- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- document / European ParliamentMitteilung „Auf einen Blick“ / Auf einen Blickptnota de síntese
- fisherieseinen Haker habenptpegar, prender
- land transport / TRANSPORTeinen Zug in Überholung nehmen / einen Zug abstellen / einen Zug umsetzenptestacionar um comboio, resguardar um comboio
- land transport / TRANSPORTeinen Zug zulassen / einen Zug einfahren lassenptadmitir um comboio numa estação
- communicationseinen Impuls gebenptdar um impulso
- land transport / TRANSPORTeinen Zug einlassen / einen Zug einfahren lassenptautorizar a entrada de um comboio
- right of asylum / migrationeinen Antrag stellenptapresentar um pedido
- FINANCEBürgschaft leisten / Bürgschaft übernehmen / Gewähr übernehmen / Sicherheit leisten / bürgen / sich verbürgen / gutsagen / einen Bürgen stellen / als Bürge auftretenptcaucionar, prestar uma fiança, constituir-se garante
- land transport / TRANSPORTeinen Wagen beistellen / einen Wagen anhängenptengatar um vagão
- maritime transporteinen Hafen anlaufenptescalar um porto, fazer escala num porto
- parliamenteinen Sitz verlierenptperda de um mandato, perda de um lugar
- means of communicationeinen Katalog führenptatualização do catálogo
- electronics and electrical engineering / earth scienceseinen Knopf loslassen / auf einen Knopf drücken / einen Druckknopf loslassenptdesenganchar um pulsador
- iron, steel and other metal industries / industrial structureseinen Sprung abfangenptinterromper uma fratura
- land transport / TRANSPORTeinen Zug durchlassenptautorizar a passagem de um comboio
- data processing / information technology and data processingeinen Makrobefehl schreiben / einen Makro schreibenptescrever uma macro
- data processing / information technology and data processingeinen Index erstellenptgerar um índice
- space transportauf den Kopf stellen / sich überschlagen / einen Kopfstand machen / überkippenptcabrar, pilonar, dar cavalo-de-pau
- administrative laweinen Auftrag erteilen / einen Auftrag vergebenptcelebrar um contrato
- materials technology / mechanical engineeringeinen Behälter auffüllen / einen Kessel auffüllenptatestar um reservatório, atestar uma cisterna
- EUROPEAN UNIONeinen Schaden ersetzenptreparar um prejuízo
- administrative law / EUROPEAN UNIONeinen Beamten ersetzenptprover à substituição de um agente
- land transport / TRANSPORTeinen Radsatz einbauenptmontar um jogo de rodas
- land transport / TRANSPORTeinen Wagen einstellenptincorporar um veículo
- LAWeinen Vertrag kündigenptdenunciar um contrato
- FINANCEeinen Kredit bewilligen / einen Kredit genehmigen / Kredite gewaehren / Kredite bereitstellenptacordar créditos, conceder créditos, outorgar créditos
- administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / social affairs / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSeinen Vertrag kuendigen / Vertrag kündigenptrescindir um contrato, resolver um contrato
- land transport / TRANSPORTeinen Zug auf Abruf stellen / einen Zug zurückstellenptretardar um comboio
- industrial structureseinen Leisten aufziehenptacabar uma forma
- EUROPEAN UNION / FINANCEeinen Vorschuß gewährenptconceder um adiantamento
- electronics and electrical engineeringeinen Stromkreis öffnenptabrir um circuito
- mechanical engineeringzuschieben / weiterschalten / schalten / einen Vorschub erteilen / vorschiebenptavançar, fazer avançar
- electronics and electrical engineeringeinen Stromkreis unterbrechen / einen Stromkreis trennen / einen Stromkreis ausschalten / Strom unterbrechenptcortar um circuito
- preparation for market / LAWeinen Vergleich anbietenptpropor uma concordata
- insuranceeinen Anspruch begründenptconferir um direito, abrir um direito
- administrative laweinen Auftrag aushandelnptnegociar um contrato
- EUROPEAN UNION / FINANCEeinen Vorschuß abrechnenptliquidar um adiantamento
- EUROPEAN UNION / FINANCEeinen Vorschuß abrechnenptregularizar um adiantamento
- land transport / TRANSPORTeinen Radreifen abziehenptdesmontar um aro de roda
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTeinen Gang weiterschalten / die Geschwindigkeit wechseln / umschaltenptmudar de velocidade
- ECONOMICS / FINANCEAnbindung an einen Partner / Anschluß an einen Partnerptligação a um parceiro
- documentation / information technology and data processingEingabe in einen Speicherptarmazenamento, introdução de dados em memória
- administrative law / EUROPEAN UNIONeinen Auftrag ausarbeitenptelaborar um contrato
- LAWeinen Vorschuß beantragenptsolicitar uma provisão, solicitar um andiantamento
- data processing / information technology and data processingeinen Makro beschleunigenptacelerar a execução de uma macro
- data processing / information technology and data processingeinen Index neu erstellenptatualizar um índice
- data processing / information technology and data processingeinen Datensatz Markierenptmarcar um registo
- FINANCEeinen Wechsel zu Protest gehen lassen / einen Wechsel protestieren / Protest erhebenptprotestar
- communicationseinen Abschluss simulieren / simulieren,einen Abschluss-ptemular uma terminação
- building and public works / life sciencesFlusshydrograph / Ganglinie fuer einen Flusspthidrograma do rio
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
einen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/einen [visualizado em 2026-06-28 13:52:08].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- document / European ParliamentMitteilung „Auf einen Blick“ / Auf einen Blickptnota de síntese
- fisherieseinen Haker habenptpegar, prender
- land transport / TRANSPORTeinen Zug in Überholung nehmen / einen Zug abstellen / einen Zug umsetzenptestacionar um comboio, resguardar um comboio
- land transport / TRANSPORTeinen Zug zulassen / einen Zug einfahren lassenptadmitir um comboio numa estação
- communicationseinen Impuls gebenptdar um impulso
- land transport / TRANSPORTeinen Zug einlassen / einen Zug einfahren lassenptautorizar a entrada de um comboio
- right of asylum / migrationeinen Antrag stellenptapresentar um pedido
- FINANCEBürgschaft leisten / Bürgschaft übernehmen / Gewähr übernehmen / Sicherheit leisten / bürgen / sich verbürgen / gutsagen / einen Bürgen stellen / als Bürge auftretenptcaucionar, prestar uma fiança, constituir-se garante
- land transport / TRANSPORTeinen Wagen beistellen / einen Wagen anhängenptengatar um vagão
- maritime transporteinen Hafen anlaufenptescalar um porto, fazer escala num porto
- parliamenteinen Sitz verlierenptperda de um mandato, perda de um lugar
- means of communicationeinen Katalog führenptatualização do catálogo
- electronics and electrical engineering / earth scienceseinen Knopf loslassen / auf einen Knopf drücken / einen Druckknopf loslassenptdesenganchar um pulsador
- iron, steel and other metal industries / industrial structureseinen Sprung abfangenptinterromper uma fratura
- land transport / TRANSPORTeinen Zug durchlassenptautorizar a passagem de um comboio
- data processing / information technology and data processingeinen Makrobefehl schreiben / einen Makro schreibenptescrever uma macro
- data processing / information technology and data processingeinen Index erstellenptgerar um índice
- space transportauf den Kopf stellen / sich überschlagen / einen Kopfstand machen / überkippenptcabrar, pilonar, dar cavalo-de-pau
- administrative laweinen Auftrag erteilen / einen Auftrag vergebenptcelebrar um contrato
- materials technology / mechanical engineeringeinen Behälter auffüllen / einen Kessel auffüllenptatestar um reservatório, atestar uma cisterna
- EUROPEAN UNIONeinen Schaden ersetzenptreparar um prejuízo
- administrative law / EUROPEAN UNIONeinen Beamten ersetzenptprover à substituição de um agente
- land transport / TRANSPORTeinen Radsatz einbauenptmontar um jogo de rodas
- land transport / TRANSPORTeinen Wagen einstellenptincorporar um veículo
- LAWeinen Vertrag kündigenptdenunciar um contrato
- FINANCEeinen Kredit bewilligen / einen Kredit genehmigen / Kredite gewaehren / Kredite bereitstellenptacordar créditos, conceder créditos, outorgar créditos
- administrative law / EUROPEAN UNION / European civil service / social affairs / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSeinen Vertrag kuendigen / Vertrag kündigenptrescindir um contrato, resolver um contrato
- land transport / TRANSPORTeinen Zug auf Abruf stellen / einen Zug zurückstellenptretardar um comboio
- industrial structureseinen Leisten aufziehenptacabar uma forma
- EUROPEAN UNION / FINANCEeinen Vorschuß gewährenptconceder um adiantamento
- electronics and electrical engineeringeinen Stromkreis öffnenptabrir um circuito
- mechanical engineeringzuschieben / weiterschalten / schalten / einen Vorschub erteilen / vorschiebenptavançar, fazer avançar
- electronics and electrical engineeringeinen Stromkreis unterbrechen / einen Stromkreis trennen / einen Stromkreis ausschalten / Strom unterbrechenptcortar um circuito
- preparation for market / LAWeinen Vergleich anbietenptpropor uma concordata
- insuranceeinen Anspruch begründenptconferir um direito, abrir um direito
- administrative laweinen Auftrag aushandelnptnegociar um contrato
- EUROPEAN UNION / FINANCEeinen Vorschuß abrechnenptliquidar um adiantamento
- EUROPEAN UNION / FINANCEeinen Vorschuß abrechnenptregularizar um adiantamento
- land transport / TRANSPORTeinen Radreifen abziehenptdesmontar um aro de roda
- mechanical engineering / land transport / TRANSPORTeinen Gang weiterschalten / die Geschwindigkeit wechseln / umschaltenptmudar de velocidade
- ECONOMICS / FINANCEAnbindung an einen Partner / Anschluß an einen Partnerptligação a um parceiro
- documentation / information technology and data processingEingabe in einen Speicherptarmazenamento, introdução de dados em memória
- administrative law / EUROPEAN UNIONeinen Auftrag ausarbeitenptelaborar um contrato
- LAWeinen Vorschuß beantragenptsolicitar uma provisão, solicitar um andiantamento
- data processing / information technology and data processingeinen Makro beschleunigenptacelerar a execução de uma macro
- data processing / information technology and data processingeinen Index neu erstellenptatualizar um índice
- data processing / information technology and data processingeinen Datensatz Markierenptmarcar um registo
- FINANCEeinen Wechsel zu Protest gehen lassen / einen Wechsel protestieren / Protest erhebenptprotestar
- communicationseinen Abschluss simulieren / simulieren,einen Abschluss-ptemular uma terminação
- building and public works / life sciencesFlusshydrograph / Ganglinie fuer einen Flusspthidrograma do rio
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
einen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/einen [visualizado em 2026-06-28 13:52:08].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: