- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- document / European ParliamentMitteilung „Auf einen Blick“ / Auf einen Blickptnota de síntese
- fisherieseinen Haker habenptpegar, prender
- land transport / TRANSPORTeinen Zug in Überholung nehmen / einen Zug abstellen / einen Zug umsetzenptestacionar um comboio, resguardar um comboio
- land transport / TRANSPORTeinen Zug zulassen / einen Zug einfahren lassenptadmitir um comboio numa estação
- communicationseinen Impuls gebenptdar um impulso
- land transport / TRANSPORTeinen Zug einlassen / einen Zug einfahren lassenptautorizar a entrada de um comboio
- right of asylum / migrationeinen Antrag stellenptapresentar um pedido
- FINANCEBürgschaft leisten / Bürgschaft übernehmen / Gewähr übernehmen / Sicherheit leisten / bürgen / sich verbürgen / gutsagen / einen Bürgen stellen / als Bürge auftretenptcaucionar, prestar uma fiança, constituir-se garante
- land transport / TRANSPORTeinen Wagen beistellen / einen Wagen anhängenptengatar um vagão
- maritime transporteinen Hafen anlaufenptescalar um porto, fazer escala num porto
- parliamenteinen Sitz verlierenptperda de um mandato, perda de um lugar
- means of communicationeinen Katalog führenptatualização do catálogo
- electronics and electrical engineering / earth scienceseinen Knopf loslassen / auf einen Knopf drücken / einen Druckknopf loslassenptdesenganchar um pulsador
- iron, steel and other metal industries / industrial structureseinen Sprung abfangenptinterromper uma fratura
- land transport / TRANSPORTeinen Zug durchlassenptautorizar a passagem de um comboio
- data processing / information technology and data processingeinen Makrobefehl schreiben / einen Makro schreibenptescrever uma macro
- data processing / information technology and data processingeinen Index erstellenptgerar um índice
- space transportauf den Kopf stellen / sich überschlagen / einen Kopfstand machen / überkippenptcabrar, pilonar, dar cavalo-de-pau
- administrative laweinen Auftrag erteilen / einen Auftrag vergebenptcelebrar um contrato
- materials technology / mechanical engineeringeinen Behälter auffüllen / einen Kessel auffüllenptatestar um reservatório, atestar uma cisterna
- EUROPEAN UNIONeinen Schaden ersetzenptreparar um prejuízo
- administrative law / EUROPEAN UNIONeinen Beamten ersetzenptprover à substituição de um agente
- land transport / TRANSPORTeinen Radsatz einbauenptmontar um jogo de rodas
- land transport / TRANSPORTeinen Wagen einstellenptincorporar um veículo
- LAWeinen Vertrag kündigenptdenunciar um contrato
- FINANCEeinen Kredit bewilligen / einen Kredit genehmigen / Kredite gewaehren / Kredite bereitstellenptacordar créditos, conceder créditos, outorgar créditos
- administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / social affairs / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSeinen Vertrag kuendigen / Vertrag kündigenptrescindir um contrato, resolver um contrato
- land transport / TRANSPORTeinen Zug auf Abruf stellen / einen Zug zurückstellenptretardar um comboio
- industrial structureseinen Leisten aufziehenptacabar uma forma
- EUROPEAN UNION / FINANCEeinen Vorschuß gewährenptconceder um adiantamento
- electronics and electrical engineeringeinen Stromkreis öffnenptabrir um circuito
- mechanical engineeringzuschieben / weiterschalten / schalten / einen Vorschub erteilen / vorschiebenptavançar, fazer avançar
- electronics and electrical engineeringeinen Stromkreis unterbrechen / einen Stromkreis trennen / einen Stromkreis ausschalten / Strom unterbrechenptcortar um circuito
- preparation for market / LAWeinen Vergleich anbietenptpropor uma concordata
- insuranceeinen Anspruch begründenptconferir um direito, abrir um direito
- administrative laweinen Auftrag aushandelnptnegociar um contrato
- EUROPEAN UNION / FINANCEeinen Vorschuß abrechnenptliquidar um adiantamento
- EUROPEAN UNION / FINANCEeinen Vorschuß abrechnenptregularizar um adiantamento
- land transport / TRANSPORTeinen Radreifen abziehenptdesmontar um aro de roda
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTeinen Gang weiterschalten / die Geschwindigkeit wechseln / umschaltenptmudar de velocidade
- ECONOMICS / FINANCEAnbindung an einen Partner / Anschluß an einen Partnerptligação a um parceiro
- documentation / information technology and data processingEingabe in einen Speicherptarmazenamento, introdução de dados em memória
- administrative law / EUROPEAN UNIONeinen Auftrag ausarbeitenptelaborar um contrato
- LAWeinen Vorschuß beantragenptsolicitar uma provisão, solicitar um andiantamento
- data processing / information technology and data processingeinen Makro beschleunigenptacelerar a execução de uma macro
- data processing / information technology and data processingeinen Index neu erstellenptatualizar um índice
- data processing / information technology and data processingeinen Datensatz Markierenptmarcar um registo
- FINANCEeinen Wechsel zu Protest gehen lassen / einen Wechsel protestieren / Protest erhebenptprotestar
- communicationseinen Abschluss simulieren / simulieren,einen Abschluss-ptemular uma terminação
- building and public works / life sciencesFlusshydrograph / Ganglinie fuer einen Flusspthidrograma do rio
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-17 16:48:34]. Disponível em
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- document / European ParliamentMitteilung „Auf einen Blick“ / Auf einen Blickptnota de síntese
- fisherieseinen Haker habenptpegar, prender
- land transport / TRANSPORTeinen Zug in Überholung nehmen / einen Zug abstellen / einen Zug umsetzenptestacionar um comboio, resguardar um comboio
- land transport / TRANSPORTeinen Zug zulassen / einen Zug einfahren lassenptadmitir um comboio numa estação
- communicationseinen Impuls gebenptdar um impulso
- land transport / TRANSPORTeinen Zug einlassen / einen Zug einfahren lassenptautorizar a entrada de um comboio
- right of asylum / migrationeinen Antrag stellenptapresentar um pedido
- FINANCEBürgschaft leisten / Bürgschaft übernehmen / Gewähr übernehmen / Sicherheit leisten / bürgen / sich verbürgen / gutsagen / einen Bürgen stellen / als Bürge auftretenptcaucionar, prestar uma fiança, constituir-se garante
- land transport / TRANSPORTeinen Wagen beistellen / einen Wagen anhängenptengatar um vagão
- maritime transporteinen Hafen anlaufenptescalar um porto, fazer escala num porto
- parliamenteinen Sitz verlierenptperda de um mandato, perda de um lugar
- means of communicationeinen Katalog führenptatualização do catálogo
- electronics and electrical engineering / earth scienceseinen Knopf loslassen / auf einen Knopf drücken / einen Druckknopf loslassenptdesenganchar um pulsador
- iron, steel and other metal industries / industrial structureseinen Sprung abfangenptinterromper uma fratura
- land transport / TRANSPORTeinen Zug durchlassenptautorizar a passagem de um comboio
- data processing / information technology and data processingeinen Makrobefehl schreiben / einen Makro schreibenptescrever uma macro
- data processing / information technology and data processingeinen Index erstellenptgerar um índice
- space transportauf den Kopf stellen / sich überschlagen / einen Kopfstand machen / überkippenptcabrar, pilonar, dar cavalo-de-pau
- administrative laweinen Auftrag erteilen / einen Auftrag vergebenptcelebrar um contrato
- materials technology / mechanical engineeringeinen Behälter auffüllen / einen Kessel auffüllenptatestar um reservatório, atestar uma cisterna
- EUROPEAN UNIONeinen Schaden ersetzenptreparar um prejuízo
- administrative law / EUROPEAN UNIONeinen Beamten ersetzenptprover à substituição de um agente
- land transport / TRANSPORTeinen Radsatz einbauenptmontar um jogo de rodas
- land transport / TRANSPORTeinen Wagen einstellenptincorporar um veículo
- LAWeinen Vertrag kündigenptdenunciar um contrato
- FINANCEeinen Kredit bewilligen / einen Kredit genehmigen / Kredite gewaehren / Kredite bereitstellenptacordar créditos, conceder créditos, outorgar créditos
- administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / social affairs / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSeinen Vertrag kuendigen / Vertrag kündigenptrescindir um contrato, resolver um contrato
- land transport / TRANSPORTeinen Zug auf Abruf stellen / einen Zug zurückstellenptretardar um comboio
- industrial structureseinen Leisten aufziehenptacabar uma forma
- EUROPEAN UNION / FINANCEeinen Vorschuß gewährenptconceder um adiantamento
- electronics and electrical engineeringeinen Stromkreis öffnenptabrir um circuito
- mechanical engineeringzuschieben / weiterschalten / schalten / einen Vorschub erteilen / vorschiebenptavançar, fazer avançar
- electronics and electrical engineeringeinen Stromkreis unterbrechen / einen Stromkreis trennen / einen Stromkreis ausschalten / Strom unterbrechenptcortar um circuito
- preparation for market / LAWeinen Vergleich anbietenptpropor uma concordata
- insuranceeinen Anspruch begründenptconferir um direito, abrir um direito
- administrative laweinen Auftrag aushandelnptnegociar um contrato
- EUROPEAN UNION / FINANCEeinen Vorschuß abrechnenptliquidar um adiantamento
- EUROPEAN UNION / FINANCEeinen Vorschuß abrechnenptregularizar um adiantamento
- land transport / TRANSPORTeinen Radreifen abziehenptdesmontar um aro de roda
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTeinen Gang weiterschalten / die Geschwindigkeit wechseln / umschaltenptmudar de velocidade
- ECONOMICS / FINANCEAnbindung an einen Partner / Anschluß an einen Partnerptligação a um parceiro
- documentation / information technology and data processingEingabe in einen Speicherptarmazenamento, introdução de dados em memória
- administrative law / EUROPEAN UNIONeinen Auftrag ausarbeitenptelaborar um contrato
- LAWeinen Vorschuß beantragenptsolicitar uma provisão, solicitar um andiantamento
- data processing / information technology and data processingeinen Makro beschleunigenptacelerar a execução de uma macro
- data processing / information technology and data processingeinen Index neu erstellenptatualizar um índice
- data processing / information technology and data processingeinen Datensatz Markierenptmarcar um registo
- FINANCEeinen Wechsel zu Protest gehen lassen / einen Wechsel protestieren / Protest erhebenptprotestar
- communicationseinen Abschluss simulieren / simulieren,einen Abschluss-ptemular uma terminação
- building and public works / life sciencesFlusshydrograph / Ganglinie fuer einen Flusspthidrograma do rio
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-17 16:48:34]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: