hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

favoritosfavoritos
nome masculino
genitivo: Fußes
plural: Füße
1.
(Mensch) masculino; (Tier) pata feminino
auf den Füßen
em pé
den Fuß vom Gas nehmen
coloquial tirar o pé do acelerador
mit bloßen Füßen
descalço
sich den Fuß verstauchen
torcer o pé
sofrer uma entorse
sich die Füße vertreten
andar de um lado para outro
andar um pouco
von Kopf bis Fuß
dos pés à cabeça
zu Fuß gehen
ir a pé
2.
(Säule) base feminino, suporte masculino
3.
(Möbel) masculino, fundo masculino
am Fuß des Bettes
aos pés da cama
4.
(Längenmaß) masculino
fünfzehn Fuß lang
com quinze pés de comprimento
5.
LITERATURA masculino
coloquial Füße bekommen/kriegen
desaparecer
auf eigenen Füßen stehen
andar pelo seu próprio pé
auf festen Füßen stehen
estar firme
auf freiem Fuß sein
estar em liberdade
auf gleichen Fuß stehen
estar em pé de igualdade
auf großem Fuß leben
viver à grande
coloquial die Füße unter jemandes Tisch strecken
viver às custas de alguém
etwas mit Füßen treten
espezinhar alguma coisa
(festen) Fuß fassen
estabelecer-se; fixar-se
Hand und Fuß haben
ter pés e cabeça
immer (wieder) auf die Füße fallen
sair sempre ileso
jemandem auf dem Fuße folgen
seguir alguém de perto
jemandem auf die Füße helfen
ajudar alguém
coloquial jemandem auf die Füße/den Fuß treten
pisar os calos a alguém
formal jemandem den Fuß in/auf den Nacken setzen
pressionar alguém
coloquial jemandem vor/über die Füße laufen
encontrar alguém por acaso
jemanden auf freien Fuß lassen/setzen
libertar alguém
jemanden mit Füßen treten
desprezar alguém; maltratar alguém
jemandem zu Füßen fallen
lançar-se aos pés de alguém; ajoelhar-se perante alguém
coloquial kalte Füße bekommen/kriegen
ficar com medo; desistir
mit beiden Füßen (fest) auf der Erde/im Leben stehen
ter os pés bem assentes no chão/na Terra
coloquial mit dem linken Fuß zuerst aufstehen
levantar-se maldisposto
coloquial mit einem Fuß im Gefängnis stehen
faltar pouco para ir para a cadeia; estar com um pé na cadeia
mit einem Fuß im Grabe stehen
estar com o pé na cova
mit jemandem/schlechtem auf gutem Fuß stehen
dar-se bem/mal com alguém
coloquial sich [dativo] die Füße nach etwas ablaufen/wund laufen
correr tudo para encontrar uma coisa
sich jemandem zu Füßen werfen/jemandem zu Füßen fallen
cair aos pés de alguém
coloquial sich [dativo] kalte Füße holen
falhar
sich mit Händen und Füßen sträuben
defender-se com unhas e dentes
stehenden Fußes
imediatamente
weder Hand noch Fuß haben
não ter pés nem cabeça
coloquial wie eingeschlafene Füße schmecken
não saber a nada

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • electronics and electrical engineering
    Pressteller / Fuß
    pt
    base
  • information technology and data processing
    Fuß
    pt
    pés
  • mechanical engineering
    Fuß
    pt
    patas laterais
  • means of communication
    Fuß
    pt
    pé da letra
  • means of communication
    Fuss
    pt
    pé de página
  • mechanical engineering
    BE Fuss / Brennelementfuss / Fussstueck
    pt
    tubeira de fundo
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    ohne Fuss / ohne Stiel
    pt
    sem pé
  • industrial structures
    Englisher Fuss
    pt
    peúga inglesa
  • materials technology / mechanical engineering
    Fuss und Runge
    pt
    pé e montante
  • building and public works / TRANSPORT
    luftseitiger Fuss
    pt
    pé de jusante
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    wasserseitiger Fuss
    pt
    pé de montante
  • building and public works
    oberwasserseitiger Fuss / Ferse
    pt
    pé de montante de barragem
  • building and public works
    unterwasserseitiger Fuss
    pt
    pé de jusante da barragem
  • livestock
    Fohlen bei Fuß
    pt
    poldro mamão
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    Maschinensatz am Fuss der Anlage
    pt
    equipamento montado na base da torre
  • iron, steel and other metal industries / glass industry
    Blattwurzel / Fuß des Blattes / Zwiebel
    pt
    menisco, raiz da chapa de vidro
  • medical science
    verwachsener Fuß
    pt
    pé deformado
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Fuß des Setzlings
    pt
    talão de estaca
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Steckling mits Fuß
    pt
    estaca com talão, estaca pé de boi
  • organisation of transport
    Einheit entsprechend 20 Fuß / 20-Fuß-Einheit / TEU
    pt
    TEU, equivalente vinte pés
  • land transport / TRANSPORT
    Verkehrsteilnehmer, der den Weg zur Haltestelle zu Fuß zurücklegt
    pt
    peão
  • BE-Fuss / Fussstueck
    pt
    bocal do fundo
  • building and public works
    Pfahl-Fuss
    pt
    pé de pilar
  • industrial structures
    Fuß-Zieher
    pt
    tira-pé
  • mechanical engineering
    Fußflanke / Fuß-Flanke
    pt
    flanco de pé, flanco
  • TRANSPORT
    40-Fuß-Einheit / 40-Fuß-Container / FEU
    pt
    contentor de 40 pés, FEU, unidade equivalente a quarenta pés
  • Hand-und-Fuss-Zaehler / Hand-Fuss-Zaehler
    pt
    monitor para controlo das radiações nos pés e mãos do pessoal
  • mechanical engineering
    Fuss-Abweiser-Blech
    pt
    avental de proteção
  • industrial structures
    Innenseite des Fußes
    pt
    interior do pé
  • industrial structures
    Außenseite des Fußes
    pt
    exterior de pé
  • health
    Hand und Fuß-Monitor
    pt
    monitor pés e mãos
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Stamm-Fuß-Behandlung
    pt
    tratamento da casca da base da árvore
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Gerät zum Absetzen von Füßen
    pt
    instrumento utilizado no corte de jarretes
  • electronics and electrical engineering
    hand-fuß-betätigter Fahrschalter
    pt
    combinador manual
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Fuß – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Fuß [visualizado em 2026-06-14 09:15:34].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • electronics and electrical engineering
    Pressteller / Fuß
    pt
    base
  • information technology and data processing
    Fuß
    pt
    pés
  • mechanical engineering
    Fuß
    pt
    patas laterais
  • means of communication
    Fuß
    pt
    pé da letra
  • means of communication
    Fuss
    pt
    pé de página
  • mechanical engineering
    BE Fuss / Brennelementfuss / Fussstueck
    pt
    tubeira de fundo
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    ohne Fuss / ohne Stiel
    pt
    sem pé
  • industrial structures
    Englisher Fuss
    pt
    peúga inglesa
  • materials technology / mechanical engineering
    Fuss und Runge
    pt
    pé e montante
  • building and public works / TRANSPORT
    luftseitiger Fuss
    pt
    pé de jusante
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    wasserseitiger Fuss
    pt
    pé de montante
  • building and public works
    oberwasserseitiger Fuss / Ferse
    pt
    pé de montante de barragem
  • building and public works
    unterwasserseitiger Fuss
    pt
    pé de jusante da barragem
  • livestock
    Fohlen bei Fuß
    pt
    poldro mamão
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    Maschinensatz am Fuss der Anlage
    pt
    equipamento montado na base da torre
  • iron, steel and other metal industries / glass industry
    Blattwurzel / Fuß des Blattes / Zwiebel
    pt
    menisco, raiz da chapa de vidro
  • medical science
    verwachsener Fuß
    pt
    pé deformado
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Fuß des Setzlings
    pt
    talão de estaca
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Steckling mits Fuß
    pt
    estaca com talão, estaca pé de boi
  • organisation of transport
    Einheit entsprechend 20 Fuß / 20-Fuß-Einheit / TEU
    pt
    TEU, equivalente vinte pés
  • land transport / TRANSPORT
    Verkehrsteilnehmer, der den Weg zur Haltestelle zu Fuß zurücklegt
    pt
    peão
  • BE-Fuss / Fussstueck
    pt
    bocal do fundo
  • building and public works
    Pfahl-Fuss
    pt
    pé de pilar
  • industrial structures
    Fuß-Zieher
    pt
    tira-pé
  • mechanical engineering
    Fußflanke / Fuß-Flanke
    pt
    flanco de pé, flanco
  • TRANSPORT
    40-Fuß-Einheit / 40-Fuß-Container / FEU
    pt
    contentor de 40 pés, FEU, unidade equivalente a quarenta pés
  • Hand-und-Fuss-Zaehler / Hand-Fuss-Zaehler
    pt
    monitor para controlo das radiações nos pés e mãos do pessoal
  • mechanical engineering
    Fuss-Abweiser-Blech
    pt
    avental de proteção
  • industrial structures
    Innenseite des Fußes
    pt
    interior do pé
  • industrial structures
    Außenseite des Fußes
    pt
    exterior de pé
  • health
    Hand und Fuß-Monitor
    pt
    monitor pés e mãos
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Stamm-Fuß-Behandlung
    pt
    tratamento da casca da base da árvore
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Gerät zum Absetzen von Füßen
    pt
    instrumento utilizado no corte de jarretes
  • electronics and electrical engineering
    hand-fuß-betätigter Fahrschalter
    pt
    combinador manual
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Fuß – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Fuß [visualizado em 2026-06-14 09:15:34].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre