hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre

favoritosfavoritos
verbo transitivo (irregular)
1.
(erhalten) receber, obter
Besuch bekommen
receber visitas
ein Ball an den Kopf bekommen
levar com uma bola na cabeça
eine bekommen
coloquial levar uma bofetada
es bekommen
coloquial levar porrada
levar uma coça
etwas gemacht bekommen
mandar fazer alguma coisa
etwas geschenkt bekommen
receber uma prenda
keine Antwort bekommen
não receber resposta
Post bekommen
receber correio
Verbindung bekommen
obter ligação
wir bekommen Regen
vai chover
2.
(befallen werden) ficar
Durst/Hunger bekommen
ficar com sede/fome
eine Gänsehaut bekommen
arrepiar-se
ficar com pele de galinha
eine Krankheit bekommen
ficar doente
einen Bauch bekommen
ficar com barriga
einen Schrecken bekommen
apanhar um susto
es mit der Angst zu tun bekommen
ficar com medo
ganhar medo
etwas satt bekommen
ficar farto de alguma coisa
Geschmack an etwas bekommen
tomar gosto por alguma coisa
Lust bekommen
ter vontade
3.
(Zug, Bus) apanhar
4.
(verschaffen, erreichen) conseguir, alcançar, arranjar
Arbeit bekommen
conseguir emprego
Ärger bekommen
coloquial arranjar problemas
einen Anfall bekommen
coloquial ter um ataque
perder a cabeça
etwas in den Griff bekommen
conseguir superar alguma coisa
ter a situação controlada
fertig bekommen
conseguir acabar
wo bekommt man das?
onde é que se encontra isso?
onde se pode comprar isso?
5.
(hervorbringen) parir, ter
ein Kind bekommen
ter uma criança
dar à luz uma criança
verbo intransitivo (irregular)
fazer
gut/schlecht bekommen
fazer bem/mal
cair bem/mal
bekommen Sie schon?
já está a ser atendido?
es nicht übers Herz/über sich bekommen
não se atrever a fazer; não ter coragem de fazer
von etwas Wind bekommen
ouvir alguma coisa por acaso; descobrir alguma coisa por acaso
was bekommen Sie?
o que é que vai desejar?
coloquial wenn ich ihn zu fassen bekomme
ai se o apanho; se lhe ponho as mãos
wieviel bekommen Sie?
quanto é que lhe devo?; quanto é?
wohl bekomm's!
bom proveito!
O particípio passado é formado sem ge-

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • land transport / TRANSPORT
    Risse bekommen
    pt
    fissurar
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
bekommen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/bekommen [visualizado em 2026-06-15 01:24:06].

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • land transport / TRANSPORT
    Risse bekommen
    pt
    fissurar
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar Seta para baixo
bekommen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/bekommen [visualizado em 2026-06-15 01:24:06].

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

A Mais Bela Maldição

Rui Couceiro

As Rosas de Barbacena

Alberto S. Santos

Tudo sobre o Irão

Ricardo Alexandre