hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
nome feminino
genitivo: Güte
plural: sem plural
1.
bondade feminino, gentileza feminino, amabilidade feminino
du liebe/meine Güte!
coloquial meu Deus!
er ist die Güte selbst
ele é a bondade em pessoa
würden sie die Güte haben...?
quer ter a bondade/a amabilidade de...?
sich mit jemandem in Güte einigen
chegar a um acordo amigável com alguém
2.
(Qualität) qualidade feminino
eine Dummheit erster Güte
coloquial uma estupidez de primeira ordem
Ware erster Güte
mercadoria de primeira qualidade

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • electronics and electrical engineering
    Güte / Güte Q
    pt
    fator de qualidade do material de ressoador dielétrico
  • earth sciences
    Resonanzüberhöhung / Gute
    pt
    fator de qualidade
  • international law / international affairs
    Gute Dienste
    pt
    bons ofícios
  • FINANCE
    gute Lieferung
    pt
    de boa entrega
  • executive power and public service
    gute Verwaltung / verantwortungsvolle Verwaltung
    pt
    boa governança, boa governação
  • pharmaceutical legislation
    gute Lagerpraxis
    pt
    boas práticas de armazenamento de medicamentos
  • international security
    gutnachbarschaftliche Beziehungen / gute Nachbarschaft
    pt
    relações de boa vizinhança
  • pharmaceutical industry
    gute klinische Praxis
    pt
    boa prática clínica
  • POLITICS
    gute Regierungsführung / verantwortungsvolle Führung / verantwortliches Regierungshandeln / verantwortungsvolle Staatsführung
    pt
    boa governação
  • pharmaceutical industry
    GHP / Gute Herstellungspraxis
    pt
    BPF, boas práticas de fabrico
  • medical science
    gute mikrobiologische Praxis / GMP
    pt
    boas práticas microbiológicas, GMP
  • administrative law / rights and freedoms
    Recht auf eine gute Verwaltung
    pt
    direito a uma boa administração
  • pharmaceutical industry
    Ratgeber der besten Praxis / Leitfaden für Gute Laborpraxis
    pt
    Guia de Boas Práticas
  • international agreement
    Vertrag über gutnachbarliche Beziehungen / Vertrag über gute Nachbarschaft
    pt
    tratado sobre as relações de boa vizinhança
  • EUROPEAN UNION / ENVIRONMENT
    gute ökologische Wasserqualität
    pt
    boa qualidade ecológica das águas
  • EU institution / European civil service
    Kodex für gute Verwaltungspraxis in den Beziehungen der Bediensteten der Europäischen Kommission zur Öffentlichkeit / Kodex für gute Verwaltungspraxis
    pt
    Código de Boa Conduta Administrativa para o Pessoal da Comissão Europeia nas suas Relações com o Público, Código de Boa Conduta Administrativa
  • gender equality
    gute Praxis im Gender-Mainstreaming
    pt
    boas práticas em matéria de integração da perspetiva de género
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Güte der Maische / Maischequalität
    pt
    qualidade do mosto
  • health
    Leitlinie für eine gute Hygienepraxis
    pt
    guia de boa conduta de higiene
  • EU institutions and European civil service / operation of the Institutions
    Auszeichnung für gute Verwaltungspraxis
    pt
    Prémio por Boa Administração
  • statistics
    Güte der Anpassung / Goodness-of-fit
    pt
    qualidade de ajustamento, Adequação do ajuste
  • communications
    Saugkreis hoher Güte
    pt
    filtro de alto "Q"
  • EUROPEAN UNION / POLITICS
    Prozess für Stabilität und gute Nachbarschaft
    pt
    processo de estabilidade e de boa vizinhança
  • administrative law / EU body / operation of the Institutions
    Der Europäische Kodex für gute Verwaltungspraxis / Kodex für gute Verwaltungspraxis
    pt
    Código Europeu de Boa Conduta Administrativa
  • international agreement / humanitarian aid / cooperation policy
    Grundsätze und gute Praxis humanitärer Geberschaft
    pt
    Princípios e Boas Práticas do Doador Humanitário, princípios e boas práticas da ajuda humanitária
  • communications
    Qualität des Empfangssignals / RXQUAL / Güte des Empfangssignals
    pt
    qualidade do sinal recebido, RXQUAL
  • statistics / SCIENCE
    Güte bei einer Schätzung
    pt
    precisão na estimação
  • bilateral agreement
    Vertrag über Freundschaft, gute Nachbarschaft und Zusammenarbeit
    pt
    Tratado de Amizade, Boa Vizinhança e Cooperação
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    Gewaechshausblocks ohne Zwischenwaende gestatten eine gute Aufteilung in Beete
    pt
    os conjuntos de estufas, sem paredes divisórias, permitem uma boa partição em canteiros
  • means of communication
    bleibt / gut / stehenlassen
    pt
    vale
  • AGRI-FOODSTUFFS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Gutshof / Gut
    pt
    exploração agrícola de grande dimensão, herdade, propriedade
  • ECONOMICS
    Gut
    pt
    bem
  • iron, steel and other metal industries
    Guete / Guetegruppe
    pt
    qualidade, qualidade do aço
  • accounting / national accounts / statistics
    Güter
    pt
    produtos
  • ENVIRONMENT
    Güter
    pt
    bens, bens (economia)
  • LAW / chemical compound / technology and technical regulations
    auf guetlichem Wege / in Guete
    pt
    por conciliação, por acordo, amigável
  • land transport / FINANCE / TRANSPORT
    Gut in loser Schüttung / Massengüter / Schüttgut / loses Gut / Massenware
    pt
    mercadoria a granel
  • preparation for market / ECONOMICS
    Gut,Güter
    pt
    produto
  • civil law / accounting / ECONOMICS
    Güter/Waren
    pt
    bens
  • preparation for market
    freie Güter
    pt
    bens livres
  • materials technology / chemical compound
    gut löslich
    pt
    muito solúvel
  • LAW
    guter Glaube
    pt
    boa-fé
  • preparation for market
    Realwerte / reale Gueter
    pt
    disponibilidades reais, ativos reais
  • inland waterway transport / fisheries / maritime transport
    stehende Takelage / stehendes Gut
    pt
    massame fixo
  • inland waterway transport / fisheries / maritime transport
    laufendes Tauwerk / laufendes Gut
    pt
    massame de laborar
  • means of communication
    gut zum Druck / imprimatur / druckfertig
    pt
    pode imprimir-se
  • preparation for market / land transport / TRANSPORT
    Sperrgut / sperriges Gut
    pt
    mercadoria volumosa
  • earth sciences / industrial structures
    Gütespannung / Güte-Spannung
    pt
    solicitação categorial
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    gut bemuskelt
    pt
    bem-musculado
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    guter Heinrich / Dorf-Gaensefuss
    pt
    quenopódio-bom-henrique, ansarinha-bom-henrique
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Güte – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Güte [visualizado em 2025-06-17 01:28:44].
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • electronics and electrical engineering
    Güte / Güte Q
    pt
    fator de qualidade do material de ressoador dielétrico
  • earth sciences
    Resonanzüberhöhung / Gute
    pt
    fator de qualidade
  • international law / international affairs
    Gute Dienste
    pt
    bons ofícios
  • FINANCE
    gute Lieferung
    pt
    de boa entrega
  • executive power and public service
    gute Verwaltung / verantwortungsvolle Verwaltung
    pt
    boa governança, boa governação
  • pharmaceutical legislation
    gute Lagerpraxis
    pt
    boas práticas de armazenamento de medicamentos
  • international security
    gutnachbarschaftliche Beziehungen / gute Nachbarschaft
    pt
    relações de boa vizinhança
  • pharmaceutical industry
    gute klinische Praxis
    pt
    boa prática clínica
  • POLITICS
    gute Regierungsführung / verantwortungsvolle Führung / verantwortliches Regierungshandeln / verantwortungsvolle Staatsführung
    pt
    boa governação
  • pharmaceutical industry
    GHP / Gute Herstellungspraxis
    pt
    BPF, boas práticas de fabrico
  • medical science
    gute mikrobiologische Praxis / GMP
    pt
    boas práticas microbiológicas, GMP
  • administrative law / rights and freedoms
    Recht auf eine gute Verwaltung
    pt
    direito a uma boa administração
  • pharmaceutical industry
    Ratgeber der besten Praxis / Leitfaden für Gute Laborpraxis
    pt
    Guia de Boas Práticas
  • international agreement
    Vertrag über gutnachbarliche Beziehungen / Vertrag über gute Nachbarschaft
    pt
    tratado sobre as relações de boa vizinhança
  • EUROPEAN UNION / ENVIRONMENT
    gute ökologische Wasserqualität
    pt
    boa qualidade ecológica das águas
  • EU institution / European civil service
    Kodex für gute Verwaltungspraxis in den Beziehungen der Bediensteten der Europäischen Kommission zur Öffentlichkeit / Kodex für gute Verwaltungspraxis
    pt
    Código de Boa Conduta Administrativa para o Pessoal da Comissão Europeia nas suas Relações com o Público, Código de Boa Conduta Administrativa
  • gender equality
    gute Praxis im Gender-Mainstreaming
    pt
    boas práticas em matéria de integração da perspetiva de género
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Güte der Maische / Maischequalität
    pt
    qualidade do mosto
  • health
    Leitlinie für eine gute Hygienepraxis
    pt
    guia de boa conduta de higiene
  • EU institutions and European civil service / operation of the Institutions
    Auszeichnung für gute Verwaltungspraxis
    pt
    Prémio por Boa Administração
  • statistics
    Güte der Anpassung / Goodness-of-fit
    pt
    qualidade de ajustamento, Adequação do ajuste
  • communications
    Saugkreis hoher Güte
    pt
    filtro de alto "Q"
  • EUROPEAN UNION / POLITICS
    Prozess für Stabilität und gute Nachbarschaft
    pt
    processo de estabilidade e de boa vizinhança
  • administrative law / EU body / operation of the Institutions
    Der Europäische Kodex für gute Verwaltungspraxis / Kodex für gute Verwaltungspraxis
    pt
    Código Europeu de Boa Conduta Administrativa
  • international agreement / humanitarian aid / cooperation policy
    Grundsätze und gute Praxis humanitärer Geberschaft
    pt
    Princípios e Boas Práticas do Doador Humanitário, princípios e boas práticas da ajuda humanitária
  • communications
    Qualität des Empfangssignals / RXQUAL / Güte des Empfangssignals
    pt
    qualidade do sinal recebido, RXQUAL
  • statistics / SCIENCE
    Güte bei einer Schätzung
    pt
    precisão na estimação
  • bilateral agreement
    Vertrag über Freundschaft, gute Nachbarschaft und Zusammenarbeit
    pt
    Tratado de Amizade, Boa Vizinhança e Cooperação
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    Gewaechshausblocks ohne Zwischenwaende gestatten eine gute Aufteilung in Beete
    pt
    os conjuntos de estufas, sem paredes divisórias, permitem uma boa partição em canteiros
  • means of communication
    bleibt / gut / stehenlassen
    pt
    vale
  • AGRI-FOODSTUFFS / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Gutshof / Gut
    pt
    exploração agrícola de grande dimensão, herdade, propriedade
  • ECONOMICS
    Gut
    pt
    bem
  • iron, steel and other metal industries
    Guete / Guetegruppe
    pt
    qualidade, qualidade do aço
  • accounting / national accounts / statistics
    Güter
    pt
    produtos
  • ENVIRONMENT
    Güter
    pt
    bens, bens (economia)
  • LAW / chemical compound / technology and technical regulations
    auf guetlichem Wege / in Guete
    pt
    por conciliação, por acordo, amigável
  • land transport / FINANCE / TRANSPORT
    Gut in loser Schüttung / Massengüter / Schüttgut / loses Gut / Massenware
    pt
    mercadoria a granel
  • preparation for market / ECONOMICS
    Gut,Güter
    pt
    produto
  • civil law / accounting / ECONOMICS
    Güter/Waren
    pt
    bens
  • preparation for market
    freie Güter
    pt
    bens livres
  • materials technology / chemical compound
    gut löslich
    pt
    muito solúvel
  • LAW
    guter Glaube
    pt
    boa-fé
  • preparation for market
    Realwerte / reale Gueter
    pt
    disponibilidades reais, ativos reais
  • inland waterway transport / fisheries / maritime transport
    stehende Takelage / stehendes Gut
    pt
    massame fixo
  • inland waterway transport / fisheries / maritime transport
    laufendes Tauwerk / laufendes Gut
    pt
    massame de laborar
  • means of communication
    gut zum Druck / imprimatur / druckfertig
    pt
    pode imprimir-se
  • preparation for market / land transport / TRANSPORT
    Sperrgut / sperriges Gut
    pt
    mercadoria volumosa
  • earth sciences / industrial structures
    Gütespannung / Güte-Spannung
    pt
    solicitação categorial
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    gut bemuskelt
    pt
    bem-musculado
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    guter Heinrich / Dorf-Gaensefuss
    pt
    quenopódio-bom-henrique, ansarinha-bom-henrique
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Güte – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Güte [visualizado em 2025-06-17 01:28:44].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais