verbo intransitivo
(irregular)
sein
1.
(abfahren)
ir-se embora, partir, sair; (sich entfernen)
afastar-se; (Schiff) zarpar
2.
(Post) seguir, sair
abgehen lassen
expedir, enviar, despachar
3.
(Schule) deixar
von der Schule abgehen
deixar os estudos
von seinem Amt abgehen
antiquado demitir-se
4.
(sich ablösen)
soltar-se, desprender-se, cair; (Fleck) sair
der Fleck geht nicht ab
a nódoa não sai
der Knopf ist abgegangen
o botão soltou-se
5.
(Straße) fazer um desvio, desviar-se
6.
(Absatz finden)
vender-se (bem)
die Ware geht gut ab
a mercadoria vende-se bem
7.
(Betrag) deduzir-se [von +dativo, de]
10 % gehen ab
a deduzir 10 %
verbo transitivo
(irregular)
sein
(entlanggehen)
andar ao longo
das ist noch einmal für mich gut abgegangen
desta vez ainda tive sorte
es wird übel abgehen
isto vai acabar mal
sich nichts abgehen lassen
não se privar de nada; aproveitar tudo
von seiner Meinung abgehen
mudar de opinião
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineering / chemical compoundAbgehenptinspeção a pé
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – abgehen no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-21 01:33:20]. Disponível em
veja também
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineering / chemical compoundAbgehenptinspeção a pé
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – abgehen no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-21 01:33:20]. Disponível em