hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
nome neutro
genitivo: Wort(e)s
plural: Worte/Wörter
1.
[plural Wörter] palavra feminino, termo masculino, vocábulo masculino
Wort für Wort
palavra a palavra
lose Wörter
palavras soltas
die Bedeutung des Wortes
o significado da palavra
ein anderes Wort für...
uma outra palavra para...
im wahrsten Sinne des Wortes
na verdadeira aceção da palavra
2.
(Äußerung) palavra feminino
lehre Worte
palavras ocas
palavras vãs
in Worten
por extenso
kein Wort sagen/herausbringen
não dizer uma palavra
mir fehlen die Worte
faltam-me as palavras
kein Wort mehr!
nem mais uma palavra!
caluda!
mit anderen Worten
por outras palavras
in Worte fassen
exprimir por palavras
in einem Wort
em poucas palavras
das letzte Wort haben (wollen)
(querer) ter a última palavra
das Wort hat Herr Meier
tem a palavra o Sr. Meier
das Wort haben/führen
ter a palavra
jemandem ins Wort fallen/jemandem das Wort abschneiden
cortar a palavra a alguém
interromper alguém
das Wort ergreifen
tomar a palavra
jemandem das Wort erteilen
dar a palavra a alguém
jemandem das Wort verbieten
negar a palavra a alguém
das Wort an jemanden richten
dirigir a palavra a alguém
um das Wort bitten
pedir a palavra
seine Worte mäßigen
medir as palavras
du nimmst mir das Word aus dem Mund!
tiraste-me as palavras da boca!
zu Wort kommen
ter a palavra
falar
er lässt sie nicht zu Wort kommen
ele não a deixa falar
ein gutes Wort für jemanden einlegen
falar bem de alguém (a outra pessoa)
ich glaube dir kein Wort
não acredito numa palavra do que tu dizes
das große Wort haben/führen
dominar a conversa
figurado arrotar postas de pescada
mit dir habe ich noch ein Wort zu reden!
vamos ter uma conversinha!
ein paar Worte mit jemandem wechseln
trocar umas palavras com alguém
darüber ist noch kein Wort gefallen
ainda não se falou sobre isso
viele Worte machen
falar muito
ohne viele Worte zu machen
sem me alongar muito
hör auf meine Worte
ouve o que eu te digo
hast du Worte?/hat ein Mensch Worte?
coloquial dá para acreditar?
jemandem das Wort reden
falar em favor de alguém
ein Wort mitzureden haben
ter voto na matéria
auf ein Wort!
quero dar-lhe uma palavrinha!
3.
(Versprechen) palavra feminino, promessa feminino
auf mein Wort!
palavra de honra!
sein Wort halten
cumprir a sua palavra
sein Wort brechen
faltar à palavra
sein Wort geben
dar a sua palavra (de honra)
zu seinem Wort stehen
ter uma só palavra
não voltar com a palavra atrás
sein Wort zurücknehmen
voltar com a palavra atrás
jemanden beim Wort nehmen
cobrar uma promessa a alguém
4.
RELIGIÃO palavra feminino
das Wort Gottes
a palavra de Deus
am Anfang war das Wort
no início era o Verbo
5.
(Kennwort) senha feminino
ein Wort gibt das andere
palavra puxa palavra
aufs Wort gehorchen
obedecer cegamente
aufs Wort glauben
acreditar piamente

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    Wort / Speicherwort / Datenwort
    pt
    palavra-máquina
  • information technology and data processing
    Wort / Datenwort
    pt
    palavra de dados
  • documentation / humanities
    Wort
    pt
    palavra
  • information technology and data processing
    Wort
    pt
    palavra
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    Wort / Pulsgruppe
    pt
    palavra
  • information technology and data processing
    einzelnes Wort / einziges Wort
    pt
    palavra única
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    Digitalwort / numerisches Wort
    pt
    palavra digital
  • communications policy / information technology and data processing
    inhaltloses Wort
    pt
    palavra vazia
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    das Wort erhalten / das Wort erteilen
    pt
    fazer intervenções, conceder o direito ao uso da palavra
  • means of communication
    ein Wort überschreiben / ein Wort abändern
    pt
    fazer sobrecarga
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    reserviertes Wort
    pt
    palavra reservada
  • information technology and data processing
    reserviertes Wort
    pt
    palavra reservada
  • communications policy / information technology and data processing
    übertragenes Wort
    pt
    palavra transmitida
  • data processing / information technology and data processing
    alphabetisches Wort
    pt
    palavra alfabética
  • means of communication
    überschriebenes Wort
    pt
    sobrecarga
  • humanities
    zusammengesetztes Wort / Kompositum
    pt
    termo composto
  • LAW
    es gilt das gesprochene Wort
    pt
    faz fé o próprio discurso
  • data processing / information technology and data processing
    Sortieren nach dem x-tem Wort
    pt
    ordenação pela enésima palavra
  • means of communication
    unter dem ersten Wort des Sachtitels aufnehmen
    pt
    encabeçamento com a primeira palavra do título
  • communications / information technology and data processing
    Acht-Bit-Wort
    pt
    palavra de oito bits
  • information technology and data processing / humanities
    Stop-Wort Liste
    pt
    lista de palavras vazias
  • communications
    mittlere Wortlänge / Fernschreib-Wort
    pt
    palavra telegráfica
  • communications
    Worte pro Minute
    pt
    palavras por minuto
  • data processing / information technology and data processing
    doppelt getippte Wörter / Doppelwort
    pt
    palavras repetidas
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    Wort-und Byteadressierung
    pt
    endereçamento à palavra e ao byte
  • earth sciences / information technology and data processing
    Doppelpufferung von Worten
    pt
    memorização dupla de palavras
  • data processing / information technology and data processing
    Wort-für-Wort-Unterstreichung
    pt
    sublinhar palavra a palavra
  • rights and freedoms
    mit homophoben Wörtern angreifen / mit homophoben Ausdrücken beschimpfen
    pt
    agressão verbal com linguagem homofóbica
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    Verständlichkeit des gesprochenen Wortes / Sprachverständnis / Sprachverständlichkeit / Sprachverständigung
    pt
    inteligibilidade da palavra
  • EUROPEAN UNION / LAW
    voranzustellen sind die Worte "gestützt auf" / die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird
    pt
    as disposições por força das quais o regulamento é adotado, precedidas da expressão «Tendo em conta»
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Wort – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Wort [visualizado em 2025-06-22 00:23:59].
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • information technology and data processing
    Wort / Speicherwort / Datenwort
    pt
    palavra-máquina
  • information technology and data processing
    Wort / Datenwort
    pt
    palavra de dados
  • documentation / humanities
    Wort
    pt
    palavra
  • information technology and data processing
    Wort
    pt
    palavra
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    Wort / Pulsgruppe
    pt
    palavra
  • information technology and data processing
    einzelnes Wort / einziges Wort
    pt
    palavra única
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    Digitalwort / numerisches Wort
    pt
    palavra digital
  • communications policy / information technology and data processing
    inhaltloses Wort
    pt
    palavra vazia
  • parliamentary proceedings / European Parliament
    das Wort erhalten / das Wort erteilen
    pt
    fazer intervenções, conceder o direito ao uso da palavra
  • means of communication
    ein Wort überschreiben / ein Wort abändern
    pt
    fazer sobrecarga
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    reserviertes Wort
    pt
    palavra reservada
  • information technology and data processing
    reserviertes Wort
    pt
    palavra reservada
  • communications policy / information technology and data processing
    übertragenes Wort
    pt
    palavra transmitida
  • data processing / information technology and data processing
    alphabetisches Wort
    pt
    palavra alfabética
  • means of communication
    überschriebenes Wort
    pt
    sobrecarga
  • humanities
    zusammengesetztes Wort / Kompositum
    pt
    termo composto
  • LAW
    es gilt das gesprochene Wort
    pt
    faz fé o próprio discurso
  • data processing / information technology and data processing
    Sortieren nach dem x-tem Wort
    pt
    ordenação pela enésima palavra
  • means of communication
    unter dem ersten Wort des Sachtitels aufnehmen
    pt
    encabeçamento com a primeira palavra do título
  • communications / information technology and data processing
    Acht-Bit-Wort
    pt
    palavra de oito bits
  • information technology and data processing / humanities
    Stop-Wort Liste
    pt
    lista de palavras vazias
  • communications
    mittlere Wortlänge / Fernschreib-Wort
    pt
    palavra telegráfica
  • communications
    Worte pro Minute
    pt
    palavras por minuto
  • data processing / information technology and data processing
    doppelt getippte Wörter / Doppelwort
    pt
    palavras repetidas
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    Wort-und Byteadressierung
    pt
    endereçamento à palavra e ao byte
  • earth sciences / information technology and data processing
    Doppelpufferung von Worten
    pt
    memorização dupla de palavras
  • data processing / information technology and data processing
    Wort-für-Wort-Unterstreichung
    pt
    sublinhar palavra a palavra
  • rights and freedoms
    mit homophoben Wörtern angreifen / mit homophoben Ausdrücken beschimpfen
    pt
    agressão verbal com linguagem homofóbica
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    Verständlichkeit des gesprochenen Wortes / Sprachverständnis / Sprachverständlichkeit / Sprachverständigung
    pt
    inteligibilidade da palavra
  • EUROPEAN UNION / LAW
    voranzustellen sind die Worte "gestützt auf" / die Bestimmungen,aufgrund deren die Verordnung erlassen wird
    pt
    as disposições por força das quais o regulamento é adotado, precedidas da expressão «Tendo em conta»
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Wort – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.pt/dicionarios/alemao-portugues/Wort [visualizado em 2025-06-22 00:23:59].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais