hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
nome masculino
residência feminino
ständiger Wohnsitz
residência permanente
seinen Wohnsitz aufschlagen in [dativo]
fixar residência em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EUROPEAN UNION / LAW / industrial structures / technology and technical regulations
    echter Wohnsitz
    pt
    domicílio real
  • Procedural law
    Name und Wohnsitz
    pt
    nome e morada, nome e domicílio
  • preparation for market / earth sciences
    ständiger Wohnsitz / gewöhnlicher Aufenthalt / ständiger Aufenthalt
    pt
    residência permanente
  • LAW / technology and technical regulations
    Wohnsitz der Partei
    pt
    residência da parte
  • taxation
    steuerlicher Wohnsitz / Steuersitz / Land des Steuersitzes
    pt
    residência fiscal, domicílio fiscal
  • administrative law / LAW / SOCIAL QUESTIONS
    gewöhnlicher Aufenthalt / gewöhnlicher Wohnsitz / gewöhnlicher Aufenthaltsort
    pt
    residência habitual
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / European Union / social affairs
    den Wohnort wechseln / den Wohnsitz wechseln
    pt
    mudar de residência
  • European Union / LAW
    Strafhaft am Wohnsitz / Hausarrest
    pt
    obrigação de permanência na habitação
  • insurance
    Wohnsitz des Versicherten
    pt
    domicílio do segurado, domicílio do beneficiário
  • SOCIAL QUESTIONS
    Person ohne ständigen Wohnsitz / ohne festen Wohnsitz / ofW / Person ohne feste Wohnsitz
    pt
    sem domicílio fixo
  • LAW / information technology and data processing / technology and technical regulations
    Name und Wohnsitz des Klägers
    pt
    nome e morada do demandante
  • LAW / technology and technical regulations
    Name un Wohnsitz der Parteien
    pt
    nome e domicílio das partes
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    seinen normalen Wohnsitz haben
    pt
    ter a sua residência habitual
  • LAW / FINANCE
    steuerlicher Wohnsitz im Ausland
    pt
    domicílio fiscal no estrangeiro
  • administrative law
    Person mit rechtmäßigem Wohnsitz
    pt
    residente legal
  • LAW
    Name und Wohnsitz des Antragstellers
    pt
    nome e morada do interveniente
  • EUROPEAN UNION / LAW
    seinen Wohnsitz in das Ausland verlegen
    pt
    estabelecer-se no estrangeiro
  • LAW / FINANCE
    Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthaltsort
    pt
    domicílio ou residência habitual
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ein den Gerichtsstand begründender Wohnsitz
    pt
    domicílio atributivo de jurisdição
  • social sciences
    Nachweis,daß ein gemeinsamer Wohnsitz besteht
    pt
    documento comprovativo de residência comum
  • FINANCE
    ständiger Wohnsitz im nationalen Hoheitsgebiet
    pt
    residência permanente no território nacional
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Gericht des Ortes, an dem der Versicherungsnehmer seinen Wohnsitz hat
    pt
    tribunal do local onde o tomador do seguro esteja domiciliado
  • EUROPEAN UNION / LAW
    der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden
    pt
    eximir-se aos tribunais de um Estado
  • LAW / European civil service / migration / European Union / social affairs
    Wohnsitzland / Wohnsitzstaat / Land des Wohnsitzes
    pt
    Estado de residência, país de residência
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Bestimmung des Wohnsitzes
    pt
    determinação do domicílio
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Gerichtsstand des Wohnsitzes des Beklagten
    pt
    foro do domicílio do requerido
  • EUROPEAN UNION
    Fehlen eines ständigen Wohnsitzes im Dienstland
    pt
    falta de residência habitual no Estado em cujo território está situado o seu local de afetação
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat
    pt
    segurador que não tenha domicílio na Comunidade mas nela possua uma sucursal ou agência
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-21 11:16:15]. Disponível em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • EUROPEAN UNION / LAW / industrial structures / technology and technical regulations
    echter Wohnsitz
    pt
    domicílio real
  • Procedural law
    Name und Wohnsitz
    pt
    nome e morada, nome e domicílio
  • preparation for market / earth sciences
    ständiger Wohnsitz / gewöhnlicher Aufenthalt / ständiger Aufenthalt
    pt
    residência permanente
  • LAW / technology and technical regulations
    Wohnsitz der Partei
    pt
    residência da parte
  • taxation
    steuerlicher Wohnsitz / Steuersitz / Land des Steuersitzes
    pt
    residência fiscal, domicílio fiscal
  • administrative law / LAW / SOCIAL QUESTIONS
    gewöhnlicher Aufenthalt / gewöhnlicher Wohnsitz / gewöhnlicher Aufenthaltsort
    pt
    residência habitual
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / European Union / social affairs
    den Wohnort wechseln / den Wohnsitz wechseln
    pt
    mudar de residência
  • European Union / LAW
    Strafhaft am Wohnsitz / Hausarrest
    pt
    obrigação de permanência na habitação
  • insurance
    Wohnsitz des Versicherten
    pt
    domicílio do segurado, domicílio do beneficiário
  • SOCIAL QUESTIONS
    Person ohne ständigen Wohnsitz / ohne festen Wohnsitz / ofW / Person ohne feste Wohnsitz
    pt
    sem domicílio fixo
  • LAW / information technology and data processing / technology and technical regulations
    Name und Wohnsitz des Klägers
    pt
    nome e morada do demandante
  • LAW / technology and technical regulations
    Name un Wohnsitz der Parteien
    pt
    nome e domicílio das partes
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    seinen normalen Wohnsitz haben
    pt
    ter a sua residência habitual
  • LAW / FINANCE
    steuerlicher Wohnsitz im Ausland
    pt
    domicílio fiscal no estrangeiro
  • administrative law
    Person mit rechtmäßigem Wohnsitz
    pt
    residente legal
  • LAW
    Name und Wohnsitz des Antragstellers
    pt
    nome e morada do interveniente
  • EUROPEAN UNION / LAW
    seinen Wohnsitz in das Ausland verlegen
    pt
    estabelecer-se no estrangeiro
  • LAW / FINANCE
    Wohnsitz oder gewöhnlicher Aufenthaltsort
    pt
    domicílio ou residência habitual
  • EUROPEAN UNION / LAW
    ein den Gerichtsstand begründender Wohnsitz
    pt
    domicílio atributivo de jurisdição
  • social sciences
    Nachweis,daß ein gemeinsamer Wohnsitz besteht
    pt
    documento comprovativo de residência comum
  • FINANCE
    ständiger Wohnsitz im nationalen Hoheitsgebiet
    pt
    residência permanente no território nacional
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Gericht des Ortes, an dem der Versicherungsnehmer seinen Wohnsitz hat
    pt
    tribunal do local onde o tomador do seguro esteja domiciliado
  • EUROPEAN UNION / LAW
    der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden
    pt
    eximir-se aos tribunais de um Estado
  • LAW / European civil service / migration / European Union / social affairs
    Wohnsitzland / Wohnsitzstaat / Land des Wohnsitzes
    pt
    Estado de residência, país de residência
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Bestimmung des Wohnsitzes
    pt
    determinação do domicílio
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Gerichtsstand des Wohnsitzes des Beklagten
    pt
    foro do domicílio do requerido
  • EUROPEAN UNION
    Fehlen eines ständigen Wohnsitzes im Dienstland
    pt
    falta de residência habitual no Estado em cujo território está situado o seu local de afetação
  • EUROPEAN UNION / LAW
    Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat
    pt
    segurador que não tenha domicílio na Comunidade mas nela possua uma sucursal ou agência
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-21 11:16:15]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais