verbo intransitivo
(irregular)
1.
(entfernt sein)
distar, ficar/estar afastado [von +dativo, de]
der Stuhl steht vom Tisch ab
a cadeira está afastada da mesa
gleich weit abstehen von
estar a igual distância de
2.
formal (verzichten)
desistir, prescindir [von +dativo, de]
von einem Vorhaben abstehen
desistir de um propósito
von seinem Wort abstehen
não cumprir a sua palavra
von seinen Forderungen abstehen
renunciar às suas pretensões
3.
(Flüssigkeit) estagnar
4.
(Haar, Ohren) sair
coloquial eine Stunde abstehen
estar uma hora de pé
coloquial sich
[dativo]
die Beine abstehen
ter que aguentar muito tempo em pé
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresAbstehen / Kaltschürenptperíodo de arrefecimento, condicionamento do vidro, brasa
- iron, steel and other metal industriesAbstehenptbanho-maria
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-26 19:05:32]. Disponível em
veja também
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresAbstehen / Kaltschürenptperíodo de arrefecimento, condicionamento do vidro, brasa
- iron, steel and other metal industriesAbstehenptbanho-maria
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-26 19:05:32]. Disponível em