verbo transitivo
(irregular)
1.
(mit Beschlägen versehen)
guarnecer, ferrar; (Nägel) pregar
2.
(Pferd) ferrar
3.
(begatten)
acasalar
4.
Suíça (betreffen)
dizer respeito a, falar sobre, tratar de
verbo intransitivo
(irregular)
sein
(Glas) embaciar; (Metall) perder o lustro, ficar baço
verbo pronominal
(irregular)
embaciar
adjetivo
1.
(sich auskennend)
versado, letrado
auf einem Gebiet beschlagen sein
ser versado num assunto
2.
(Glas) embaciado; (Metall) baço
beschlagene Fenster
janelas embaciadas
O particípio passado é formado sem ge-
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresirisierend / verwittert / beschlagenptirisado, impressionado, alterado
- mechanical engineering / earth sciencesSchwitzwasserbildung / Beschlagenptcondensação
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
beschlagen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/beschlagen [visualizado em 2026-06-28 21:46:34].
palavras parecidas com beschlagen
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industries / industrial structuresirisierend / verwittert / beschlagenptirisado, impressionado, alterado
- mechanical engineering / earth sciencesSchwitzwasserbildung / Beschlagenptcondensação
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
beschlagen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/beschlagen [visualizado em 2026-06-28 21:46:34].