- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- European Union law / EU actNeufassungptreformulação
- LAWKodifizierung / Kodifikation / Neufassungptcodificação
- European Union law / EU actNeufassungsvorschlag / Vorschlag für eine Neufassungptproposta de reformulação
- soft energy / directive (EU)Richtlinie (EU) 2018/2001 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen (Neufassung) / RED II / Neufassung der Erneuerbare-Energien-RichtlinieptDiretiva Energias Renováveis, Diretiva (UE) 2018/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à promoção da utilização de energia de fontes renováveis, Diretiva Energias Renováveis II, Diretiva Energias Renováveis reformulada, DER II
- family / international agreementÜbereinkommen über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952ptConvenção relativa à Revisão da Convenção respeitante à Proteção da Maternidade (revista) de 1952, Convenção sobre a Proteção da Maternidade, 2000
- European Union lawInterinstitutionelle Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von RechtsaktenptAcordo Interinstitucional para um recurso mais estruturado à técnica de reformulação dos actos jurídicos
- international agreement / international law / maritime transportÜbereinkommen über Ausweise für Seeleute (Neufassung)ptConvenção sobre os Documentos de Identificação dos Marítimos (Revista)
- international agreement / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSÜbereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen (Neufassung) / Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen im Gewerbe (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1948)ptConvenção respeitante ao Trabalho Noturno das Mulheres na Indústria (revista)
- international agreementÜbereinkommen über Wanderarbeiter (Neufassung vom Jahre 1949)ptConvenção relativa aos Trabalhadores Migrantes (revista), Convenção sobre os Trabalhadores Migrantes (revista), 1949
- international agreement / social affairsÜbereinkommen über die Soziale Sicherheit der Seeleute (Neufassung)ptConvenção sobre a Segurança Social dos Marítimos (revista)
- international agreementÜbereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen (Neufassung) / Übereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen (Neufassung)ptConvenção relativa ao Alojamento da Tripulação a Bordo (revista)
- international agreement / social affairsÜbereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute (Neufassung vom Jahre 1949)ptConvenção relativa às Férias Remuneradas dos Trabalhadores Marítimos (revista)
- international agreementÜbereinkommen über Büros für entgeltliche Arbeitsvermittlung (Neufassung vom Jahre 1949)ptConvenção sobre as Agências de Colocação Não Gratuitas (revista)
- international agreementÜbereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke (Neufassung vom Jahre 1949),ptConvenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações (revista - 1949)
- financial institutions and creditRichtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung) / BankenrichtlinieptDiretiva 2006/48/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa ao acesso à atividade das instituições de crédito e ao seu exercício (reformulação), Diretiva Bancária
- financial institutions and creditRichtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten (Neufassung) / KapitaladäquanzrichtlinieptDiretiva Adequação dos Fundos Próprios, Diretiva 2006/49/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à adequação dos fundos próprios das empresas de investimento e das instituições de crédito(reformulação)
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Neufassung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Neufassung [visualizado em 2026-07-01 04:30:06].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- European Union law / EU actNeufassungptreformulação
- LAWKodifizierung / Kodifikation / Neufassungptcodificação
- European Union law / EU actNeufassungsvorschlag / Vorschlag für eine Neufassungptproposta de reformulação
- soft energy / directive (EU)Richtlinie (EU) 2018/2001 zur Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quellen (Neufassung) / RED II / Neufassung der Erneuerbare-Energien-RichtlinieptDiretiva Energias Renováveis, Diretiva (UE) 2018/2001 do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à promoção da utilização de energia de fontes renováveis, Diretiva Energias Renováveis II, Diretiva Energias Renováveis reformulada, DER II
- family / international agreementÜbereinkommen über die Neufassung des Übereinkommens über den Mutterschutz (Neufassung), 1952ptConvenção relativa à Revisão da Convenção respeitante à Proteção da Maternidade (revista) de 1952, Convenção sobre a Proteção da Maternidade, 2000
- European Union lawInterinstitutionelle Vereinbarung vom 28. November 2001 über die systematischere Neufassung von RechtsaktenptAcordo Interinstitucional para um recurso mais estruturado à técnica de reformulação dos actos jurídicos
- international agreement / international law / maritime transportÜbereinkommen über Ausweise für Seeleute (Neufassung)ptConvenção sobre os Documentos de Identificação dos Marítimos (Revista)
- international agreement / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSÜbereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen (Neufassung) / Übereinkommen über die Nachtarbeit der Frauen im Gewerbe (abgeänderter Wortlaut vom Jahre 1948)ptConvenção respeitante ao Trabalho Noturno das Mulheres na Indústria (revista)
- international agreementÜbereinkommen über Wanderarbeiter (Neufassung vom Jahre 1949)ptConvenção relativa aos Trabalhadores Migrantes (revista), Convenção sobre os Trabalhadores Migrantes (revista), 1949
- international agreement / social affairsÜbereinkommen über die Soziale Sicherheit der Seeleute (Neufassung)ptConvenção sobre a Segurança Social dos Marítimos (revista)
- international agreementÜbereinkommen über die Quartierräume der Besatzung an Bord von Schiffen (Neufassung) / Übereinkommen über die Quartierräume der Schiffsbesatzungen (Neufassung)ptConvenção relativa ao Alojamento da Tripulação a Bordo (revista)
- international agreement / social affairsÜbereinkommen über den bezahlten Urlaub der Schiffsleute (Neufassung vom Jahre 1949)ptConvenção relativa às Férias Remuneradas dos Trabalhadores Marítimos (revista)
- international agreementÜbereinkommen über Büros für entgeltliche Arbeitsvermittlung (Neufassung vom Jahre 1949)ptConvenção sobre as Agências de Colocação Não Gratuitas (revista)
- international agreementÜbereinkommen über die Heuern, die Arbeitszeit an Bord von Schiffen und die Besatzungsstärke (Neufassung vom Jahre 1949),ptConvenção sobre os Salários, a Duração do Trabalho a Bordo e as Lotações (revista - 1949)
- financial institutions and creditRichtlinie 2006/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute (Neufassung) / BankenrichtlinieptDiretiva 2006/48/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa ao acesso à atividade das instituições de crédito e ao seu exercício (reformulação), Diretiva Bancária
- financial institutions and creditRichtlinie 2006/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über die angemessene Eigenkapitalausstattung von Wertpapierfirmen und Kreditinstituten (Neufassung) / KapitaladäquanzrichtlinieptDiretiva Adequação dos Fundos Próprios, Diretiva 2006/49/CE do Parlamento Europeu e do Conselho relativa à adequação dos fundos próprios das empresas de investimento e das instituições de crédito(reformulação)
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Neufassung – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/Neufassung [visualizado em 2026-07-01 04:30:06].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: