- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
adjetivo
1.
(eingeengt)
restrito, limitado
2.
(sparsam)
poupado, regrado
in eingeschränkten Verhältnissen leben
viver em condições (financeiras) apertadas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- statistics / SCIENCEeingeschränkt sequentielles Verfahrenptprocesso sequencial restritivo, processo restritivo de Armitage
- communications policy / information technology and data processingbeschränkter Zugang / eingeschränkter Zugangptrestrição de acesso
- land transport / TRANSPORTTeilzeitbetrieb / eingeschränkter Betriebptserviço limitado
- land transport / TRANSPORTeingeschränkte Gewässerptágua restrita
- communications / land transport / TRANSPORTeingeschränkter Vorrangptprioridade reduzida
- land transport / TRANSPORTeingeschränkte Fahrbedingungptcondição de condução restrita
- land transporteingeschränkte Fahrbedingungptcondição de condução restrita
- statisticseingeschränkte Randomisierungptaleatorização com restrições, aleatorização restrita
- communicationseingeschränkte Stromversorgung / Betrieb mit eingeschränkter Stromversorgungptcondição de energia restrita
- healthSinnesbeeinträchtigung / eingeschränkte Sinneswahrnehmungptincapacidade sensorial
- communications policy / information technology and data processingeingeschränkte Zugangsbedingungenptcondições de restrição de acesso
- land transportstark eingeschränkter Autoverkehrptrestrição rigorosa da circulação automóvel
- accountingeingeschränkter Bestätigungsvermerkptopinião com reservas
- preparation for marketeingeschränkter Bestätigungsvermerkptopinião com reservas
- air transport / rail transport / carriage of passengers / disabled personPerson mit eingeschränkter Beweglichkeit / Person mit eingeschränkter Mobilitätptpessoa com mobilidade condicionada, passageiro com mobilidade reduzida
- land transport / TRANSPORTZug mit bestimmten Verkehrstagen / Zug mit eingeschränkten Verkehrstagen / Nichtstammzugptcomboio periódico
- electronics and electrical engineeringBereich eingeschränkter Proportionalitätptregião de proporcionalidade limitada
- land transport / TRANSPORTauf eine Strecke eingeschränkter Wettbewerbptconcorrência limitada numa rota
- migrationVisum mit eingeschränkter räumlicher Geltung / Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit / Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt istptvisto com validade territorial limitada, visto de validade territorial limitada, visto VTL
- chemistryVerzeichnis der Stoffe mit eingeschränkter VerwendungptLSR, lista de substâncias sujeitas a restrições
- chemistryeingeschränkte Verwendung durch einen eingeschränkten Personenkreisptutilização não dispersiva
- air transportFlüge ohne Verwendung der Druckkabine oder bei eingeschränkter Verwendung der Druckkabineptvoo não pressurizado e parcialmente pressurizado
- iron, steel and other metal industrieseingeschraenkte untere Abweichung von der Nenndicke, eingeschraenkte zulaessige Unterschreitung der Nenndickeptdesvio inferior reduzido na espessura nominal
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
eingeschränkt – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/eingeschränkt [visualizado em 2026-06-28 11:08:09].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- statistics / SCIENCEeingeschränkt sequentielles Verfahrenptprocesso sequencial restritivo, processo restritivo de Armitage
- communications policy / information technology and data processingbeschränkter Zugang / eingeschränkter Zugangptrestrição de acesso
- land transport / TRANSPORTTeilzeitbetrieb / eingeschränkter Betriebptserviço limitado
- land transport / TRANSPORTeingeschränkte Gewässerptágua restrita
- communications / land transport / TRANSPORTeingeschränkter Vorrangptprioridade reduzida
- land transport / TRANSPORTeingeschränkte Fahrbedingungptcondição de condução restrita
- land transporteingeschränkte Fahrbedingungptcondição de condução restrita
- statisticseingeschränkte Randomisierungptaleatorização com restrições, aleatorização restrita
- communicationseingeschränkte Stromversorgung / Betrieb mit eingeschränkter Stromversorgungptcondição de energia restrita
- healthSinnesbeeinträchtigung / eingeschränkte Sinneswahrnehmungptincapacidade sensorial
- communications policy / information technology and data processingeingeschränkte Zugangsbedingungenptcondições de restrição de acesso
- land transportstark eingeschränkter Autoverkehrptrestrição rigorosa da circulação automóvel
- accountingeingeschränkter Bestätigungsvermerkptopinião com reservas
- preparation for marketeingeschränkter Bestätigungsvermerkptopinião com reservas
- air transport / rail transport / carriage of passengers / disabled personPerson mit eingeschränkter Beweglichkeit / Person mit eingeschränkter Mobilitätptpessoa com mobilidade condicionada, passageiro com mobilidade reduzida
- land transport / TRANSPORTZug mit bestimmten Verkehrstagen / Zug mit eingeschränkten Verkehrstagen / Nichtstammzugptcomboio periódico
- electronics and electrical engineeringBereich eingeschränkter Proportionalitätptregião de proporcionalidade limitada
- land transport / TRANSPORTauf eine Strecke eingeschränkter Wettbewerbptconcorrência limitada numa rota
- migrationVisum mit eingeschränkter räumlicher Geltung / Visum mit räumlich beschränkter Gültigkeit / Sichtvermerk, dessen Gültigkeit räumlich beschränkt istptvisto com validade territorial limitada, visto de validade territorial limitada, visto VTL
- chemistryVerzeichnis der Stoffe mit eingeschränkter VerwendungptLSR, lista de substâncias sujeitas a restrições
- chemistryeingeschränkte Verwendung durch einen eingeschränkten Personenkreisptutilização não dispersiva
- air transportFlüge ohne Verwendung der Druckkabine oder bei eingeschränkter Verwendung der Druckkabineptvoo não pressurizado e parcialmente pressurizado
- iron, steel and other metal industrieseingeschraenkte untere Abweichung von der Nenndicke, eingeschraenkte zulaessige Unterschreitung der Nenndickeptdesvio inferior reduzido na espessura nominal
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
eingeschränkt – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/eingeschränkt [visualizado em 2026-06-28 11:08:09].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: