- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
nome feminino
genitivo: Zulassung
plural: Zulassungen
1.
licença feminino, autorização feminino, permissão feminino
2.
(Freigabe)
aprovação feminino
3.
(Auto) licença feminino
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- health policy / pharmaceutical industryZulassung / Genehmigung für den Vertrieb / Gemeinschaftsgenehmigung für das Inverkehrbringen / Genehmigung für das InverkehrbringenptAutorização de Introdução no Mercado comunitária, autorização de introdução no mercado, AIM
- EU financing / common agricultural policyZulassung / Zulassung einer Zahlstelleptacreditação
- plant health productZulassung eines Pflanzenschutzmittels / Zulassungptautorização de um produto fitofarmacêutico, autorização
- migrationZulassungptadmissão
- EU financing / common agricultural policyZulassungptacreditação
- defence / EU law / information technology and data processing / air transport / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technical regulations / leather and textile industriesBescheinigung / Zulassung / amtliche Anerkennung / Zertifizierungptcertificação
- technology and technical regulationsAnerkennung / Zulassungptaprovação
- land transport / TRANSPORTZulassung / Berechtigungpthabilitação
- chemistryZulassungptautorização
- accountingZulassungptaprovação
- technology and technical regulationsZulassungptcertificação
- means of transportZulassungptmatriculação, matrícula
- LAW / FINANCEZulassungptautorização
- communicationsZulassung von WPVptadmissão na UPU
- medical sciencebedingte Zulassungptautorização condicional
- FINANCEBörseneinführung / Zulassung zur Börseptadmissão à cotação da bolsa, admissão à cotação
- pharmaceutical industrytemporäre Zulassungptautorização de utilização especial, AUE
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / animal healthZulassung zur Zuchtptadmissão à reprodução
- health policy / pharmaceutical industryAntrag auf Zulassung / Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringenptpedido de Autorização de Introdução no Mercado
- financial marketZulassung zum Handelptadmissão à negociação
- FINANCEAntrag auf Zulassungptrequerimento de admissão
- health policy / pharmaceutical industryInhaber der Zulassung / Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen / Zulassungsinhaberpttitular da AIM, titular da Autorização de Introdução no Mercado
- health policy / pharmaceutical industryZulassung mit AuflagenptAutorização de Introdução no Mercado condicional
- pharmaceutical industryÄnderung der Zulassungptalteração dos termos de uma autorização de introdução no mercado
- health policy / pharmaceutical industryWiderruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen / Widerruf der Zulassungptrevogação da Autorização de Introdução no Mercado
- administrative law / building and public worksbehoerdliche Zulassung / verwaltungsmaessige Billigungptaprovação administrativa
- FINANCEdie Zulassung ablehnenptrecusar a admissão
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingZulassung von Ausrüstungen / Zulassung von Materialpthomologação de equipamento
- health policy / pharmaceutical industryVersagung der Zulassungptrecusa da Autorização de Introdução no Mercado
- health policy / pharmaceutical industryErstantrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen / Erstantrag auf Zulassungptpedido inicial de Autorização de Introdução no Mercado
- air transportZulassung für den Einbauptcertificação de instalação
- health policy / pharmaceutical industryPhase nach der Zulassungptfase pós-autorização
- EU institution / judicial proceedingsZulassung der Streithilfeptadmissibilidade da intervenção
- chemistryPriorisierung zur Zulassungptdefinição de prioridades para efeitos de procedimento de autorização
- communicationsZulassung privater Apparateptaprovação de aparelhos privados
- coal industry / life sciencesZulassung von Markscheidernptdireito de exercício do geómetra
- documentation / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSZugang zu einer Tätigkeit / Zulassung zu einer Tätigkeitptacesso a uma atividade
- food additive / health policy / pharmaceutical industryÜberwachung nach der Zulassungptvigilância pós-comercialização no mercado
- health policy / pharmaceutical industryAntrag auf nationale Zulassungptpedido de Autorização de Introdução no Mercado por procedimento nacional
- electronics and electrical engineering / mechanical engineering / pharmaceutical industryGrund für Entzug der Zulassungptfundamento para cancelar a aprovação
- LAWamtliche Zulassung zum Verkehrptreconhecimento oficial para efeitos de comercialização
- ECONOMICS / FINANCEZulassung des Kreditsinstitutesptautorização da instituição de crédito
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSZugang zu einer Beschäftigung / Zulassung zu einer Beschäftigungptacesso a um emprego
- public contract / EU institution / European Union / building and public works / technology and technical regulationsETZ / europäische technische Zulassungptaprovação técnica europeia, homologação técnica europeia, ATE
- administrative law / POLITICSZulassung von Familienangehörigenptadmissão de familiares
- LAWamtliche Zulassung zur Anerkennungptreconhecimento oficial para efeitos de certificação
- migration / European Unionbefristete Zulassung zum Aufenthaltptadmissão temporária para efeitos de permanência
- FINANCEZulassung ausländischer Wertpapiereptadmissão de títulos estrangeiros
- Procedural lawAntrag auf Zulassung als Streithelfer / Antrag auf Zulassung zur Streithilfeptpedido de intervenção
- customs regulationsZulassung als ermächtigter Ausführerptautorização de exportador autorizado
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – Zulassung no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-15 10:18:02]. Disponível em
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- health policy / pharmaceutical industryZulassung / Genehmigung für den Vertrieb / Gemeinschaftsgenehmigung für das Inverkehrbringen / Genehmigung für das InverkehrbringenptAutorização de Introdução no Mercado comunitária, autorização de introdução no mercado, AIM
- EU financing / common agricultural policyZulassung / Zulassung einer Zahlstelleptacreditação
- plant health productZulassung eines Pflanzenschutzmittels / Zulassungptautorização de um produto fitofarmacêutico, autorização
- migrationZulassungptadmissão
- EU financing / common agricultural policyZulassungptacreditação
- defence / EU law / information technology and data processing / air transport / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / technical regulations / leather and textile industriesBescheinigung / Zulassung / amtliche Anerkennung / Zertifizierungptcertificação
- technology and technical regulationsAnerkennung / Zulassungptaprovação
- land transport / TRANSPORTZulassung / Berechtigungpthabilitação
- chemistryZulassungptautorização
- accountingZulassungptaprovação
- technology and technical regulationsZulassungptcertificação
- means of transportZulassungptmatriculação, matrícula
- LAW / FINANCEZulassungptautorização
- communicationsZulassung von WPVptadmissão na UPU
- medical sciencebedingte Zulassungptautorização condicional
- FINANCEBörseneinführung / Zulassung zur Börseptadmissão à cotação da bolsa, admissão à cotação
- pharmaceutical industrytemporäre Zulassungptautorização de utilização especial, AUE
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / animal healthZulassung zur Zuchtptadmissão à reprodução
- health policy / pharmaceutical industryAntrag auf Zulassung / Antrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringenptpedido de Autorização de Introdução no Mercado
- financial marketZulassung zum Handelptadmissão à negociação
- FINANCEAntrag auf Zulassungptrequerimento de admissão
- health policy / pharmaceutical industryInhaber der Zulassung / Inhaber der Genehmigung für das Inverkehrbringen / Zulassungsinhaberpttitular da AIM, titular da Autorização de Introdução no Mercado
- health policy / pharmaceutical industryZulassung mit AuflagenptAutorização de Introdução no Mercado condicional
- pharmaceutical industryÄnderung der Zulassungptalteração dos termos de uma autorização de introdução no mercado
- health policy / pharmaceutical industryWiderruf der Genehmigung für das Inverkehrbringen / Widerruf der Zulassungptrevogação da Autorização de Introdução no Mercado
- administrative law / building and public worksbehoerdliche Zulassung / verwaltungsmaessige Billigungptaprovação administrativa
- FINANCEdie Zulassung ablehnenptrecusar a admissão
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingZulassung von Ausrüstungen / Zulassung von Materialpthomologação de equipamento
- health policy / pharmaceutical industryVersagung der Zulassungptrecusa da Autorização de Introdução no Mercado
- health policy / pharmaceutical industryErstantrag auf Genehmigung für das Inverkehrbringen / Erstantrag auf Zulassungptpedido inicial de Autorização de Introdução no Mercado
- air transportZulassung für den Einbauptcertificação de instalação
- health policy / pharmaceutical industryPhase nach der Zulassungptfase pós-autorização
- EU institution / judicial proceedingsZulassung der Streithilfeptadmissibilidade da intervenção
- chemistryPriorisierung zur Zulassungptdefinição de prioridades para efeitos de procedimento de autorização
- communicationsZulassung privater Apparateptaprovação de aparelhos privados
- coal industry / life sciencesZulassung von Markscheidernptdireito de exercício do geómetra
- documentation / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSZugang zu einer Tätigkeit / Zulassung zu einer Tätigkeitptacesso a uma atividade
- food additive / health policy / pharmaceutical industryÜberwachung nach der Zulassungptvigilância pós-comercialização no mercado
- health policy / pharmaceutical industryAntrag auf nationale Zulassungptpedido de Autorização de Introdução no Mercado por procedimento nacional
- electronics and electrical engineering / mechanical engineering / pharmaceutical industryGrund für Entzug der Zulassungptfundamento para cancelar a aprovação
- LAWamtliche Zulassung zum Verkehrptreconhecimento oficial para efeitos de comercialização
- ECONOMICS / FINANCEZulassung des Kreditsinstitutesptautorização da instituição de crédito
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSZugang zu einer Beschäftigung / Zulassung zu einer Beschäftigungptacesso a um emprego
- public contract / EU institution / European Union / building and public works / technology and technical regulationsETZ / europäische technische Zulassungptaprovação técnica europeia, homologação técnica europeia, ATE
- administrative law / POLITICSZulassung von Familienangehörigenptadmissão de familiares
- LAWamtliche Zulassung zur Anerkennungptreconhecimento oficial para efeitos de certificação
- migration / European Unionbefristete Zulassung zum Aufenthaltptadmissão temporária para efeitos de permanência
- FINANCEZulassung ausländischer Wertpapiereptadmissão de títulos estrangeiros
- Procedural lawAntrag auf Zulassung als Streithelfer / Antrag auf Zulassung zur Streithilfeptpedido de intervenção
- customs regulationsZulassung als ermächtigter Ausführerptautorização de exportador autorizado
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar
Porto Editora – Zulassung no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-15 10:18:02]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: