento de vasilhas, descoloração de vasilhas
- mechanical engineeringAbfuellen in Faesserptenvasilhar, embidonar
- mechanical engineeringVorratslager fuer leere Abfall-Faesser / Vorratslager fuer leere Faesserptarmazém dos tambores vazios, armazém dos bidões vazios
- LAWes unterlassen,einen Beschluß zu fassenptabster-se de pronunciar-se
- LAWdie Beschlüsse mit der einfachen Mehrheit fassenptdeliberar por maioria simples
- EUROPEAN UNION / FINANCEinnerhalb der genannten Frist einen Beschluß fassenptdeliberar dentro do prazo indicado
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-29 15:19:52]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: