- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Será que quis dizer lassen?
nome neutro
genitivo: Lassen
plural: sem plural
sein Tun und Lassen
o seu procedimento a sua condutaOutros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- means of communicationstehen lassenptconservar
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresanlassen / anlaufen lassenptcaldear, desenvolver a cor por tratamento térmico
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORThochdrehen lassen / hochlaufen lassenptfazer acelerar os motores para ensaios em ponto fixo
- medical scienceausströmen lassenptpurgar
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresunter Feuer lassen / fortheizen ohne Produktionptaquecer o forno em vazio, aquecer sem tiragem
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESvon Stapel laufen lassen / ausdockenptbotar à água, lançar ao mar, lançar à água, deitar ao mar
- data processing / information technology and data processingwiederholen / erneut durchlaufen lassenptreexecutar
- data processing / information technology and data processingplanmäßig ablaufen lassenptfazer seguir a previsão
- land transport / TRANSPORTeinen Zug einlassen / einen Zug einfahren lassenptautorizar a entrada de um comboio
- land transport / TRANSPORTeinen Zug zulassen / einen Zug einfahren lassenptadmitir um comboio numa estação
- iron, steel and other metal industries / industrial structureseinen Hafen abstehen lassenptdeixar repousar um pote, arrefecer um pote
- mechanical engineeringeine Maschine anlaufen lassen / eine Maschine in Gang setzen / eine Maschine anlassenptarrancar uma máquina
- mechanical engineeringeinen Motor durchgehen lassenptembalar um motor
- FINANCEeine Dividende ausfallen lassenptomitir o dividendo, não proceder ao pagamento de um dividendo
- LAWVerstoß zuschulden kommen lassenptincorrer em contrafação
- FINANCEeinen Wechsel protestieren lassenptlevar a protesto
- chemistry / ENVIRONMENTnicht in die Umwelt gelangen lassenptnão deixe este produto químico entrar no ambiente
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESAussetzen von Jungtieren / wieder fliegen lassen von Junghennenptlargada de animais jovens, exposição de animais jovens
- FINANCEeinen Wechsel zu Protest gehen lassen / einen Wechsel protestieren / Protest erhebenptprotestar
- Procedural lawErsuchen um Rechtshilfe ergehen lassenptexpedir cartas rogatórias
- LAWsich durch einen Angestellten vertreten lassenptatuar por intermédio de um empregado
- LAWverpflichtet,sich vor dem Amt vertreten zu lassenptobrigado a fazer-se representar junto do Instituto
- LAWdas geltende Recht in der Substanz unverändert lassenptem direito constante
- EUROPEAN UNION / LAWein ausländisches Urteil bei dem zuständigen Gericht registrieren lassenptregistar uma sentença estrangeira junto do tribunal competente
- mechanical engineeringdem Konstrukteur den weitesten Spielraum bei der Wahl seines Entwurfs lassenptdeixar ao construtor o máximo de possibilidades na escolha do seu desenho
- ENVIRONMENTein diagnostischer Test, mit dem sich die Grenzen fuer die kollektive Sicherheit bestimmen lassenptum teste diagnóstico que permita fixar os limites de segurança coletiva
- chemistryLuftspalt zwischen Stapeln/Paletten lassen.ptRespeitar as distâncias mínimas entre pilhas/paletes.
- chemistryNicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen.ptNão pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa.
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Lassen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Lassen [visualizado em 2026-06-11 06:19:45].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- means of communicationstehen lassenptconservar
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresanlassen / anlaufen lassenptcaldear, desenvolver a cor por tratamento térmico
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORThochdrehen lassen / hochlaufen lassenptfazer acelerar os motores para ensaios em ponto fixo
- medical scienceausströmen lassenptpurgar
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresunter Feuer lassen / fortheizen ohne Produktionptaquecer o forno em vazio, aquecer sem tiragem
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESvon Stapel laufen lassen / ausdockenptbotar à água, lançar ao mar, lançar à água, deitar ao mar
- data processing / information technology and data processingwiederholen / erneut durchlaufen lassenptreexecutar
- data processing / information technology and data processingplanmäßig ablaufen lassenptfazer seguir a previsão
- land transport / TRANSPORTeinen Zug einlassen / einen Zug einfahren lassenptautorizar a entrada de um comboio
- land transport / TRANSPORTeinen Zug zulassen / einen Zug einfahren lassenptadmitir um comboio numa estação
- iron, steel and other metal industries / industrial structureseinen Hafen abstehen lassenptdeixar repousar um pote, arrefecer um pote
- mechanical engineeringeine Maschine anlaufen lassen / eine Maschine in Gang setzen / eine Maschine anlassenptarrancar uma máquina
- mechanical engineeringeinen Motor durchgehen lassenptembalar um motor
- FINANCEeine Dividende ausfallen lassenptomitir o dividendo, não proceder ao pagamento de um dividendo
- LAWVerstoß zuschulden kommen lassenptincorrer em contrafação
- FINANCEeinen Wechsel protestieren lassenptlevar a protesto
- chemistry / ENVIRONMENTnicht in die Umwelt gelangen lassenptnão deixe este produto químico entrar no ambiente
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESAussetzen von Jungtieren / wieder fliegen lassen von Junghennenptlargada de animais jovens, exposição de animais jovens
- FINANCEeinen Wechsel zu Protest gehen lassen / einen Wechsel protestieren / Protest erhebenptprotestar
- Procedural lawErsuchen um Rechtshilfe ergehen lassenptexpedir cartas rogatórias
- LAWsich durch einen Angestellten vertreten lassenptatuar por intermédio de um empregado
- LAWverpflichtet,sich vor dem Amt vertreten zu lassenptobrigado a fazer-se representar junto do Instituto
- LAWdas geltende Recht in der Substanz unverändert lassenptem direito constante
- EUROPEAN UNION / LAWein ausländisches Urteil bei dem zuständigen Gericht registrieren lassenptregistar uma sentença estrangeira junto do tribunal competente
- mechanical engineeringdem Konstrukteur den weitesten Spielraum bei der Wahl seines Entwurfs lassenptdeixar ao construtor o máximo de possibilidades na escolha do seu desenho
- ENVIRONMENTein diagnostischer Test, mit dem sich die Grenzen fuer die kollektive Sicherheit bestimmen lassenptum teste diagnóstico que permita fixar os limites de segurança coletiva
- chemistryLuftspalt zwischen Stapeln/Paletten lassen.ptRespeitar as distâncias mínimas entre pilhas/paletes.
- chemistryNicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen lassen.ptNão pode entrar em contacto com os olhos, a pele ou a roupa.
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Lassen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Lassen [visualizado em 2026-06-11 06:19:45].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: