Será que quis dizer Fahren?
verbo intransitivo
(irregular)
1.
sein (mit Auto, Zug, Boot) ir, andar [mit +dativo, de]
; (verkehren)
circular o automóvel não anda conduzir bem circular na faixa da direita/esquerda
das Auto fährt nicht
o automóvel está avariado
fährt der Bus über den Markt?
o autocarro passa no mercado?
geradeaus fahren
ir em frente
gut fahren
ser um bom condutor
rechts/links fahren
virar à direita/esquerda
schnell/langsam fahren
conduzir depressa/devagar
spazieren fahren
dar um passeio (de automóvel)
über einen Fluss fahren
atravessar um rio
um die Ecke fahren
dar a volta na esquina
wie fährt man am schnellsten zum Bahnhof?
qual é o caminho mais rápido para a estação?
80 km/h fahren
andar a 80 km/h
10 Jahre unfallfrei fahren
conduzir dez anos sem ter nenhum acidente
2.
sein (abfahren)
partir quando é que há outro comboio?
wann fährt der nächste Zug?
quando é que parte o próximo comboio?
3.
sein (reisen)
viajar, ir [nach +dativo, para]
ir passear para o campo
aufs Land fahren
ir para o campo
in/auf Urlaub fahren
ir de férias
in die Berge fahren
ir para as montanhas
nach Berlin fahren
ir a Berlim
4.
sein/haben (streichen)
passar
mit der Hand über etwas fahren
passar a mão sobre alguma coisa
verbo transitivo
(irregular)
1.
(Waren, Personen) transportar, levar; (hierher fahren)
trazer
das Auto in die Garage fahren
pôr o carro na garagem
die Kinder in die Schule fahren
levar as crianças (de carro) à escola
2.
(Fahrzeug) conduzir, guiar ter um carro mandar o carro para a sucata
einen Wagen fahren
conduzir um carro
sein Auto zu Schrott fahren
dar cabo do (seu) carro
3.
sein (Rad, Rollschuh) andar de
Ski fahren
fazer esqui
4.
sein/haben (zurücklegen, ausführen)
fazer, percorrer
eine Kurve fahren
descrever uma curva
einen Rekord fahren
bater um recorde
einen Rennen fahren
participar numa corrida
einen Umweg fahren
fazer um desvio
eine Straße fahren
passar numa rua
Runden fahren
dar voltas
5.
(benutzen)
usar
Autobahn fahren
ir pela autoestrada
bleifreies Benzin fahren
utilizar gasolina sem chumbo
6.
técnico (bedienen)
operar, colocar em funcionamento; (abspielen)
reproduzir; (Programm) correr, executar
7.
(Überstunden, Versuch) fazer
verbo pronominal
(irregular)
conduzir-se esta estrada é agradável para conduzir
auf dieser Straße fährt es sich gut
coloquial conduz-se bem nesta estrada
dieser Wagen fährt sich gut
este carro tem uma boa condução
im Nebel fährt es sich schlecht
é difícil conduzir com nevoeiro
coloquial fahr zur Hölle!
vai para o diabo!; raios te partam!
poético fahre wohl!
adeus!; até à vista!
popular einen fahren lassen
deixar escapar um bufo
etwas fahren lassen
1.
(loslassen) largar alguma coisa; soltar alguma coisa
2.
(aufgeben) desistir de alguma coisa; abandonar alguma coisa; (Hoffnung)
perder a esperança
coloquial gut fahren mit [+dativo]
dar-se bem com; ter sorte com
coloquial was ist bloß in dich gefahren?
que diabo te deu agora?; o que é que se passa?
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transportKutsche fahren / kutschieren / fahrenptir de carro, conduzir um carro
- land transport / TRANSPORTFahren im Eisptnavegação entre gelos
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – fahren no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-26 12:38:07]. Disponível em
veja também
anagramas
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso
Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- land transportKutsche fahren / kutschieren / fahrenptir de carro, conduzir um carro
- land transport / TRANSPORTFahren im Eisptnavegação entre gelos
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar
Porto Editora – fahren no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-01-26 12:38:07]. Disponível em