- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
nome feminino
genitivo: Zustellung
plural: Zustellungen
entrega feminino, distribuição feminino
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawZustellungptnotificação
- LAWZustellungptnotificação
- industrial structuresZustellung / Eingriffstiefeptprofundidade do corte
- FINANCEamtliche Mitteilung / Zustellungptnotificação
- communicationsZustellungptentrega do correio
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriessaurer Futter / saure Zustellungptrevestimento ácido
- thermal equipment / INDUSTRYfeuerfeste Zustellung / feuerfeste Auskleidungptrevestimento refratário
- LAWöffentliche Zustellungptnotificação por anúncio público
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriesWandzustellung / Zustellung der Ofenwand / Ausmauerung der Ofenwandptrevestimento lateral, refratário lateral
- LAWZustellung an Vertreterptnotificação do mandatário
- data processingeDelivery / elektronische Zustellungptplataforma eDelivery
- earth sciences / land transport / ENVIRONMENT / TRANSPORTbeschleunigte Zustellungptentrega acelerada
- Procedural lawZustellung von Amts wegen / Zustellung im Amtsbetrieb / Amtszustellungptnotificação oficiosa
- Procedural lawordnungsgemäße Zustellungptnotificação regular
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsordnungsgemäße Zustellungptnotificação regular
- communications / LAWZustellung durch die Postptnotificação por via postal
- Procedural lawZustellung auf Betreiben der Parteien / Zustellung im Parteibetriebptnotificação por iniciativa das partes
- EUROPEAN UNION / LAWZustellung der Klageschriftptnotificação da petição
- LAWZustellung einer Entscheidungptnotificação de uma decisão
- communicationsörtliche Zustellung der Zeitungenptentrega local de jornais
- LAWOrdnungsgemässheit der Zustellungptlegalidade da notificação
- communications / FINANCEGebühren- und abgabenfreie Auslieferung / tax- und gebührenfreie Zustellungptentrega com isenção de taxas e direitos
- communications policy / information technology and data processingName der physikalischen Zustellungptnome de serviço de distribuição física
- communications / LAWZustellung durch gewöhnlichen Briefptcomunicação notificada por correio normal
- EUROPEAN UNION / LAWZustellung einer Ladung durch die Postptnotificação postal
- LAWZustellung durch eigenhändige Übergabeptnotificação efetuada pessoalmente
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsZustellung für die Zwecke des Verfahrensptnotificação para efeitos do processo
- Procedural lawZustellung der Klageschrift an den Beklagtenptnotificação da petição ao demandado
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsZustellung der Klageschrift an den Beklagtenptnotificação da petição ao demandado
- EUROPEAN UNION / LAWZustellung gerichtlicher Urkunden im Auslandptnotificação dos atos judiciais no estrangeiro
- EUROPEAN UNION / LAWZustellung entweder in Person oder in der Wohnungptcitação pessoal ou domiciliária
- LAWTag der Zustellung der angefochtenen Entscheidungptdata de notificação da decisão impugnada
- LAWErsetzung der Zustellung durch eine Veröffentlichungptnotificação substituída por publicação
- communications systems / information technology and data processingDienst für die Zustellung elektronischer Einschreibenptserviço de envio registado eletrónico
- LAWZustellung an den Käufer und die beteiligten Unternehmenptnotificação ao comprador bem como às empresas interessadas
- electronics and electrical engineeringÜberhitzungsverschleiß in der Zustellung eines Lichtbogenofensptponto quente do refratário de um forno a arco
- EUROPEAN UNION / LAWdie Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Laufpta notificação de um ato judicial faz correr os prazos
- Procedural lawTag der Zustellung der angefochtenen Entscheidung an den Rechtsmittelführerptdata em que a decisão impugnada foi notificada ao recorrente, data da notificação da decisão recorrida ao recorrente
- international agreement / LAW / European UnionEuropäisches Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im AuslandptConvenção Europeia sobre a Notificação no Estrangeiro de Documentos em Matéria Administrativa
- EUROPEAN UNION / LAWÜbereinkommen über die Zustellung und Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Urkunden im AuslandptConvenção sobre a citação e notificação no estrangeiro de atos judiciais e extrajudiciais em matéria civil e comercial
- international agreement / civil lawÜbereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und HandelssachenptConvenção relativa à Citação e à Notificação no Estrangeiro dos Atos Judiciais e Extrajudiciais em Matérias Civil e Comercial
- EUROPEAN UNIONAuschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den MitgliedstaatenptComité relativo à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros
- LAWÜbereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen UnionptConvenção relativa à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros da União Europeia
- LAW / EU act / European UnionÜbereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen UnionptConvenção relativa à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros da União Europeia
- international agreement / trade policy / LAW / European UnionÜbereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen UnionptConvenção relativa à Citação e à Notificação dos Actos Judiciais e Extrajudiciais em Matéria Civil e Comercial nos Estados-Membros da União Europeia
- LAWZustellungenptnotificações
- communications policy / information technology and data processingZustellungs-Envelope / Zustellungsumschlagptenvelope de entrega
- electronics and electrical engineeringLichtbogenofen-Zustellungptrevestimento de forno de arco
- Procedural lawZustellungen für die Zwecke des Verfahrensptnotificações para efeitos do processo
- LAWZustellungen,Bekanntgaben und Mitteilungenptnotificações e comunicações
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-20 01:02:14]. Disponível em
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- Procedural lawZustellungptnotificação
- LAWZustellungptnotificação
- industrial structuresZustellung / Eingriffstiefeptprofundidade do corte
- FINANCEamtliche Mitteilung / Zustellungptnotificação
- communicationsZustellungptentrega do correio
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriessaurer Futter / saure Zustellungptrevestimento ácido
- thermal equipment / INDUSTRYfeuerfeste Zustellung / feuerfeste Auskleidungptrevestimento refratário
- LAWöffentliche Zustellungptnotificação por anúncio público
- electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industriesWandzustellung / Zustellung der Ofenwand / Ausmauerung der Ofenwandptrevestimento lateral, refratário lateral
- LAWZustellung an Vertreterptnotificação do mandatário
- data processingeDelivery / elektronische Zustellungptplataforma eDelivery
- earth sciences / land transport / ENVIRONMENT / TRANSPORTbeschleunigte Zustellungptentrega acelerada
- Procedural lawZustellung von Amts wegen / Zustellung im Amtsbetrieb / Amtszustellungptnotificação oficiosa
- Procedural lawordnungsgemäße Zustellungptnotificação regular
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsordnungsgemäße Zustellungptnotificação regular
- communications / LAWZustellung durch die Postptnotificação por via postal
- Procedural lawZustellung auf Betreiben der Parteien / Zustellung im Parteibetriebptnotificação por iniciativa das partes
- EUROPEAN UNION / LAWZustellung der Klageschriftptnotificação da petição
- LAWZustellung einer Entscheidungptnotificação de uma decisão
- communicationsörtliche Zustellung der Zeitungenptentrega local de jornais
- LAWOrdnungsgemässheit der Zustellungptlegalidade da notificação
- communications / FINANCEGebühren- und abgabenfreie Auslieferung / tax- und gebührenfreie Zustellungptentrega com isenção de taxas e direitos
- communications policy / information technology and data processingName der physikalischen Zustellungptnome de serviço de distribuição física
- communications / LAWZustellung durch gewöhnlichen Briefptcomunicação notificada por correio normal
- EUROPEAN UNION / LAWZustellung einer Ladung durch die Postptnotificação postal
- LAWZustellung durch eigenhändige Übergabeptnotificação efetuada pessoalmente
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsZustellung für die Zwecke des Verfahrensptnotificação para efeitos do processo
- Procedural lawZustellung der Klageschrift an den Beklagtenptnotificação da petição ao demandado
- EU institution / operation of the Institutions / judicial proceedingsZustellung der Klageschrift an den Beklagtenptnotificação da petição ao demandado
- EUROPEAN UNION / LAWZustellung gerichtlicher Urkunden im Auslandptnotificação dos atos judiciais no estrangeiro
- EUROPEAN UNION / LAWZustellung entweder in Person oder in der Wohnungptcitação pessoal ou domiciliária
- LAWTag der Zustellung der angefochtenen Entscheidungptdata de notificação da decisão impugnada
- LAWErsetzung der Zustellung durch eine Veröffentlichungptnotificação substituída por publicação
- communications systems / information technology and data processingDienst für die Zustellung elektronischer Einschreibenptserviço de envio registado eletrónico
- LAWZustellung an den Käufer und die beteiligten Unternehmenptnotificação ao comprador bem como às empresas interessadas
- electronics and electrical engineeringÜberhitzungsverschleiß in der Zustellung eines Lichtbogenofensptponto quente do refratário de um forno a arco
- EUROPEAN UNION / LAWdie Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Laufpta notificação de um ato judicial faz correr os prazos
- Procedural lawTag der Zustellung der angefochtenen Entscheidung an den Rechtsmittelführerptdata em que a decisão impugnada foi notificada ao recorrente, data da notificação da decisão recorrida ao recorrente
- international agreement / LAW / European UnionEuropäisches Übereinkommen über die Zustellung von Schriftstücken in Verwaltungssachen im AuslandptConvenção Europeia sobre a Notificação no Estrangeiro de Documentos em Matéria Administrativa
- EUROPEAN UNION / LAWÜbereinkommen über die Zustellung und Übermittlung gerichtlicher und außergerichtlicher Urkunden im AuslandptConvenção sobre a citação e notificação no estrangeiro de atos judiciais e extrajudiciais em matéria civil e comercial
- international agreement / civil lawÜbereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke im Ausland in Zivil- und HandelssachenptConvenção relativa à Citação e à Notificação no Estrangeiro dos Atos Judiciais e Extrajudiciais em Matérias Civil e Comercial
- EUROPEAN UNIONAuschuss für die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den MitgliedstaatenptComité relativo à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros
- LAWÜbereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil-oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen UnionptConvenção relativa à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros da União Europeia
- LAW / EU act / European UnionÜbereinkommen über die Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen UnionptConvenção relativa à citação e à notificação dos atos judiciais e extrajudiciais em matérias civil e comercial nos Estados-Membros da União Europeia
- international agreement / trade policy / LAW / European UnionÜbereinkommen aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union über die Zustellung gerichtlicher und aussergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten der Europäischen UnionptConvenção relativa à Citação e à Notificação dos Actos Judiciais e Extrajudiciais em Matéria Civil e Comercial nos Estados-Membros da União Europeia
- LAWZustellungenptnotificações
- communications policy / information technology and data processingZustellungs-Envelope / Zustellungsumschlagptenvelope de entrega
- electronics and electrical engineeringLichtbogenofen-Zustellungptrevestimento de forno de arco
- Procedural lawZustellungen für die Zwecke des Verfahrensptnotificações para efeitos do processo
- LAWZustellungen,Bekanntgaben und Mitteilungenptnotificações e comunicações
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-20 01:02:14]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: