- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
nome feminino
genitivo: Mutter
plural: Mütter
1.
mãe feminino
werdende Mutter
futura mãe
sie wird Mutter
ela vai ser mãe
leibliche Mutter
mãe biológica
Mutter Gottes
Mãe de Deus
Mutter Natur
figurado a Mãe Natureza
an Mutters Rock hängen
figurado andar agarrado à saia da mãe
sich bei Muttern fühlen
coloquial sentir-se em casa
bei Mutter Grün schlafen
dormir ao relento
2.
(im Kloster) madre feminino
3.
[plural Muttern]
(Schraubenmutter)
porca feminino
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Family lawMutterptmãe
- industrial structuresBolzenmutter / Schraubenmutter / Mutterptporca
- culture and religion / natural environmentMutter ErdeptMãe Terra, Terra Mãe
- mechanical engineeringrunde Mutter / Rundmutterptporca redonda, porca cilíndrica
- Family lawledige Mutter / unverheiratete Mutter / nichteheliche Mutterptmãe solteira
- healthwerdende Mutterptmulher grávida
- Family lawbiologische Mutter / leibliche Kindesmutter / leibliche Mutterptmãe biológica
- mechanical engineeringgefederte Mutterptporca elástica
- Family lawgeschiedene Mutterptmãe divorciada
- industrial structuresMutter fuer Glockeptporca de sino
- mechanical engineeringSchraube mit Mutter / Mutterschraubeptparafuso com porca
- materials technologySchraube ohne Mutterptparafuso
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTunverlierbare Mutterptporca prisioneira
- industrial structuresMutter fuer Schaltungptporca de circuito
- industrial structuresMutter fuer Richtknopfptporca do botão de acertar
- industrial structuresMutter fuer Werkplatteptporca de platina
- Family lawgetrennt lebende Mutter / vom Vater getrennt lebende Mutterptmãe separada
- SOCIAL QUESTIONSalleinerziehende Mutterptmãe solteira
- industrial structuresMutter fuer Ankerbrueckeptporca da ponte de âncora
- Family lawAbstammung von der Mutter / mütterliche Abstammungptfiliação materna
- insurance / social sciencesnicht berufstätige Mutterptmãe doméstica
- medical scienceNahrungszufuhr der Mutterptdose alimentar da mãe
- industrial structures / technology and technical regulationsAntriebsbolzen mit Mutterptparafuso de acionamento com porca
- mechanical engineeringMutter für Etui-Befestigungptporca de fixação da máquina à caixa
- industrial structureskonische Mutter mit Schlitzptporca cónica com fenda
- healthFürsorge für Mutter und Kind / Gesundheit von Mutter und Kindptsaúde maternoinfantil, assistência maternoinfantil
- industrial structuresMutter fuer Weckwerk-Sperradptporca de rochet de despertar
- industrial structuresMutter fuer Ausloesungshebelptporca da alavanca de desencadeamento
- industrial structuresZylindrische Mutter mit Schlitzptporca cilíndrica com fenda
- industrial structuresMutter fuer Federhaus-Lagerrolleptporca do rolete de tambor
- Family lawgetrennt lebender Vater / von der Mutter getrennt lebender Vaterptpai separado
- iron, steel and other metal industriesSchleifscheibe mit eingelassener Mutterptface de trabalho de um rebolo
- insuranceAblauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witweptcessação do direito à pensão de mãe viúva
- industrial structures / technology and technical regulationsSchlüsselweite einer Mutter für eine gezahnte Schieneptlargura entre faces de uma porca para barra canelada
- social sciencesKind,das infolge der Berufstätigkeit der Mutter mit Schädigungen geboren wirdptcriança que nasce com lesões provocadas pelo trabalho da mão
- mechanical engineeringKronrad-Mutterptporca de roda de coroa
- industrial structuresSperrad-Mutterptporca de rochet
- health policyMüttergesundheit / Gesundheit von Mütternptsaúde materna
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESMütter-Töchter-Vergleichptcomparação mães-filhas
- taxationMutter-Tochter-RichtlinieptDiretiva Sociedades-mãe e Filiais
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESMutter-Tochter-Regressionptregressão mãe-filha
- medical scienceZentrum für Mütter-und Säuglingsberatungptcentro de proteção maternoinfantil
- mechanical engineeringSicherungsblech für Schrauben und Muttern / Sicherungsblechptanilha de segurança
- mechanical engineeringSchlüsselweite(einer Schraube oder Mutter)ptdistância entre faces
- medical scienceZentrum fuer Muetter-und Saeuglingsberatungptcentro de proteção maternal e infantil
- information technology and data processingÜbertragung durch ein Schraube-Mutter-Systempttransmissão por sistema parafuso porca
- electronics and electrical engineeringSteckverbinder für Mutter-Tochter-Leiterplatteptconector para carta-mãe e carta-filha
- iron, steel and other metal industriesWalzdraht mit Rundquerschnitt aus Stahl zum Kaltformen von Schrauben / Rundwalzdraht aus Stahl fuer Schrauben Muttern und Nieteptfio máquina redondo em aço para porcas e parafusos enformados a frio
- social sciencesErleichterung der Ausübung der Erwerbstätigkeit von Mutternptfacilitar o exercício da atividade profissional da mãe
- LAWGesundheitsschutz von Schwangeren,Wöchnerinnen und stillenden Müttern am Arbeitsplatzptproteção das trabalhadoras grávidas, puérperas e lactantes no trabalho
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – Mutter no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-10-05 08:05:49]. Disponível em
veja também
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Family lawMutterptmãe
- industrial structuresBolzenmutter / Schraubenmutter / Mutterptporca
- culture and religion / natural environmentMutter ErdeptMãe Terra, Terra Mãe
- mechanical engineeringrunde Mutter / Rundmutterptporca redonda, porca cilíndrica
- Family lawledige Mutter / unverheiratete Mutter / nichteheliche Mutterptmãe solteira
- healthwerdende Mutterptmulher grávida
- Family lawbiologische Mutter / leibliche Kindesmutter / leibliche Mutterptmãe biológica
- mechanical engineeringgefederte Mutterptporca elástica
- Family lawgeschiedene Mutterptmãe divorciada
- industrial structuresMutter fuer Glockeptporca de sino
- mechanical engineeringSchraube mit Mutter / Mutterschraubeptparafuso com porca
- materials technologySchraube ohne Mutterptparafuso
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTunverlierbare Mutterptporca prisioneira
- industrial structuresMutter fuer Schaltungptporca de circuito
- industrial structuresMutter fuer Richtknopfptporca do botão de acertar
- industrial structuresMutter fuer Werkplatteptporca de platina
- Family lawgetrennt lebende Mutter / vom Vater getrennt lebende Mutterptmãe separada
- SOCIAL QUESTIONSalleinerziehende Mutterptmãe solteira
- industrial structuresMutter fuer Ankerbrueckeptporca da ponte de âncora
- Family lawAbstammung von der Mutter / mütterliche Abstammungptfiliação materna
- insurance / social sciencesnicht berufstätige Mutterptmãe doméstica
- medical scienceNahrungszufuhr der Mutterptdose alimentar da mãe
- industrial structures / technology and technical regulationsAntriebsbolzen mit Mutterptparafuso de acionamento com porca
- mechanical engineeringMutter für Etui-Befestigungptporca de fixação da máquina à caixa
- industrial structureskonische Mutter mit Schlitzptporca cónica com fenda
- healthFürsorge für Mutter und Kind / Gesundheit von Mutter und Kindptsaúde maternoinfantil, assistência maternoinfantil
- industrial structuresMutter fuer Weckwerk-Sperradptporca de rochet de despertar
- industrial structuresMutter fuer Ausloesungshebelptporca da alavanca de desencadeamento
- industrial structuresZylindrische Mutter mit Schlitzptporca cilíndrica com fenda
- industrial structuresMutter fuer Federhaus-Lagerrolleptporca do rolete de tambor
- Family lawgetrennt lebender Vater / von der Mutter getrennt lebender Vaterptpai separado
- iron, steel and other metal industriesSchleifscheibe mit eingelassener Mutterptface de trabalho de um rebolo
- insuranceAblauf des Rechts auf Beihilfe für die Mutter Witweptcessação do direito à pensão de mãe viúva
- industrial structures / technology and technical regulationsSchlüsselweite einer Mutter für eine gezahnte Schieneptlargura entre faces de uma porca para barra canelada
- social sciencesKind,das infolge der Berufstätigkeit der Mutter mit Schädigungen geboren wirdptcriança que nasce com lesões provocadas pelo trabalho da mão
- mechanical engineeringKronrad-Mutterptporca de roda de coroa
- industrial structuresSperrad-Mutterptporca de rochet
- health policyMüttergesundheit / Gesundheit von Mütternptsaúde materna
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESMütter-Töchter-Vergleichptcomparação mães-filhas
- taxationMutter-Tochter-RichtlinieptDiretiva Sociedades-mãe e Filiais
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESMutter-Tochter-Regressionptregressão mãe-filha
- medical scienceZentrum für Mütter-und Säuglingsberatungptcentro de proteção maternoinfantil
- mechanical engineeringSicherungsblech für Schrauben und Muttern / Sicherungsblechptanilha de segurança
- mechanical engineeringSchlüsselweite(einer Schraube oder Mutter)ptdistância entre faces
- medical scienceZentrum fuer Muetter-und Saeuglingsberatungptcentro de proteção maternal e infantil
- information technology and data processingÜbertragung durch ein Schraube-Mutter-Systempttransmissão por sistema parafuso porca
- electronics and electrical engineeringSteckverbinder für Mutter-Tochter-Leiterplatteptconector para carta-mãe e carta-filha
- iron, steel and other metal industriesWalzdraht mit Rundquerschnitt aus Stahl zum Kaltformen von Schrauben / Rundwalzdraht aus Stahl fuer Schrauben Muttern und Nieteptfio máquina redondo em aço para porcas e parafusos enformados a frio
- social sciencesErleichterung der Ausübung der Erwerbstätigkeit von Mutternptfacilitar o exercício da atividade profissional da mãe
- LAWGesundheitsschutz von Schwangeren,Wöchnerinnen und stillenden Müttern am Arbeitsplatzptproteção das trabalhadoras grávidas, puérperas e lactantes no trabalho
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Artigos
- Bertolt Brecht...das suas grandes peças - nomeadamente
Mutter Courage und ihre Kinder (Mãe Coragem e os seus Filhos - RammsteinBerlin, um disco que eternizou o poderio dos alemães nos palcos. Em 2001, foi a vez de
Mutter solidificar - Elvis CostelloTrês anos mais tarde, contou com a cantora lírica austríaca Anne Sofie
Mutter no disco For the Stars
Como referenciar
Porto Editora – Mutter no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2024-10-05 08:05:49]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: