hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

Será que quis dizer Drehen?

favoritos
verbo transitivo
1.
(bewegen) (fazer) girar, rodar, virar, voltar [nach +dativo, para]
den Kopf zur Seite drehen
virar a cabeça para o lado
den Schalter nach rechts drehen
rodar o interruptor para a direita
eine Runde drehen
dar uma volta
in den Wind drehen
aproar ao vento
jemandem den Rücken drehen
virar as costas a alguém
2.
(Film) realizar, rodar
3.
(Garn) torcer; (Zigarette) enrolar, fazer
4.
coloquial (einstellen) regular, ajustar
5.
(drechseln) tornear
verbo intransitivo
1.
(wenden) virar, dar a volta, mudar
der Wind dreht sich
o vento está a mudar de direção
o vento está a virar; figurado as coisas estão a mudar
2.
CINEMA filmar, rodar
3.
coloquial (bewegen) mexer
an etwas drehen
manipular alguma coisa
mexer em alguma coisa
verbo pronominal
1.
(bewegen) virar-se, voltar-se; (um eine Achse) girar [um +acusativo, à volta de]
die Erde dreht sich um die Sonne
a Terra gira à volta do Sol
sich auf den Rücken drehen
virar-se de costas
sich gegen den Uhrzeigersinn drehen
girar em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
sich im Uhrzeigersinn drehen
girar no sentido retrógrado
girar no sentido dos ponteiros do relógio
sich im Kreise drehen
andar à roda
andar à volta; figurado não sair do sítio
2.
(handeln von) tratar-se [um +acusativo, de]
alles dreht sich um sie
gira tudo em torno dela
ela é o centro das atenções
worum dreht es sich?
de que se trata?
que se passa?
drehen und wenden
virar e revirar; dar voltas e voltas
coloquial am Rad drehen
(estar a) desesperar; dar em maluco
an der Steuerschraube drehen
aumentar os impostos
coloquial an etwas ist nicht zu drehen und zu deuteln
está certo/fixo; não pode ser alterado; não há nada a fazer
coloquial Däumchen/Daumen drehen
andar na boa vida; andar a fazer cera
die Dinge zu seinem Vorteil drehen
virar as coisas a seu proveito; levar a água ao seu moinho
coloquial eine Biene drehen
pisgar-se; pirar-se; sumir
coloquial eine Ehrenrunde drehen
repetir o ano
coloquial ein (krummes) Ding drehen
fazer alguma coisa de mal; fazer asneiras; cometer um crime
coloquial jemandem dreht sich alles
ver tudo a andar à roda; estar tonto
coloquial jemandem eine (lange) Nase drehen
fazer troça de alguém; rir-se de alguém
jemandem einen Strick drehen
arranjar uma carrapata a alguém
coloquial jemanden durch den Wolf drehen
fazer um inquérito a alguém
coloquial jemanden durch die Mangel drehen
apertar com alguém
man kann es drehen und wenden, wie man will
não há nada a fazer
coloquial sich drehen und winden
arranjar uma desculpa; tentar livrar-se
sich drehen wie eine Wetterfahne
mudar como o cata-vento
sich um 180 Grad drehen
dar uma volta de 180 graus; mudar completamente (de opinião)
sich wie durch den Wolf gedreht fühlen
estar completamente exausto; estar com os bofes de fora
sich wie ein Segel im Wind drehen
ser oportunista; aproveitar a maré

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • building and public works / industrial structures
    Drehen / windschiefe Platte
    pt
    empeno em hélice
  • information technology and data processing
    drehen
    pt
    girar
  • medical science
    Rotieren / Drehen
    pt
    movimento giratório
  • land transport / TRANSPORT
    in den Wind drehen
    pt
    aproar ao vento
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    elektrisches Drehen
    pt
    viragem
  • data processing / information technology and data processing
    Rotieren einer Grafik / Drehen einer Grafik / Drehwinkel einer Grafik
    pt
    rotação de gráfico
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering
    Drehen von der Stange
    pt
    torneamento de varão
  • industrial structures
    das Grundmodell drehen
    pt
    rodar o modelo base
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    durch drehen verriegeln
    pt
    rodar para fechar
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering
    Drehen zwischen Spitzen
    pt
    torneamento entre pontos
  • electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industries
    elektrochemisches Drehen / elektrolytisches Drehen / Elysierdrehen
    pt
    torneamento eletroquímico
  • soft energy
    Nachführung / Windrichtungsausrichtung / Ausrichtung in die Windrichtung / Ausrichtung nach der Windrichtung / die Turbine in den Wind drehen / Gieren / Windrichtungsnachführung / Einschwenken in die Windrichtung
    pt
    regulação mediante rotação automática das pás
  • land transport / TRANSPORT
    sich um die eigene Achse drehen
    pt
    cavalo de pau
  • land transport / TRANSPORT
    Griff,der sich nach aussen drehen lässt
    pt
    puxador que roda para fora
  • land transport
    Griff,der sich nach aussen drehen lässt
    pt
    puxador que roda para fora
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    Dreher
    pt
    torneiro mecânico
  • metallurgical industry
    Dreh-Kippofen / kippbarer Drehtrommelofen
    pt
    forno rotativo basculante
  • industrial structures
    glatte Gaze / glatter Dreher
    pt
    gaze lisa
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    Dreh-Verbindung
    pt
    união móvel
  • electronics and electrical engineering
    Phasenschieber mit drehbarem Leiterabschnitt / Drehphasenschieber / Dreh-Phasenschieber
    pt
    conversor de fase rotativo
  • communications / statistics / SCIENCE
    Wählscheibe / Nummernschalter / Dreh-Nummernschalter
    pt
    marcador de disco, disco de chamada
  • iron, steel and other metal industries
    positioner / aufspanntisch / dreh-und schwenkvorrichtung
    pt
    posicionador
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    Aus-dem-Wind-Drehen des Rotors / Regelung durch Schwenken der Rotorebene / Regelung durch Kippautomatik
    pt
    regulação mediante inclinação do eixo de rotação, desorientação do rotor
  • electronics and electrical engineering
    Drehverdrängungszähler / Dreh-Verdrängungsvolumenzähler
    pt
    dispositivo para medição da deslocação rotativa
  • iron, steel and other metal industries
    die Analysekontrollprobe wird auf einer Dreh-oder Fraesmaschine trocken zerspant
    pt
    a amostra-padrão é maquinada a seco num torno ou numa fresadora
  • waste
    Abfälle aus der mechanischen Formgebung(Schmieden,Schweißen,Pressen,Ziehen,Drehen,Bohren,Schneiden,Sägen und Feilen)
    pt
    resíduos de moldagem (fundição, soldadura, prensagem, estampagem, torneamento, corte e fresagem)
  • ENVIRONMENT
    Abfaelle aus der mechanischen Formgebung (Schmieden, Schweissen, Pressen, Ziehen, Drehen, Bohren, Schhneiden, Saegen und Feilen)
    pt
    resíduos de moldagem (fundição, soldadura, prensagem, estampagem, torneamento, corte e fresagem)
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-27 08:39:40]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • building and public works / industrial structures
    Drehen / windschiefe Platte
    pt
    empeno em hélice
  • information technology and data processing
    drehen
    pt
    girar
  • medical science
    Rotieren / Drehen
    pt
    movimento giratório
  • land transport / TRANSPORT
    in den Wind drehen
    pt
    aproar ao vento
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    elektrisches Drehen
    pt
    viragem
  • data processing / information technology and data processing
    Rotieren einer Grafik / Drehen einer Grafik / Drehwinkel einer Grafik
    pt
    rotação de gráfico
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering
    Drehen von der Stange
    pt
    torneamento de varão
  • industrial structures
    das Grundmodell drehen
    pt
    rodar o modelo base
  • materials technology / land transport / TRANSPORT
    durch drehen verriegeln
    pt
    rodar para fechar
  • iron, steel and other metal industries / mechanical engineering
    Drehen zwischen Spitzen
    pt
    torneamento entre pontos
  • electronics and electrical engineering / iron, steel and other metal industries
    elektrochemisches Drehen / elektrolytisches Drehen / Elysierdrehen
    pt
    torneamento eletroquímico
  • soft energy
    Nachführung / Windrichtungsausrichtung / Ausrichtung in die Windrichtung / Ausrichtung nach der Windrichtung / die Turbine in den Wind drehen / Gieren / Windrichtungsnachführung / Einschwenken in die Windrichtung
    pt
    regulação mediante rotação automática das pás
  • land transport / TRANSPORT
    sich um die eigene Achse drehen
    pt
    cavalo de pau
  • land transport / TRANSPORT
    Griff,der sich nach aussen drehen lässt
    pt
    puxador que roda para fora
  • land transport
    Griff,der sich nach aussen drehen lässt
    pt
    puxador que roda para fora
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    Dreher
    pt
    torneiro mecânico
  • metallurgical industry
    Dreh-Kippofen / kippbarer Drehtrommelofen
    pt
    forno rotativo basculante
  • industrial structures
    glatte Gaze / glatter Dreher
    pt
    gaze lisa
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    Dreh-Verbindung
    pt
    união móvel
  • electronics and electrical engineering
    Phasenschieber mit drehbarem Leiterabschnitt / Drehphasenschieber / Dreh-Phasenschieber
    pt
    conversor de fase rotativo
  • communications / statistics / SCIENCE
    Wählscheibe / Nummernschalter / Dreh-Nummernschalter
    pt
    marcador de disco, disco de chamada
  • iron, steel and other metal industries
    positioner / aufspanntisch / dreh-und schwenkvorrichtung
    pt
    posicionador
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    Aus-dem-Wind-Drehen des Rotors / Regelung durch Schwenken der Rotorebene / Regelung durch Kippautomatik
    pt
    regulação mediante inclinação do eixo de rotação, desorientação do rotor
  • electronics and electrical engineering
    Drehverdrängungszähler / Dreh-Verdrängungsvolumenzähler
    pt
    dispositivo para medição da deslocação rotativa
  • iron, steel and other metal industries
    die Analysekontrollprobe wird auf einer Dreh-oder Fraesmaschine trocken zerspant
    pt
    a amostra-padrão é maquinada a seco num torno ou numa fresadora
  • waste
    Abfälle aus der mechanischen Formgebung(Schmieden,Schweißen,Pressen,Ziehen,Drehen,Bohren,Schneiden,Sägen und Feilen)
    pt
    resíduos de moldagem (fundição, soldadura, prensagem, estampagem, torneamento, corte e fresagem)
  • ENVIRONMENT
    Abfaelle aus der mechanischen Formgebung (Schmieden, Schweissen, Pressen, Ziehen, Drehen, Bohren, Schhneiden, Saegen und Feilen)
    pt
    resíduos de moldagem (fundição, soldadura, prensagem, estampagem, torneamento, corte e fresagem)
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-04-27 08:39:40]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais