- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
nome masculino
genitivo: Wechsels
plural: Wechsel
1.
(Tausch)
troca feminino, permuta feminino; (aufeinanderfolgend) alternância feminino
2.
(Veränderung)
mudança feminino, alteração feminino, modificação feminino; (Umschwung)
reviravolta feminino
der Wechsel der Jahreszeiten
a mudança das estação
3.
ECONOMIA letra feminino de câmbio
einen Wechsel ausstellen
emitir uma letra
4.
(Kleidungsstück) muda feminino de roupa
5.
DESPORTO substituição feminino
6.
AGRICULTURA rotação feminino
7.
(Wildwechsel)
carreiro masculino, vereda feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- FINANCEWechsel / Tratteptletra de câmbio
- statisticsDrehung / Wechselptrotação
- data processing / information technology and data processingWechselgerätebetrieb / Wechselptalternância
- banking / credit policyWechselptletra de câmbio, letra, saque
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresWechselptinversão
- electronics and electrical engineering / statistics / SCIENCE / FINANCEWechsel-ptalterna, alternada
- banking / credit policySchuldanerkenntnis / Eigenwechsel / Schuldschein / eigener Wechsel / Solawechselptnota promissória, promissória, livrança
- FINANCEEigenwechsel / Solawechsel / einziger Wechselptúnica via de letra
- FINANCEScheinwechsel / Reitwechsel / Gefälligkeitswechsel / Fingierter Wechsel / Proformawechsel / Kellerwechselptletra de câmbio fraudulenta
- FINANCEavalierter Wechselptletra avalizada
- leisureWechsel der Gangartptvariação de andamento
- insurance / free movement of capitalinländischer Wechselptmudança doméstica
- FINANCEnotleidender Wechselptletra protestada, letra não paga no vencimento
- FINANCElangfristiger Wechselptletra a longo prazo
- air transportWechsel des Fluggeräts / Flugzeugtypenwechselptmudança de bitola
- tariff policyWechsel der Tarifnummerptmudança de posição pautal
- materials technology / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSWechsel des Dienstortesptmudança de residência
- FINANCEweitergegebener Wechselptefeito redescontado
- FINANCEScheck-Wechsel-Verfahren / Wechselreiterei / Wechsel Scheck Verfahrenptjogo de cheques, rotação de cheques
- FINANCErediskontfähiger Wechselptletra redescontável
- FINANCEeinen Wechsel zu Protest gehen lassen / einen Wechsel protestieren / Protest erhebenptprotestar
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structuresWechsel der Trocknungsstufeptponto de mudança
- LAWWechsel des Aufenthaltsortspttransferência do lugar de estada
- administrative law / EUROPEAN UNIONWechsel zwischen den Organenpttransferência interinstitucional
- insurance / free movement of capitalgrenzüberschreitender Wechselptmudança transfronteiras
- FINANCEverhandelbarer trockener Wechselptpromissória bancária negociável
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSjährlicher turnusmäßiger Wechselptsistema de rotação anual
- FINANCEeinen Wechsel protestieren lassenptlevar a protesto
- Council of the European Unionturnusmäßig wechselnder Vorsitz / turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes / halbjährlicher VorsitzptPresidência rotativa
- defenceWechsel des Unterstellungsverhältnisses / Übertragung der Befehlsgewalt / Übertragung der Anordnungsbefugnis / TOAptTOA, transferência de autoridade
- communicationsWechsel der Polarität der Phantomspeisungptpolaridade invertida da tensão fantasma
- communications policy / information technology and data processingkontrollierter Wechsel des Leistungsniveausptvariação controlada dos níveis de restrição de facilidades
- educationAusbildung und Praxis im periodischen Wechsel / alternierende Weiterbildungptensino recorrente
- statisticsVersuchsplan mit zweifachem gebundenem Wechselptdelineamento ligado de dupla comutação
- taxationSwitch-over-Klausel / Wechsel von der Freistellungs- zur Anrechnungsmethodeptcláusula de switchover
- social affairs / educationWechsel zwischen Ausbildungs- und Beschäftigungszeitenptrotação formação-emprego
- information technology and data processing / information and information processingCloud-Wechsel und Datenübertragung / SWIPO / Wechsel zwischen Cloud-Diensteanbietern und Übertragung von Datenptmudança de prestador de serviços de computação em nuvem e portabilidade dos dados, SWIPO
- information technology and data processing / information and information processingVerhaltenskodizes für den Wechsel zwischen Cloud-Diensteanbietern und die Übertragung von Datenptcódigo de conduta de portabilidade de dados do SWIPO
- EU act / financial institutions and creditRichtlinie über Zahlungskonten / Richtlinie 2014/92/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über die Vergleichbarkeit von Zahlungskontoentgelten, den Wechsel von Zahlungskonten und den Zugang zu Zahlungskonten mit grundlegenden FunktionenptDiretiva Contas de Pagamento, Diretiva 2014/92/UE relativa à comparabilidade das comissões relacionadas com as contas de pagamento, à mudança de conta de pagamento e ao acesso a contas de pagamento com características básicas
- LAW / FINANCEScheck-Protest / Wechsel-Protestptprotesto
- mechanical engineering / building and public worksWechsel-Schalterptinterruptor de comutação
- FINANCEfeste Wechsel/kursepttaxas de câmbio fixas, câmbios fixos
- FINANCEWechsel/kursparitaetptparidade de câmbio, paridade cambial
- FINANCEmultiple Wechsel/kurse / gespaltene Wechsel/kursepttaxas de câmbio múltiplas
- FINANCEflexible Wechsel/kursepttaxas de câmbio flexíveis, câmbios flexíveis
- FINANCEschwankende Wechsel/kursepttaxas de câmbio flutuantes
- communicationsBuchstaben-Zeichen-Wechselptinversão
- information technology and data processingBuchstaben-Zeichen-Wechselptinversão
- kontinuierlicher Brennelementwechsel / kontinuierlicher BE-Wechsel / kontinuierliches Nachladenptrecarga contínua, reabastecimento de combustível em contínuo
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTDrehstromgenerator Variometer / Stromgenerator Vario-Wechselptvariómetro do alternador
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-19 05:30:11]. Disponível em
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- FINANCEWechsel / Tratteptletra de câmbio
- statisticsDrehung / Wechselptrotação
- data processing / information technology and data processingWechselgerätebetrieb / Wechselptalternância
- banking / credit policyWechselptletra de câmbio, letra, saque
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresWechselptinversão
- electronics and electrical engineering / statistics / SCIENCE / FINANCEWechsel-ptalterna, alternada
- banking / credit policySchuldanerkenntnis / Eigenwechsel / Schuldschein / eigener Wechsel / Solawechselptnota promissória, promissória, livrança
- FINANCEEigenwechsel / Solawechsel / einziger Wechselptúnica via de letra
- FINANCEScheinwechsel / Reitwechsel / Gefälligkeitswechsel / Fingierter Wechsel / Proformawechsel / Kellerwechselptletra de câmbio fraudulenta
- FINANCEavalierter Wechselptletra avalizada
- leisureWechsel der Gangartptvariação de andamento
- insurance / free movement of capitalinländischer Wechselptmudança doméstica
- FINANCEnotleidender Wechselptletra protestada, letra não paga no vencimento
- FINANCElangfristiger Wechselptletra a longo prazo
- air transportWechsel des Fluggeräts / Flugzeugtypenwechselptmudança de bitola
- tariff policyWechsel der Tarifnummerptmudança de posição pautal
- materials technology / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSWechsel des Dienstortesptmudança de residência
- FINANCEweitergegebener Wechselptefeito redescontado
- FINANCEScheck-Wechsel-Verfahren / Wechselreiterei / Wechsel Scheck Verfahrenptjogo de cheques, rotação de cheques
- FINANCErediskontfähiger Wechselptletra redescontável
- FINANCEeinen Wechsel zu Protest gehen lassen / einen Wechsel protestieren / Protest erhebenptprotestar
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / industrial structuresWechsel der Trocknungsstufeptponto de mudança
- LAWWechsel des Aufenthaltsortspttransferência do lugar de estada
- administrative law / EUROPEAN UNIONWechsel zwischen den Organenpttransferência interinstitucional
- insurance / free movement of capitalgrenzüberschreitender Wechselptmudança transfronteiras
- FINANCEverhandelbarer trockener Wechselptpromissória bancária negociável
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSjährlicher turnusmäßiger Wechselptsistema de rotação anual
- FINANCEeinen Wechsel protestieren lassenptlevar a protesto
- Council of the European Unionturnusmäßig wechselnder Vorsitz / turnusmäßiger Wechsel des Vorsitzes / halbjährlicher VorsitzptPresidência rotativa
- defenceWechsel des Unterstellungsverhältnisses / Übertragung der Befehlsgewalt / Übertragung der Anordnungsbefugnis / TOAptTOA, transferência de autoridade
- communicationsWechsel der Polarität der Phantomspeisungptpolaridade invertida da tensão fantasma
- communications policy / information technology and data processingkontrollierter Wechsel des Leistungsniveausptvariação controlada dos níveis de restrição de facilidades
- educationAusbildung und Praxis im periodischen Wechsel / alternierende Weiterbildungptensino recorrente
- statisticsVersuchsplan mit zweifachem gebundenem Wechselptdelineamento ligado de dupla comutação
- taxationSwitch-over-Klausel / Wechsel von der Freistellungs- zur Anrechnungsmethodeptcláusula de switchover
- social affairs / educationWechsel zwischen Ausbildungs- und Beschäftigungszeitenptrotação formação-emprego
- information technology and data processing / information and information processingCloud-Wechsel und Datenübertragung / SWIPO / Wechsel zwischen Cloud-Diensteanbietern und Übertragung von Datenptmudança de prestador de serviços de computação em nuvem e portabilidade dos dados, SWIPO
- information technology and data processing / information and information processingVerhaltenskodizes für den Wechsel zwischen Cloud-Diensteanbietern und die Übertragung von Datenptcódigo de conduta de portabilidade de dados do SWIPO
- EU act / financial institutions and creditRichtlinie über Zahlungskonten / Richtlinie 2014/92/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über die Vergleichbarkeit von Zahlungskontoentgelten, den Wechsel von Zahlungskonten und den Zugang zu Zahlungskonten mit grundlegenden FunktionenptDiretiva Contas de Pagamento, Diretiva 2014/92/UE relativa à comparabilidade das comissões relacionadas com as contas de pagamento, à mudança de conta de pagamento e ao acesso a contas de pagamento com características básicas
- LAW / FINANCEScheck-Protest / Wechsel-Protestptprotesto
- mechanical engineering / building and public worksWechsel-Schalterptinterruptor de comutação
- FINANCEfeste Wechsel/kursepttaxas de câmbio fixas, câmbios fixos
- FINANCEWechsel/kursparitaetptparidade de câmbio, paridade cambial
- FINANCEmultiple Wechsel/kurse / gespaltene Wechsel/kursepttaxas de câmbio múltiplas
- FINANCEflexible Wechsel/kursepttaxas de câmbio flexíveis, câmbios flexíveis
- FINANCEschwankende Wechsel/kursepttaxas de câmbio flutuantes
- communicationsBuchstaben-Zeichen-Wechselptinversão
- information technology and data processingBuchstaben-Zeichen-Wechselptinversão
- kontinuierlicher Brennelementwechsel / kontinuierlicher BE-Wechsel / kontinuierliches Nachladenptrecarga contínua, reabastecimento de combustível em contínuo
- land transport / information technology and data processing / TRANSPORTDrehstromgenerator Variometer / Stromgenerator Vario-Wechselptvariómetro do alternador
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-19 05:30:11]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: