hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
nome feminino
genitivo: Klage
plural: Klagen
1.
queixa feminino, lamento masculino, lamentação feminino
keinen Grund zur Klage geben/haben
não dar/ter razões de queixa
bei jemandem über jemanden/etwas Klage führen
fazer queixa de alguém/alguma coisa a alguém
2.
DIREITO queixa feminino, ação feminino, demanda feminino
eine Klage einreichen
apresentar queixa
eine Klage zurücknehmen
retirar uma queixa
(gegen jemanden) Klage erheben
intentar uma ação contra alguém
ich will keine Klagen hören!
porta-te bem!

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    Klageverfahren / Klage
    pt
    ações e recursos diretos
  • LAW / European Union / international trade
    Anzeige / Klage / Beschwerde / Antrag
    pt
    queixa
  • LAW
    Antrag / Behandlung / Klageschrift / Klage / Schriftsatz / Gebrauch / Anwendung
    pt
    petição
  • LAW / justice
    gerichtliche Klage / Klage / Gerichtsverfahren / K
    pt
    ato judicial
  • LAW
    zulässige Klage
    pt
    recurso admissível
  • EUROPEAN UNION / LAW
    präventive Klage
    pt
    ação preventiva
  • Criminal law
    öffentliche Klage
    pt
    ação pública, ação penal pública
  • LAW / intellectual property
    einen Rechtsbehelf einlegen (2) / Klage erheben (1)
    pt
    interpor recurso
  • LAW
    Klage auf Teilung / Teilungsklage
    pt
    ação de divisão de coisa comum
  • EUROPEAN UNION
    Klage von Beamten
    pt
    recurso de funcionário
  • EUROPEAN UNION / LAW
    selbständige Klage
    pt
    ação individual
  • EUROPEAN UNION / LAW
    eine Klage erheben
    pt
    intentar uma ação judicial
  • LAW
    Rechtsbehelfsfrist / Frist für eine Klage / Beschwerdefrist
    pt
    prazo de recurso
  • LAW
    ein Verfahren einleiten / ein gerichtliches Verfahren einleiten / rechtliche Schritte einleiten / eine Klage anstrengen
    pt
    iniciar um processo, propor uma ação, intentar uma ação, intentar uma ação judicial
  • LAW
    einer Klage beitreten
    pt
    (o licenciado) pode intervir na ação
  • Procedural law
    die Klage zurücknehmen
    pt
    desistência da instância
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    die Klage zurücknehmen
    pt
    desistir da instância
  • LAW
    Klage auf Feststellung
    pt
    ação declarativa
  • LAW / intellectual property
    Verletzungsklage / Klage wegen Verletzung / Verletzungsverfahren
    pt
    processo por infração, processo de infração, ação de contrafação
  • EUROPEAN UNION
    Klage beim Gerichtshof
    pt
    ação perante o Tribunal de Justiça
  • FINANCE
    Klage beim Gerichtshof
    pt
    acção perante o Tribunal de Justiça
  • LAW
    Zulässigkeit der Klage
    pt
    admissibilidade do recurso
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    Unzulässigkeit der Klage
    pt
    não recebimento da petição por vício de forma
  • coal industry / EU institution / LAW / iron and steel industry
    Klage auf Schadensersatz / Schadensersatzklage
    pt
    ação de indemnização
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Unzulässigkeit der Klage
    pt
    não recebimento da petição
  • LAW
    Klage auf Schadensersatz
    pt
    ação de indemnização
  • civil law
    Schadensersatzanspruch / Klage auf Schadensersatz
    pt
    ação de indemnização
  • EUROPEAN UNION / LAW
    eine konkurrierende Klage
    pt
    ação contra o autor
  • LAW
    Klage gegen die Kommission
    pt
    recurso interposto contra a Comissão
  • LAW
    Klage wegen Unzuständigkeit
    pt
    recurso com fundamento em incompetência
  • EUROPEAN UNION / LAW
    die Klage abweisendes Urteil
    pt
    sentença que indefere a ação
  • Procedural law
    für eine Klage zuständig sein
    pt
    conhecer de um pedido
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    für eine Klage zuständig sein / über eine Klage zuständig sein
    pt
    conhecer de um pedido
  • LAW
    Klage auf teilweise Aufhebung
    pt
    recurso de anulação parcial
  • EU institution / LAW
    den Gerichtshof befassen / beim Gerichtshof Klage erheben / beim Gerichtshof anhängig machen / den Gerichtshof anrufen
    pt
    intentar uma ação no Tribunal de Justiça da União Europeia, apresentar uma ação no Tribunal de Justiça da União Europeia
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Klage wegen Vertragsverletzung / Vertragsverletzungsklage
    pt
    ação por incumprimento
  • EUROPEAN UNION
    zulässige Klage des Parlaments
    pt
    é admissível que o Parlamento interponha perante o Tribunal um recurso
  • Criminal law
    Erhebung der öffentlichen Klage / Anklageerhebung
    pt
    despacho de recebimento, despacho de pronúncia, despacho que ordena o julgamento, despacho de envio para julgamento
  • EUROPEAN UNION / LAW
    nicht vermögensrechtliche Klage
    pt
    ação extrapatrimonial
  • EUROPEAN UNION
    als unzulässig abgewiesene Klage
    pt
    processo indeferido por inadmissibilidade
  • LAW
    Klage mit aufschiebender Wirkung
    pt
    recurso suspensivo
  • LAW
    Klage wegen Ermessensmissbrauchs
    pt
    recurso com fundamento em desvio de poder
  • LAW
    Klage wegen drohender Verletzung
    pt
    ação de ameaça de contrafação
  • EUROPEAN UNION / LAW
    offensichtlich unzulässige Klage
    pt
    recurso manifestamente inadmissível
  • Procedural law
    Offensichtlich abzuweisende Klage
    pt
    ação ou recurso manifestamente destinado a ser rejeitado
  • LAW
    Klage von Bediensteten der Organe
    pt
    recursos dos agentes das instituições
  • Procedural law
    offensichtlich missbräuchliche Klage
    pt
    carácter manifestamente abusivo da acção ou recurso
  • LAW
    Im übrigen wird die Klage abgewiesen
    pt
    é negado provimento ao recurso quanto ao restante
  • LAW
    Klage wegen Verletzung des Vertrages
    pt
    recurso com fundamento em violação do Tratado
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Klage auf Erfüllung des Kaufvertrags
    pt
    ação de execução de contrato de venda
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-27 15:41:04]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • Procedural law
    Klageverfahren / Klage
    pt
    ações e recursos diretos
  • LAW / European Union / international trade
    Anzeige / Klage / Beschwerde / Antrag
    pt
    queixa
  • LAW
    Antrag / Behandlung / Klageschrift / Klage / Schriftsatz / Gebrauch / Anwendung
    pt
    petição
  • LAW / justice
    gerichtliche Klage / Klage / Gerichtsverfahren / K
    pt
    ato judicial
  • LAW
    zulässige Klage
    pt
    recurso admissível
  • EUROPEAN UNION / LAW
    präventive Klage
    pt
    ação preventiva
  • Criminal law
    öffentliche Klage
    pt
    ação pública, ação penal pública
  • LAW / intellectual property
    einen Rechtsbehelf einlegen (2) / Klage erheben (1)
    pt
    interpor recurso
  • LAW
    Klage auf Teilung / Teilungsklage
    pt
    ação de divisão de coisa comum
  • EUROPEAN UNION
    Klage von Beamten
    pt
    recurso de funcionário
  • EUROPEAN UNION / LAW
    selbständige Klage
    pt
    ação individual
  • EUROPEAN UNION / LAW
    eine Klage erheben
    pt
    intentar uma ação judicial
  • LAW
    Rechtsbehelfsfrist / Frist für eine Klage / Beschwerdefrist
    pt
    prazo de recurso
  • LAW
    ein Verfahren einleiten / ein gerichtliches Verfahren einleiten / rechtliche Schritte einleiten / eine Klage anstrengen
    pt
    iniciar um processo, propor uma ação, intentar uma ação, intentar uma ação judicial
  • LAW
    einer Klage beitreten
    pt
    (o licenciado) pode intervir na ação
  • Procedural law
    die Klage zurücknehmen
    pt
    desistência da instância
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    die Klage zurücknehmen
    pt
    desistir da instância
  • LAW
    Klage auf Feststellung
    pt
    ação declarativa
  • LAW / intellectual property
    Verletzungsklage / Klage wegen Verletzung / Verletzungsverfahren
    pt
    processo por infração, processo de infração, ação de contrafação
  • EUROPEAN UNION
    Klage beim Gerichtshof
    pt
    ação perante o Tribunal de Justiça
  • FINANCE
    Klage beim Gerichtshof
    pt
    acção perante o Tribunal de Justiça
  • LAW
    Zulässigkeit der Klage
    pt
    admissibilidade do recurso
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    Unzulässigkeit der Klage
    pt
    não recebimento da petição por vício de forma
  • coal industry / EU institution / LAW / iron and steel industry
    Klage auf Schadensersatz / Schadensersatzklage
    pt
    ação de indemnização
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Unzulässigkeit der Klage
    pt
    não recebimento da petição
  • LAW
    Klage auf Schadensersatz
    pt
    ação de indemnização
  • civil law
    Schadensersatzanspruch / Klage auf Schadensersatz
    pt
    ação de indemnização
  • EUROPEAN UNION / LAW
    eine konkurrierende Klage
    pt
    ação contra o autor
  • LAW
    Klage gegen die Kommission
    pt
    recurso interposto contra a Comissão
  • LAW
    Klage wegen Unzuständigkeit
    pt
    recurso com fundamento em incompetência
  • EUROPEAN UNION / LAW
    die Klage abweisendes Urteil
    pt
    sentença que indefere a ação
  • Procedural law
    für eine Klage zuständig sein
    pt
    conhecer de um pedido
  • EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedings
    für eine Klage zuständig sein / über eine Klage zuständig sein
    pt
    conhecer de um pedido
  • LAW
    Klage auf teilweise Aufhebung
    pt
    recurso de anulação parcial
  • EU institution / LAW
    den Gerichtshof befassen / beim Gerichtshof Klage erheben / beim Gerichtshof anhängig machen / den Gerichtshof anrufen
    pt
    intentar uma ação no Tribunal de Justiça da União Europeia, apresentar uma ação no Tribunal de Justiça da União Europeia
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Klage wegen Vertragsverletzung / Vertragsverletzungsklage
    pt
    ação por incumprimento
  • EUROPEAN UNION
    zulässige Klage des Parlaments
    pt
    é admissível que o Parlamento interponha perante o Tribunal um recurso
  • Criminal law
    Erhebung der öffentlichen Klage / Anklageerhebung
    pt
    despacho de recebimento, despacho de pronúncia, despacho que ordena o julgamento, despacho de envio para julgamento
  • EUROPEAN UNION / LAW
    nicht vermögensrechtliche Klage
    pt
    ação extrapatrimonial
  • EUROPEAN UNION
    als unzulässig abgewiesene Klage
    pt
    processo indeferido por inadmissibilidade
  • LAW
    Klage mit aufschiebender Wirkung
    pt
    recurso suspensivo
  • LAW
    Klage wegen Ermessensmissbrauchs
    pt
    recurso com fundamento em desvio de poder
  • LAW
    Klage wegen drohender Verletzung
    pt
    ação de ameaça de contrafação
  • EUROPEAN UNION / LAW
    offensichtlich unzulässige Klage
    pt
    recurso manifestamente inadmissível
  • Procedural law
    Offensichtlich abzuweisende Klage
    pt
    ação ou recurso manifestamente destinado a ser rejeitado
  • LAW
    Klage von Bediensteten der Organe
    pt
    recursos dos agentes das instituições
  • Procedural law
    offensichtlich missbräuchliche Klage
    pt
    carácter manifestamente abusivo da acção ou recurso
  • LAW
    Im übrigen wird die Klage abgewiesen
    pt
    é negado provimento ao recurso quanto ao restante
  • LAW
    Klage wegen Verletzung des Vertrages
    pt
    recurso com fundamento em violação do Tratado
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Klage auf Erfüllung des Kaufvertrags
    pt
    ação de execução de contrato de venda
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-27 15:41:04]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais