- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
nome masculino
genitivo: Funkens
plural: Funken
1.
faísca feminino, centelha feminino, faúlha feminino, chispa feminino faiscar que faísca; cintilante
Funken sprühen
lançar faíscas
Funken sprühend
faiscante
ihre Augen sprühten Funken
figurado ela deitava lume pelos olhos
2.
figurado (bisschen)
quantidade feminino pequena, quantidade feminino insignificante, pedacinho masculino; (Hoffnung) vislumbre masculino, raio masculino
keinen Funken Hoffnung haben
não ter uma ponta de esperança
keinen Funken Verstand haben
não ter ponta de juízo
coloquial ..., dass die Funken fliegen/sprühen/stieben
com muita energia; muito depressa
(mit etwas) den Funken ins Pulverfass werfen
desencadear uma discussão
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communicationsFunkptrádio
- TRANSPORT / occupational status / radio telecommunications / communications professionFunkerptoperador de radiocomunicações, operador radiotécnico
- communicationsMW-Funk / Amplitudenmodulationptradiodifusão em modulação de amplitude
- communications systems / local area networkFunk-LAN / lokales Funknetz / WLAN / FunknetzwerkptWLAN, rede de área local sem fios, rede local sem fios
- communicationsCB-Amateurfunker / CB-Funk-Benutzer / CB-Funkerptutente BC, amador da Banda do Cidadão
- communications / air transportFunk-Zielflug / Zielpeilflug / Zielflug / Homingptnavegação com marcação constante, retorno radiocomandado, radiocomando a partir do destino
- electronics and electrical engineeringFunk-Entstörungptsupressão de parasitas
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringschwache Zündung / schwacher Funkenptignição pobre
- communicationsFunk-Basisstationptparte rádio fixa, RFP
- electronics and electrical engineeringelektrischer Funkenptfaísca elétrica
- electronics and electrical engineeringFunk-Entstörelementptelemento eficaz
- electronics and electrical engineeringelektrischer Funkenptfaísca elétrica
- communicationsVFB / Funk-Bühne-Verteilerptcaixa de junção do radiointerfone à caixa
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFunk-Frostwarnanlageptradioavisador antigeada
- communicationsFunk-Wanne-Verteilerptcaixa de junção do radiointerfone à cabina
- communications systems / information technology and data processingWWAN / Funk-Weitverkehrsnetz / drahtloses Weitverkehrsnetzptrede alargada sem fios
- land transport / TRANSPORTFunk-Trägheitsführungptguiamento rádio/inercial
- electronics and electrical engineeringFunk-Entstörausrüstungptequipamento antiparasitário
- electronics and electrical engineeringFunk-Entstörkondensatorptcondensador antiparasitário
- communications systems / communications policy / land transport / information technology and data processingRadio-Daten-System / Radiodekodiersystem für Verkehrsinformationen / RDS / Datenübertragung über FunkptRDS, sistema de transmissão de dados em radiodifusão, sistema de descodificação de informações rodoviárias
- land transport / TRANSPORTFVK-Blatt / Funk-Bühne-Verteiler-Blatt / Laminatblattptpá estratificada
- land transport / TRANSPORTFunk-Bühne-Verteiler-Blatt / FVK-Blatt / Laminatblattptpá estratificada
- electronics and electrical engineeringFunk-Rausch-Schutzverhältnisptrelação de proteção RF, razão de proteção RF, relação de proteção em radiofrequência
- communicationsKennung der Funk-Basisstation / RFPIptidentificador de parte rádio fixa, RFPI
- communicationsStreustrahlausbreitung / Funk- und Radarwellenstreuungptdifusão
- communications policy / information technology and data processingzellulare Mobilfernsprechverbindung / zellulare Funk-Telefonverbindung / zellularer Mobilfunkptcomunicações telefónicas móveis por célula
- communications policy / information technology and data processingZugang zur Funk-Personenrufanlageptacesso ao sistema de radioprocura de pessoas
- communications systems / land transport / maritime and inland waterway transport / TRANSPORTSprechfunk-Sicherheitszeugnis (für Frachtschiffe) / UKW-Funk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe / Telefoniefunksicherheitszeugnis für Frachtschiffe / Funk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffeptcertificado de segurança radiotelefónica para navios cargueiros, certificado de segurança radiotelefónica para navios de carga
- transport safetyFunk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffeptcertificado de segurança do equipamento de rádio dos navios de carga
- land transport / TRANSPORTUKW-Funk-Sicherheitszeugnis für FrachtschiffeptCertificado de segurança de rádio para navio de carga
- chemistryVon Hitze/Funken/offener Flamme/heißen Oberflächen fernhalten. Nicht rauchen.ptManter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes. – Não fumar.
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-25 19:39:47]. Disponível em
veja também
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- communicationsFunkptrádio
- TRANSPORT / occupational status / radio telecommunications / communications professionFunkerptoperador de radiocomunicações, operador radiotécnico
- communicationsMW-Funk / Amplitudenmodulationptradiodifusão em modulação de amplitude
- communications systems / local area networkFunk-LAN / lokales Funknetz / WLAN / FunknetzwerkptWLAN, rede de área local sem fios, rede local sem fios
- communicationsCB-Amateurfunker / CB-Funk-Benutzer / CB-Funkerptutente BC, amador da Banda do Cidadão
- communications / air transportFunk-Zielflug / Zielpeilflug / Zielflug / Homingptnavegação com marcação constante, retorno radiocomandado, radiocomando a partir do destino
- electronics and electrical engineeringFunk-Entstörungptsupressão de parasitas
- electronics and electrical engineering / mechanical engineeringschwache Zündung / schwacher Funkenptignição pobre
- communicationsFunk-Basisstationptparte rádio fixa, RFP
- electronics and electrical engineeringelektrischer Funkenptfaísca elétrica
- electronics and electrical engineeringFunk-Entstörelementptelemento eficaz
- electronics and electrical engineeringelektrischer Funkenptfaísca elétrica
- communicationsVFB / Funk-Bühne-Verteilerptcaixa de junção do radiointerfone à caixa
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFunk-Frostwarnanlageptradioavisador antigeada
- communicationsFunk-Wanne-Verteilerptcaixa de junção do radiointerfone à cabina
- communications systems / information technology and data processingWWAN / Funk-Weitverkehrsnetz / drahtloses Weitverkehrsnetzptrede alargada sem fios
- land transport / TRANSPORTFunk-Trägheitsführungptguiamento rádio/inercial
- electronics and electrical engineeringFunk-Entstörausrüstungptequipamento antiparasitário
- electronics and electrical engineeringFunk-Entstörkondensatorptcondensador antiparasitário
- communications systems / communications policy / land transport / information technology and data processingRadio-Daten-System / Radiodekodiersystem für Verkehrsinformationen / RDS / Datenübertragung über FunkptRDS, sistema de transmissão de dados em radiodifusão, sistema de descodificação de informações rodoviárias
- land transport / TRANSPORTFVK-Blatt / Funk-Bühne-Verteiler-Blatt / Laminatblattptpá estratificada
- land transport / TRANSPORTFunk-Bühne-Verteiler-Blatt / FVK-Blatt / Laminatblattptpá estratificada
- electronics and electrical engineeringFunk-Rausch-Schutzverhältnisptrelação de proteção RF, razão de proteção RF, relação de proteção em radiofrequência
- communicationsKennung der Funk-Basisstation / RFPIptidentificador de parte rádio fixa, RFPI
- communicationsStreustrahlausbreitung / Funk- und Radarwellenstreuungptdifusão
- communications policy / information technology and data processingzellulare Mobilfernsprechverbindung / zellulare Funk-Telefonverbindung / zellularer Mobilfunkptcomunicações telefónicas móveis por célula
- communications policy / information technology and data processingZugang zur Funk-Personenrufanlageptacesso ao sistema de radioprocura de pessoas
- communications systems / land transport / maritime and inland waterway transport / TRANSPORTSprechfunk-Sicherheitszeugnis (für Frachtschiffe) / UKW-Funk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffe / Telefoniefunksicherheitszeugnis für Frachtschiffe / Funk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffeptcertificado de segurança radiotelefónica para navios cargueiros, certificado de segurança radiotelefónica para navios de carga
- transport safetyFunk-Sicherheitszeugnis für Frachtschiffeptcertificado de segurança do equipamento de rádio dos navios de carga
- land transport / TRANSPORTUKW-Funk-Sicherheitszeugnis für FrachtschiffeptCertificado de segurança de rádio para navio de carga
- chemistryVon Hitze/Funken/offener Flamme/heißen Oberflächen fernhalten. Nicht rauchen.ptManter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes. – Não fumar.
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-25 19:39:47]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: