hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

favoritosfavoritos
nome feminino
lazer masculino; (freie Zeit) vagar masculino, tempo masculino livre
Muße haben, etwas zu tun
ter tempo para fazer alguma coisa

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • data processing / information technology and data processing
    Muß-Ende-Datum
    pt
    data imposta para acabar
  • data processing / information technology and data processing
    Muß-Start-Datum
    pt
    data imposta para começar
  • preparation for market
    "Muß" für den Einzelhandel
    pt
    marcas "imprescindíveis" para o retalhista
  • information technology and data processing
    Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme / Prinzip des "kennen müssens"
    pt
    princípio da necessidade de conhecer
  • EUROPEAN UNION / LAW
    der Wähler muß sich ausweisen
    pt
    o eleitor deverá fazer prova da sua identidade
  • LAW
    die Löhne müssen ausgehandelt werden
    pt
    obrigatoriedade de negociar os salários
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    Unterlagsfolien muessen wasserfest sein
    pt
    as telas de isolamento devem ser estanques à água
  • European civil service / social protection
    der Ruhegehaltsempfänger muß nachweisen, daß
    pt
    é ao titular da pensão que incumbe o ónus da prova
  • chemical compound
    Tauchen(in Pasten,die im Ofen ausgelieren müssen) / Tauchformverfahren
    pt
    moldação por imersão
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    Feinerze muessen stueckiggemaeht(gesintert)werden
    pt
    os minerais finos devem ser aglomerados
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    die grossen Erzstuecke muessen zerkleinert werden
    pt
    os blocos grandes de minérios devem ser quebrados
  • insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    der Arbeitnehmer muß in einem Arbeitsverhältnis stehen
    pt
    o assalariado deve estar vinculado por um contrato de trabalho
  • FINANCE
    Erfordernis,daß sich der Sitz innerhalb des EWR befinden muß
    pt
    requisito de localização no EEE
  • Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden / S35
    pt
    deitar fora este produto e o seu recipiente com a devida precaução, S35
  • EUROPEAN UNION / LAW
    die Anerkennung der ausländischen Entscheidung muß versagt werden
    pt
    motivo de recusa de reconhecimento
  • communications
    System,nach dem die Absendeverwaltung bestimmte Gebühren entrichten muß
    pt
    sistema de cobrança a administração expedidora
  • FINANCE
    die in Freizonen verbrachten Waren muessen uebergeeignet werden koennen
    pt
    as mercadorias colocadas nas zonas francas devem poder ser objeto de cessão
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können
    pt
    em igualdade de circunstâncias
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    schmaler,vom Pflug nicht bearbeiteter Bodenstreifen längs der Rebstöcke,der von Hand bearbeitet werden muß
    pt
    camalhão
  • Schengen Information System / information and information processing / EU migration policy
    Ausschreibung von vermissten Personen oder schutzbedürftigen Personen / Ausschreibung von vermissten Personen oder schutzbedürftigen Personen, die an einer Reise gehindert werden müssen / Ausschreibung von Vermissten oder Schutzbedürftigen
    pt
    indicação relativa a pessoas desaparecidas ou a pessoas vulneráveis que devam ser impedidas de viajar, indicação relativa a pessoas desaparecidas ou a pessoas vulneráveis
  • EUROPEAN UNION / migration
    Visum-Verordnung / Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind
    pt
    Regulamento Vistos, Regulamento (CE) n.º 539/2001 do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigação
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Muße – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Muße [visualizado em 2026-06-28 17:49:05].
palavras parecidas com Muße

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • data processing / information technology and data processing
    Muß-Ende-Datum
    pt
    data imposta para acabar
  • data processing / information technology and data processing
    Muß-Start-Datum
    pt
    data imposta para começar
  • preparation for market
    "Muß" für den Einzelhandel
    pt
    marcas "imprescindíveis" para o retalhista
  • information technology and data processing
    Prinzip der erforderlichen Kenntnisnahme / Prinzip des "kennen müssens"
    pt
    princípio da necessidade de conhecer
  • EUROPEAN UNION / LAW
    der Wähler muß sich ausweisen
    pt
    o eleitor deverá fazer prova da sua identidade
  • LAW
    die Löhne müssen ausgehandelt werden
    pt
    obrigatoriedade de negociar os salários
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    Unterlagsfolien muessen wasserfest sein
    pt
    as telas de isolamento devem ser estanques à água
  • European civil service / social protection
    der Ruhegehaltsempfänger muß nachweisen, daß
    pt
    é ao titular da pensão que incumbe o ónus da prova
  • chemical compound
    Tauchen(in Pasten,die im Ofen ausgelieren müssen) / Tauchformverfahren
    pt
    moldação por imersão
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    Feinerze muessen stueckiggemaeht(gesintert)werden
    pt
    os minerais finos devem ser aglomerados
  • coal industry / iron, steel and other metal industries
    die grossen Erzstuecke muessen zerkleinert werden
    pt
    os blocos grandes de minérios devem ser quebrados
  • insurance / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    der Arbeitnehmer muß in einem Arbeitsverhältnis stehen
    pt
    o assalariado deve estar vinculado por um contrato de trabalho
  • FINANCE
    Erfordernis,daß sich der Sitz innerhalb des EWR befinden muß
    pt
    requisito de localização no EEE
  • Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden / S35
    pt
    deitar fora este produto e o seu recipiente com a devida precaução, S35
  • EUROPEAN UNION / LAW
    die Anerkennung der ausländischen Entscheidung muß versagt werden
    pt
    motivo de recusa de reconhecimento
  • communications
    System,nach dem die Absendeverwaltung bestimmte Gebühren entrichten muß
    pt
    sistema de cobrança a administração expedidora
  • FINANCE
    die in Freizonen verbrachten Waren muessen uebergeeignet werden koennen
    pt
    as mercadorias colocadas nas zonas francas devem poder ser objeto de cessão
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ebenso wie Personen müssen sich ebenso wie Inländer auf exorbitante Zuständigkeiten berufen können
    pt
    em igualdade de circunstâncias
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    schmaler,vom Pflug nicht bearbeiteter Bodenstreifen längs der Rebstöcke,der von Hand bearbeitet werden muß
    pt
    camalhão
  • Schengen Information System / information and information processing / EU migration policy
    Ausschreibung von vermissten Personen oder schutzbedürftigen Personen / Ausschreibung von vermissten Personen oder schutzbedürftigen Personen, die an einer Reise gehindert werden müssen / Ausschreibung von Vermissten oder Schutzbedürftigen
    pt
    indicação relativa a pessoas desaparecidas ou a pessoas vulneráveis que devam ser impedidas de viajar, indicação relativa a pessoas desaparecidas ou a pessoas vulneráveis
  • EUROPEAN UNION / migration
    Visum-Verordnung / Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind
    pt
    Regulamento Vistos, Regulamento (CE) n.º 539/2001 do Conselho que fixa a lista dos países terceiros cujos nacionais estão sujeitos à obrigação de visto para transporem as fronteiras externas e a lista dos países terceiros cujos nacionais estão isentos dessa obrigação
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
Muße – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Muße [visualizado em 2026-06-28 17:49:05].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos