- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAW / legal actionProzesssache / Rechtsstreit / Prozessptlitígio, controvérsia, ação judicial, processo, ação
- ENVIRONMENTRechtsstreitptlitígio
- LAWAnhängigkeit / anhängiges Verfahren / anhängige Rechtssache / anhängiger Rechtsstreitptação pendente
- LAWdem Rechtsstreit beitretenptintervir no litígio
- LAWParteien in einem Rechtsstreitptpartes no processo
- Procedural lawVerfahrenseinleitendes Schriftstück / Das Verfahren einleitendes Schriftstück / Den Rechtsstreit einleitendes Schriftstückptato que dá início à instância
- LAWdas Verfahren einleitendes Schriftstück / den Rechtsstreit einleitendes Schriftstück / verfahrenseinleitendes Schriftstückptacto que determine o início da instância
- EUROPEAN UNIONein das Gemeinschaftsrecht betreffender Rechtsstreitptlitígio que se prende com o direito comunitário
- EUROPEAN UNION / LAWdie Kollisionsnormen des mit dem Rechtsstreit befaßten Gerichtsptnormas de conflito de competência do tribunal a que a questão foi submetida
- EUROPEAN UNION / LAWGericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheidenpttribunal territorialmente mais qualificado para conhecer de um litígio
- Procedural lawBeitritt als Streithelfer zu einem beim Gerichtshof anhängigen Rechtsstreitptintervenção num litígio perante o Tribunal, intervenção num litígio pendente no Tribunal
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsden Rechtsstreit in der Lage annehmen,in der dieser sich zur Zeit des Beitritts befindetptestado do processo no momento da sua intervenção
- EUROPEAN UNION / LAWdie Behörde hat den Rechtsstreit im Zusammenhang mit der Ausübung hoheitlicher Befugnisse geführtptatuar no exercício dos poderes públicos
- EUROPEAN UNION / LAWAusgang des Rechtsstreitsptdecisão do litígio
- Procedural lawBeilegung eines Rechtsstreitsptresolução dos litígios
- Procedural lawgütliche Beilegung eines Rechtsstreitsptresolução dos conflitos por conciliação, resolução amigável dos litígios
- Procedural lawLage des Rechtsstreits zum Zeitpunkt des Streitbeitritts / Lage des Rechtsstreits zur Zeit des Beitrittsptestado do processo no momento da intervenção, estado do litígio no momento da intervenção
- Procedural lawsich über die streitigen Fragen einigen / sich auf eine Lösung zur Beilegung des Rechtsstreits einigenptchegar a acordo sobre a solução a dar ao litígio
- EUROPEAN UNION / LAWbesondere Umstände des Rechtsstreits,mit dem das Gericht befaßt istptcircunstâncias específicas do litígio apresentado no tribunal
- LAWberechtigtes Interesse des Antragstellers am Ausgang des Rechtsstreitsptinteresse do interveniente na decisão do litígio
- LAWWirkungen,die für die Parteien des Rechtsstreits als fortgeltend zu betrachten sindptefeitos considerados subsistentes em relação às partes em litígio
- LAWPerson,die ein berechtigtes Interesse am Ausgang eines Rechtsstreits glaubhaft machtptpessoa que demonstre interesse na resolução da causa
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-17 07:08:10]. Disponível em
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- LAW / legal actionProzesssache / Rechtsstreit / Prozessptlitígio, controvérsia, ação judicial, processo, ação
- ENVIRONMENTRechtsstreitptlitígio
- LAWAnhängigkeit / anhängiges Verfahren / anhängige Rechtssache / anhängiger Rechtsstreitptação pendente
- LAWdem Rechtsstreit beitretenptintervir no litígio
- LAWParteien in einem Rechtsstreitptpartes no processo
- Procedural lawVerfahrenseinleitendes Schriftstück / Das Verfahren einleitendes Schriftstück / Den Rechtsstreit einleitendes Schriftstückptato que dá início à instância
- LAWdas Verfahren einleitendes Schriftstück / den Rechtsstreit einleitendes Schriftstück / verfahrenseinleitendes Schriftstückptacto que determine o início da instância
- EUROPEAN UNIONein das Gemeinschaftsrecht betreffender Rechtsstreitptlitígio que se prende com o direito comunitário
- EUROPEAN UNION / LAWdie Kollisionsnormen des mit dem Rechtsstreit befaßten Gerichtsptnormas de conflito de competência do tribunal a que a questão foi submetida
- EUROPEAN UNION / LAWGericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheidenpttribunal territorialmente mais qualificado para conhecer de um litígio
- Procedural lawBeitritt als Streithelfer zu einem beim Gerichtshof anhängigen Rechtsstreitptintervenção num litígio perante o Tribunal, intervenção num litígio pendente no Tribunal
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsden Rechtsstreit in der Lage annehmen,in der dieser sich zur Zeit des Beitritts befindetptestado do processo no momento da sua intervenção
- EUROPEAN UNION / LAWdie Behörde hat den Rechtsstreit im Zusammenhang mit der Ausübung hoheitlicher Befugnisse geführtptatuar no exercício dos poderes públicos
- EUROPEAN UNION / LAWAusgang des Rechtsstreitsptdecisão do litígio
- Procedural lawBeilegung eines Rechtsstreitsptresolução dos litígios
- Procedural lawgütliche Beilegung eines Rechtsstreitsptresolução dos conflitos por conciliação, resolução amigável dos litígios
- Procedural lawLage des Rechtsstreits zum Zeitpunkt des Streitbeitritts / Lage des Rechtsstreits zur Zeit des Beitrittsptestado do processo no momento da intervenção, estado do litígio no momento da intervenção
- Procedural lawsich über die streitigen Fragen einigen / sich auf eine Lösung zur Beilegung des Rechtsstreits einigenptchegar a acordo sobre a solução a dar ao litígio
- EUROPEAN UNION / LAWbesondere Umstände des Rechtsstreits,mit dem das Gericht befaßt istptcircunstâncias específicas do litígio apresentado no tribunal
- LAWberechtigtes Interesse des Antragstellers am Ausgang des Rechtsstreitsptinteresse do interveniente na decisão do litígio
- LAWWirkungen,die für die Parteien des Rechtsstreits als fortgeltend zu betrachten sindptefeitos considerados subsistentes em relação às partes em litígio
- LAWPerson,die ein berechtigtes Interesse am Ausgang eines Rechtsstreits glaubhaft machtptpessoa que demonstre interesse na resolução da causa
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-17 07:08:10]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: