hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

favoritosfavoritos
verbo transitivo (irregular)
1.
(öffnen) abrir bruscamente, abrir violentamente; (Augen) arregalar, esbugalhar
Mund und Nase aufreißen
coloquial ficar embasbacado
ficar estupefacto
weit aufreißen
escancarar
2.
(beschädigen) rasgar, romper
sich [dativo] den Ärmel aufreißen
rasgar a manga
sich [dativo] den Ellbogen aufreißen
esfolar o cotovelo
3.
(aufbrechen) destruir
4.
(zeichnen) traçar, esboçar
5.
coloquial (Fußball) abrir caminho (por entre a defesa)
6.
coloquial (Kontakt finden) engatar
7.
coloquial (verschaffen) arranjar
verbo intransitivo (irregular) sein
(Haut) gretar, rachar; (Boden) fender-se, rachar-se, abrir-se; (Kleidung) romper-se, rasgar-se; (Wunde) abrir-se

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • road building
    Aufreißen
    pt
    escarificação
  • building and public works
    Aufreißen
    pt
    escarificação
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    grubbern / aufreissen
    pt
    escarificar
  • iron, steel and other metal industries
    Aufreissen / 2) Rissbildung
    pt
    fissuração
  • earth sciences
    Abreissen / Aufreissen
    pt
    rutura molecular, dissociação molecular, disrupção
  • iron, steel and other metal industries
    Aufreissen
    pt
    fissuração
  • iron, steel and other metal industries
    Aufreissen der Zunderschicht / Zunderung / Verzunderung
    pt
    formação de escamas, formação de calamina
  • earth sciences
    Aufreissen der Sicherheitshuelle
    pt
    rutura no recipiente de contenção
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENT
    Waldrodung / Rodung / Roden / Urbarmachung / Neulandgewinnung / Neuland aufreißen
    pt
    arroteamento, desbravamento, arroteia
  • land transport / TRANSPORT
    Aufreißen (der Fahrbahndecke)
    pt
    escarificação
  • mechanical engineering
    Aufreißen des Leistungshebels
    pt
    motorada
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    Harke / schwerer Grubber / Aufreißer / Aufreißer / Reißpflug / Räumgerät
    pt
    escarificador
  • building and public works
    Aufreisser
    pt
    bloco defletor, muro de separação
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Aufreisser
    pt
    máquina de desfazer cigarros
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    Aufreisser
    pt
    arroteador
  • mechanical engineering / building and public works
    Ueberlauf-Aufreisser
    pt
    bico de rutura
  • mechanical engineering / building and public works
    ausgekehlter Ueberlauf-Aufreisser
    pt
    bico de rutura em gamela
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
aufreißen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/aufreißen [visualizado em 2026-06-22 05:36:12].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • road building
    Aufreißen
    pt
    escarificação
  • building and public works
    Aufreißen
    pt
    escarificação
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    grubbern / aufreissen
    pt
    escarificar
  • iron, steel and other metal industries
    Aufreissen / 2) Rissbildung
    pt
    fissuração
  • earth sciences
    Abreissen / Aufreissen
    pt
    rutura molecular, dissociação molecular, disrupção
  • iron, steel and other metal industries
    Aufreissen
    pt
    fissuração
  • iron, steel and other metal industries
    Aufreissen der Zunderschicht / Zunderung / Verzunderung
    pt
    formação de escamas, formação de calamina
  • earth sciences
    Aufreissen der Sicherheitshuelle
    pt
    rutura no recipiente de contenção
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / ENVIRONMENT
    Waldrodung / Rodung / Roden / Urbarmachung / Neulandgewinnung / Neuland aufreißen
    pt
    arroteamento, desbravamento, arroteia
  • land transport / TRANSPORT
    Aufreißen (der Fahrbahndecke)
    pt
    escarificação
  • mechanical engineering
    Aufreißen des Leistungshebels
    pt
    motorada
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    Harke / schwerer Grubber / Aufreißer / Aufreißer / Reißpflug / Räumgerät
    pt
    escarificador
  • building and public works
    Aufreisser
    pt
    bloco defletor, muro de separação
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    Aufreisser
    pt
    máquina de desfazer cigarros
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    Aufreisser
    pt
    arroteador
  • mechanical engineering / building and public works
    Ueberlauf-Aufreisser
    pt
    bico de rutura
  • mechanical engineering / building and public works
    ausgekehlter Ueberlauf-Aufreisser
    pt
    bico de rutura em gamela
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
aufreißen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/aufreißen [visualizado em 2026-06-22 05:36:12].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Morte no Parque

Lourenço Seruya

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos