conjunção
mas
er ruft, doch niemand hört ihn
ele chama, mas ninguém o ouve
advérbio
1.
(dennoch)
no entanto, de qualquer forma
und doch
e no entanto
2.
formal (weil)
porque; então, porque não
wusste sie doch, dass
porque ela sabia que
3.
(als positive Antwort auf negativ formulierte Fragen/Aussagen) sim
«Hast Du keine Zeit?» «Doch!»
-Não tens tempo? -Tenho, sim!
«Stimmt das nicht?» «Doch!»
- Isso não está correto? - Está, sim!
4.
(tatsächlich)
afinal não o tinha dito?
also doch!
o que é que eu disse?
wir könnten uns eben doch auf ihn verlassen
afinal pudemos confiar nele
partícula
1.
du hast es ihm doch gesagt!
(Wunsch ausdrückend) espero que lho tenhas dito! hättest du das doch gleich gesagt!
se o tivesses dito logo!
kommen Sie doch!
venha lá
2.
(Zweifel zeigend) se ao menos
wenn er doch käme!
se ele ao menos viesse!
3.
(nach etwas Bekanntem fragend) afinal
wie war doch Ihr Name?
como disse que se chamava?
4.
das hätte er doch wissen müssen
(Empörung, Ungeduld ausdrückend) ele devia saber isso gib mir das doch bitte!
dá-me lá isso!
das ist doch nicht zu glauben!
mas isso é incrível!
5.
(nachdrücklich) pois por favor não!
ja doch!
sim!
nicht doch!
não!
Sie wissen doch dass
sabe muito bem que
Partilhar
Como referenciar 
doch – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/doch [visualizado em 2026-06-28 10:00:09].