hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
verbo transitivo
formal unificar, unir
verbo pronominal
chegar a acordo

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • document / European Parliament
    Mitteilung „Auf einen Blick“ / Auf einen Blick
    pt
    nota de síntese
  • fisheries
    einen Haker haben
    pt
    pegar, prender
  • land transport / TRANSPORT
    einen Zug in Überholung nehmen / einen Zug abstellen / einen Zug umsetzen
    pt
    estacionar um comboio, resguardar um comboio
  • land transport / TRANSPORT
    einen Zug zulassen / einen Zug einfahren lassen
    pt
    admitir um comboio numa estação
  • communications
    einen Impuls geben
    pt
    dar um impulso
  • land transport / TRANSPORT
    einen Zug einlassen / einen Zug einfahren lassen
    pt
    autorizar a entrada de um comboio
  • right of asylum / migration
    einen Antrag stellen
    pt
    apresentar um pedido
  • FINANCE
    Bürgschaft leisten / Bürgschaft übernehmen / Gewähr übernehmen / Sicherheit leisten / bürgen / sich verbürgen / gutsagen / einen Bürgen stellen / als Bürge auftreten
    pt
    caucionar, prestar uma fiança, constituir-se garante
  • land transport / TRANSPORT
    einen Wagen beistellen / einen Wagen anhängen
    pt
    engatar um vagão
  • maritime transport
    einen Hafen anlaufen
    pt
    escalar um porto, fazer escala num porto
  • parliament
    einen Sitz verlieren
    pt
    perda de um mandato, perda de um lugar
  • means of communication
    einen Katalog führen
    pt
    atualização do catálogo
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    einen Knopf loslassen / auf einen Knopf drücken / einen Druckknopf loslassen
    pt
    desenganchar um pulsador
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    einen Sprung abfangen
    pt
    interromper uma fratura
  • land transport / TRANSPORT
    einen Zug durchlassen
    pt
    autorizar a passagem de um comboio
  • data processing / information technology and data processing
    einen Makrobefehl schreiben / einen Makro schreiben
    pt
    escrever uma macro
  • data processing / information technology and data processing
    einen Index erstellen
    pt
    gerar um índice
  • space transport
    auf den Kopf stellen / sich überschlagen / einen Kopfstand machen / überkippen
    pt
    cabrar, pilonar, dar cavalo-de-pau
  • administrative law
    einen Auftrag erteilen / einen Auftrag vergeben
    pt
    celebrar um contrato
  • materials technology / mechanical engineering
    einen Behälter auffüllen / einen Kessel auffüllen
    pt
    atestar um reservatório, atestar uma cisterna
  • EUROPEAN UNION
    einen Schaden ersetzen
    pt
    reparar um prejuízo
  • administrative law / EUROPEAN UNION
    einen Beamten ersetzen
    pt
    prover à substituição de um agente
  • land transport / TRANSPORT
    einen Radsatz einbauen
    pt
    montar um jogo de rodas
  • land transport / TRANSPORT
    einen Wagen einstellen
    pt
    incorporar um veículo
  • LAW
    einen Vertrag kündigen
    pt
    denunciar um contrato
  • FINANCE
    einen Kredit bewilligen / einen Kredit genehmigen / Kredite gewaehren / Kredite bereitstellen
    pt
    acordar créditos, conceder créditos, outorgar créditos
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / social affairs / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    einen Vertrag kuendigen / Vertrag kündigen
    pt
    rescindir um contrato, resolver um contrato
  • land transport / TRANSPORT
    einen Zug auf Abruf stellen / einen Zug zurückstellen
    pt
    retardar um comboio
  • industrial structures
    einen Leisten aufziehen
    pt
    acabar uma forma
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    einen Vorschuß gewähren
    pt
    conceder um adiantamento
  • electronics and electrical engineering
    einen Stromkreis öffnen
    pt
    abrir um circuito
  • mechanical engineering
    zuschieben / weiterschalten / schalten / einen Vorschub erteilen / vorschieben
    pt
    avançar, fazer avançar
  • electronics and electrical engineering
    einen Stromkreis unterbrechen / einen Stromkreis trennen / einen Stromkreis ausschalten / Strom unterbrechen
    pt
    cortar um circuito
  • preparation for market / LAW
    einen Vergleich anbieten
    pt
    propor uma concordata
  • insurance
    einen Anspruch begründen
    pt
    conferir um direito, abrir um direito
  • administrative law
    einen Auftrag aushandeln
    pt
    negociar um contrato
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    einen Vorschuß abrechnen
    pt
    liquidar um adiantamento
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    einen Vorschuß abrechnen
    pt
    regularizar um adiantamento
  • land transport / TRANSPORT
    einen Radreifen abziehen
    pt
    desmontar um aro de roda
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    einen Gang weiterschalten / die Geschwindigkeit wechseln / umschalten
    pt
    mudar de velocidade
  • ECONOMICS / FINANCE
    Anbindung an einen Partner / Anschluß an einen Partner
    pt
    ligação a um parceiro
  • documentation / information technology and data processing
    Eingabe in einen Speicher
    pt
    armazenamento, introdução de dados em memória
  • administrative law / EUROPEAN UNION
    einen Auftrag ausarbeiten
    pt
    elaborar um contrato
  • LAW
    einen Vorschuß beantragen
    pt
    solicitar uma provisão, solicitar um andiantamento
  • data processing / information technology and data processing
    einen Makro beschleunigen
    pt
    acelerar a execução de uma macro
  • data processing / information technology and data processing
    einen Index neu erstellen
    pt
    atualizar um índice
  • data processing / information technology and data processing
    einen Datensatz Markieren
    pt
    marcar um registo
  • FINANCE
    einen Wechsel zu Protest gehen lassen / einen Wechsel protestieren / Protest erheben
    pt
    protestar
  • communications
    einen Abschluss simulieren / simulieren,einen Abschluss-
    pt
    emular uma terminação
  • building and public works / life sciences
    Flusshydrograph / Ganglinie fuer einen Fluss
    pt
    hidrograma do rio
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-17 16:48:34]. Disponível em

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • document / European Parliament
    Mitteilung „Auf einen Blick“ / Auf einen Blick
    pt
    nota de síntese
  • fisheries
    einen Haker haben
    pt
    pegar, prender
  • land transport / TRANSPORT
    einen Zug in Überholung nehmen / einen Zug abstellen / einen Zug umsetzen
    pt
    estacionar um comboio, resguardar um comboio
  • land transport / TRANSPORT
    einen Zug zulassen / einen Zug einfahren lassen
    pt
    admitir um comboio numa estação
  • communications
    einen Impuls geben
    pt
    dar um impulso
  • land transport / TRANSPORT
    einen Zug einlassen / einen Zug einfahren lassen
    pt
    autorizar a entrada de um comboio
  • right of asylum / migration
    einen Antrag stellen
    pt
    apresentar um pedido
  • FINANCE
    Bürgschaft leisten / Bürgschaft übernehmen / Gewähr übernehmen / Sicherheit leisten / bürgen / sich verbürgen / gutsagen / einen Bürgen stellen / als Bürge auftreten
    pt
    caucionar, prestar uma fiança, constituir-se garante
  • land transport / TRANSPORT
    einen Wagen beistellen / einen Wagen anhängen
    pt
    engatar um vagão
  • maritime transport
    einen Hafen anlaufen
    pt
    escalar um porto, fazer escala num porto
  • parliament
    einen Sitz verlieren
    pt
    perda de um mandato, perda de um lugar
  • means of communication
    einen Katalog führen
    pt
    atualização do catálogo
  • electronics and electrical engineering / earth sciences
    einen Knopf loslassen / auf einen Knopf drücken / einen Druckknopf loslassen
    pt
    desenganchar um pulsador
  • iron, steel and other metal industries / industrial structures
    einen Sprung abfangen
    pt
    interromper uma fratura
  • land transport / TRANSPORT
    einen Zug durchlassen
    pt
    autorizar a passagem de um comboio
  • data processing / information technology and data processing
    einen Makrobefehl schreiben / einen Makro schreiben
    pt
    escrever uma macro
  • data processing / information technology and data processing
    einen Index erstellen
    pt
    gerar um índice
  • space transport
    auf den Kopf stellen / sich überschlagen / einen Kopfstand machen / überkippen
    pt
    cabrar, pilonar, dar cavalo-de-pau
  • administrative law
    einen Auftrag erteilen / einen Auftrag vergeben
    pt
    celebrar um contrato
  • materials technology / mechanical engineering
    einen Behälter auffüllen / einen Kessel auffüllen
    pt
    atestar um reservatório, atestar uma cisterna
  • EUROPEAN UNION
    einen Schaden ersetzen
    pt
    reparar um prejuízo
  • administrative law / EUROPEAN UNION
    einen Beamten ersetzen
    pt
    prover à substituição de um agente
  • land transport / TRANSPORT
    einen Radsatz einbauen
    pt
    montar um jogo de rodas
  • land transport / TRANSPORT
    einen Wagen einstellen
    pt
    incorporar um veículo
  • LAW
    einen Vertrag kündigen
    pt
    denunciar um contrato
  • FINANCE
    einen Kredit bewilligen / einen Kredit genehmigen / Kredite gewaehren / Kredite bereitstellen
    pt
    acordar créditos, conceder créditos, outorgar créditos
  • administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / social affairs / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    einen Vertrag kuendigen / Vertrag kündigen
    pt
    rescindir um contrato, resolver um contrato
  • land transport / TRANSPORT
    einen Zug auf Abruf stellen / einen Zug zurückstellen
    pt
    retardar um comboio
  • industrial structures
    einen Leisten aufziehen
    pt
    acabar uma forma
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    einen Vorschuß gewähren
    pt
    conceder um adiantamento
  • electronics and electrical engineering
    einen Stromkreis öffnen
    pt
    abrir um circuito
  • mechanical engineering
    zuschieben / weiterschalten / schalten / einen Vorschub erteilen / vorschieben
    pt
    avançar, fazer avançar
  • electronics and electrical engineering
    einen Stromkreis unterbrechen / einen Stromkreis trennen / einen Stromkreis ausschalten / Strom unterbrechen
    pt
    cortar um circuito
  • preparation for market / LAW
    einen Vergleich anbieten
    pt
    propor uma concordata
  • insurance
    einen Anspruch begründen
    pt
    conferir um direito, abrir um direito
  • administrative law
    einen Auftrag aushandeln
    pt
    negociar um contrato
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    einen Vorschuß abrechnen
    pt
    liquidar um adiantamento
  • EUROPEAN UNION / FINANCE
    einen Vorschuß abrechnen
    pt
    regularizar um adiantamento
  • land transport / TRANSPORT
    einen Radreifen abziehen
    pt
    desmontar um aro de roda
  • mechanical engineering / land transport / TRANSPORT
    einen Gang weiterschalten / die Geschwindigkeit wechseln / umschalten
    pt
    mudar de velocidade
  • ECONOMICS / FINANCE
    Anbindung an einen Partner / Anschluß an einen Partner
    pt
    ligação a um parceiro
  • documentation / information technology and data processing
    Eingabe in einen Speicher
    pt
    armazenamento, introdução de dados em memória
  • administrative law / EUROPEAN UNION
    einen Auftrag ausarbeiten
    pt
    elaborar um contrato
  • LAW
    einen Vorschuß beantragen
    pt
    solicitar uma provisão, solicitar um andiantamento
  • data processing / information technology and data processing
    einen Makro beschleunigen
    pt
    acelerar a execução de uma macro
  • data processing / information technology and data processing
    einen Index neu erstellen
    pt
    atualizar um índice
  • data processing / information technology and data processing
    einen Datensatz Markieren
    pt
    marcar um registo
  • FINANCE
    einen Wechsel zu Protest gehen lassen / einen Wechsel protestieren / Protest erheben
    pt
    protestar
  • communications
    einen Abschluss simulieren / simulieren,einen Abschluss-
    pt
    emular uma terminação
  • building and public works / life sciences
    Flusshydrograph / Ganglinie fuer einen Fluss
    pt
    hidrograma do rio
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-17 16:48:34]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais