hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
nome neutro
genitivo: Feuers
plural: Feuer
1.
(offenes) fogo masculino; (im Freien) fogueira feminino; (vom Feuerzeug, Kamin) lume masculino; (Brand) incêndio masculino
das Feuer anzünden
acender a fogueira
das Feuer ist ausgebrochen
o fogo propagou-se
das Feuer löschen
apagar o fogo
das Feuer schüren
avivar o fogo
atiçar o fogo
ein Feuer machen
fazer uma fogueira
Feuer an etwas legen
pôr fogo a alguma coisa
Feuer fangen
pegar fogo
Feuer machen
fazer fogo
foguear
Feuer schluckend
ignívoro
Feuer speien
cuspir fogo
Feuer speiend
(Berg) vulcânico
(Vulkan) ignívomo; em erupção
hast du Feuer?
tens lume?
jemandem Feuer geben
dar lume a alguém
loderndes Feuer
labaredas
unter Feuer stehen
estar em chamas
2.
(zum Kochen) lume masculino
aufs Feuer stellen
pôr/levar ao lume
bei schwachem/starkem Feuer
em lume brando/forte
vom Feuer nehmen
(re)tirar do lume
3.
MILITAR sem plural fogo masculino
Feuer!
fogo!
Feuer frei!
abrir fogo!
das Feuer einstellen
cessar fogo
das Feuer eröffnen
abrir fogo
im Feuer stehen
estar debaixo de fogo
unter Feuer nehmen
abrir fogo sobre
4.
figurado (Leidenschaft) ardor masculino, fogosidade feminino, fogo masculino (da paixão)
Feuer fangen
arder de paixão
5.
(Eifer, Begeisterung) fervor masculino
Feuer und Flamme sein für [+acusativo]
estar entusiasmadíssimo com
in Feuer geraten über [+acusativo]
ficar entusiasmado com
6.
NÁUTICA (Leuchtfeuer) farol masculino
Feuer hinter etwas machen
dar um empurrão a alguma coisa
bei ihm ist Feuer unterm Dach
salta-lhe a tampa
das Feuer das mich nicht brennt lösche ich nicht
eu não me meto onde não sou chamado
die Hand für etwas ins Feuer legen
pôr as mãos no fogo por alguma coisa
für jemanden durchs Feuer gehen
pôr as mãos no fogo por alguém
gebranntes Kind scheut das Feuer
gato escaldado de água fria tem medo
kein Feuer ohne Rauch
não há fumo sem fogo
mit dem Feuer spielen
brincar com o fogo
Öl ins Feuer gießen
deitar lenha na fogueira
wie Feuer und Wasser sein
ser como água e vinho
zwei Eisen im Feuer haben
jogar com um pau de dois bicos
zwischen zwei Feuer geraten
ficar entre a espada e a parede

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • electronics and electrical engineering
    Leuchtfeuer / Feuer
    pt
    sinal luminoso
  • defence
    Feuer frei
    pt
    tiro autorizado
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    laufendes Feuer
    pt
    fogo em progressão
  • electronics and electrical engineering
    Funkfeuer / Hertzsches Feuer
    pt
    radiofarol, farol hertziano
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    glimmendes Feuer
    pt
    fogo latente
  • land transport / TRANSPORT
    zeitweises Feuer
    pt
    luz ocasional
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative law
    kriechendes Feuer
    pt
    fogo rastejante
  • unbewachtes Feuer
    pt
    farol não vigiado, luz não vigiada
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    das Feuer schüren
    pt
    atiçar o fogo, picar o fogo
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    unter Feuer lassen / fortheizen ohne Produktion
    pt
    aquecer o forno em vazio, aquecer sem tiragem
  • chemical compound
    Verziehen im Feuer / Brandverzug
    pt
    deformação na cozedura
  • administrative law
    ein Feuer ersticken
    pt
    abafamento de um incêndio
  • natural and applied sciences / TRANSPORT
    katoptrisches Feuer
    pt
    luz de ótica catóptrica
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Verlust durch Feuer
    pt
    destruição por incêndio
  • electronics and electrical engineering / communications
    periodisches Blinkfeuer / Blinklicht / unterbrochenes Feuer
    pt
    luz intermitente, luz com ocultações, luz de ocultações, luz ritmada
  • administrative law
    Feuer durch Blitzschlag
    pt
    incêndio provocado por um raio
  • building and public works / industrial structures
    Feuer hemmende Behandlung
    pt
    tratamento ignífugo
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative law
    vor dem Wind laufendes Feuer
    pt
    foco de incêndio
  • administrative law
    Feuer mit natürlicher Ursache
    pt
    incêndio com causas naturais
  • electronics and electrical engineering / communications
    Feuer mit wechselnder Helligkeit
    pt
    luz esotérica
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    Brennersystem mit Unterdruck im Feuer
    pt
    equipamento de queima por aspiração
  • air transport
    Maßnahmen bei Feuer und Rauchentwicklung
    pt
    exercícios de alarme de incêndio e fumo
  • chemistry
    Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.
    pt
    Perigo de incêndio ou projeções
  • EUROPEAN UNION
    Versicherungskosten zur Deckung einfacher Risiken ( Bruch, Diebstahl, Feuer )
    pt
    despesas de seguro com a cobertura de riscos correntes (quebra, roubo, incêndio)
  • chemistry
    KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/ Gemische/Erzeugnisse erreicht.
    pt
    Se o fogo atingir os explosivos, NÃO tentar combatê-lo.
  • TRANSPORT
    40-Fuß-Einheit / 40-Fuß-Container / FEU
    pt
    contentor de 40 pés, FEU, unidade equivalente a quarenta pés
  • natural and applied sciences
    Eliasfeuer / Elmsfeuer / Sankt-Elms-Feuer
    pt
    fogo de Santelmo
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Oberflächen-Feuer
    pt
    fogo à superfície
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Feuer-Schutzrinne
    pt
    fosso a jusante para recolha de brasas
  • air transport
    Feuer-Heißluftballon
    pt
    balão de fogo
  • INDUSTRY
    Feuer- und Rauchschutz
    pt
    controlo de incêndios e fumo
  • administrative law
    Übergreifen(von Feuer)
    pt
    alastramento (do incêndio)
  • INDUSTRY
    Feuer- und Rauchschutzanlage
    pt
    instalação de controlo de fumo e incêndios
  • communications
    Feuer- und Überhitzungswarngerät
    pt
    detetor de incêndios e de sobreaquecimento
  • chemistry
    Gefahr der Massenexplosion bei Feuer.
    pt
    Perigo de explosão em massa em caso de incêndio.
  • insurance
    Feuer-Betriebsunterbrechung/sversicherung
    pt
    seguro de perdas de exploração por incêndio
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENT
    Theorie der Feuer-Bekämpfung mit geringsten Kosten / Theorie der wirtschaftlichen Waldbrand-Bekämpfung
    pt
    teoria económica do controlo de incêndios, teoria anti-incêndio de custos mínimos
  • chemistry
    Explosiv; Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.
    pt
    Explosivo; perigo de incêndio, sopro ou projeções
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-29 16:42:00]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • electronics and electrical engineering
    Leuchtfeuer / Feuer
    pt
    sinal luminoso
  • defence
    Feuer frei
    pt
    tiro autorizado
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    laufendes Feuer
    pt
    fogo em progressão
  • electronics and electrical engineering
    Funkfeuer / Hertzsches Feuer
    pt
    radiofarol, farol hertziano
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    glimmendes Feuer
    pt
    fogo latente
  • land transport / TRANSPORT
    zeitweises Feuer
    pt
    luz ocasional
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative law
    kriechendes Feuer
    pt
    fogo rastejante
  • unbewachtes Feuer
    pt
    farol não vigiado, luz não vigiada
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    das Feuer schüren
    pt
    atiçar o fogo, picar o fogo
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    unter Feuer lassen / fortheizen ohne Produktion
    pt
    aquecer o forno em vazio, aquecer sem tiragem
  • chemical compound
    Verziehen im Feuer / Brandverzug
    pt
    deformação na cozedura
  • administrative law
    ein Feuer ersticken
    pt
    abafamento de um incêndio
  • natural and applied sciences / TRANSPORT
    katoptrisches Feuer
    pt
    luz de ótica catóptrica
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Verlust durch Feuer
    pt
    destruição por incêndio
  • electronics and electrical engineering / communications
    periodisches Blinkfeuer / Blinklicht / unterbrochenes Feuer
    pt
    luz intermitente, luz com ocultações, luz de ocultações, luz ritmada
  • administrative law
    Feuer durch Blitzschlag
    pt
    incêndio provocado por um raio
  • building and public works / industrial structures
    Feuer hemmende Behandlung
    pt
    tratamento ignífugo
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / administrative law
    vor dem Wind laufendes Feuer
    pt
    foco de incêndio
  • administrative law
    Feuer mit natürlicher Ursache
    pt
    incêndio com causas naturais
  • electronics and electrical engineering / communications
    Feuer mit wechselnder Helligkeit
    pt
    luz esotérica
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    Brennersystem mit Unterdruck im Feuer
    pt
    equipamento de queima por aspiração
  • air transport
    Maßnahmen bei Feuer und Rauchentwicklung
    pt
    exercícios de alarme de incêndio e fumo
  • chemistry
    Gefahr durch Feuer oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.
    pt
    Perigo de incêndio ou projeções
  • EUROPEAN UNION
    Versicherungskosten zur Deckung einfacher Risiken ( Bruch, Diebstahl, Feuer )
    pt
    despesas de seguro com a cobertura de riscos correntes (quebra, roubo, incêndio)
  • chemistry
    KEINE Brandbekämpfung, wenn das Feuer explosive Stoffe/ Gemische/Erzeugnisse erreicht.
    pt
    Se o fogo atingir os explosivos, NÃO tentar combatê-lo.
  • TRANSPORT
    40-Fuß-Einheit / 40-Fuß-Container / FEU
    pt
    contentor de 40 pés, FEU, unidade equivalente a quarenta pés
  • natural and applied sciences
    Eliasfeuer / Elmsfeuer / Sankt-Elms-Feuer
    pt
    fogo de Santelmo
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Oberflächen-Feuer
    pt
    fogo à superfície
  • administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Feuer-Schutzrinne
    pt
    fosso a jusante para recolha de brasas
  • air transport
    Feuer-Heißluftballon
    pt
    balão de fogo
  • INDUSTRY
    Feuer- und Rauchschutz
    pt
    controlo de incêndios e fumo
  • administrative law
    Übergreifen(von Feuer)
    pt
    alastramento (do incêndio)
  • INDUSTRY
    Feuer- und Rauchschutzanlage
    pt
    instalação de controlo de fumo e incêndios
  • communications
    Feuer- und Überhitzungswarngerät
    pt
    detetor de incêndios e de sobreaquecimento
  • chemistry
    Gefahr der Massenexplosion bei Feuer.
    pt
    Perigo de explosão em massa em caso de incêndio.
  • insurance
    Feuer-Betriebsunterbrechung/sversicherung
    pt
    seguro de perdas de exploração por incêndio
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENT
    Theorie der Feuer-Bekämpfung mit geringsten Kosten / Theorie der wirtschaftlichen Waldbrand-Bekämpfung
    pt
    teoria económica do controlo de incêndios, teoria anti-incêndio de custos mínimos
  • chemistry
    Explosiv; Gefahr durch Feuer, Luftdruck oder Splitter, Spreng- und Wurfstücke.
    pt
    Explosivo; perigo de incêndio, sopro ou projeções
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-29 16:42:00]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais