- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Será que quis dizer Fehlen?
verbo intransitivo
1.
(nicht existieren)
faltar, fazer falta, não haver tive muitas saudades tuas
fehlt dir etwas?
falta-te alguma coisa?
du hast mir sehr gefehlt
senti muito a tua falta
2.
(abwesen sein)
faltar, estar ausente, não estar
in der Schule fehlen
faltar à escola
3.
(bei Krankheit) ter ele não está doente
ihm fehlt nichts
ele não tem nada
was fehlt dir denn?
mas o que é que tens?
4.
impessoal faltar, fazer falta farei tudo o que puder faremos tudo para que ele se sinta bem em nossa casa
an mir soll es nicht fehlen
não será culpa minha
es an nichts fehlen lassen
fazer todos os possíveis
es fehlt ihm an Geld
ele não tem dinheiro
es fehlt ihm Geld
falta-lhe dinheiro
es fehlte nur dass...
só faltava que...
es soll ihm bei uns an nichts fehlen
faremos tudo para que não lhe falte nada
5.
formal (sündigen)
pecar
weit gefehlt!
está(s) muito enganado!
das fehlte gerade noch!
só faltava mais essa!; é o cúmulo!
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- building and public works / industrial structuresFehlen des Leims / Versagen des Leimsptrutura no plano de colagem
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSentschuldigtes Arbeitsversäumnis / entschuldigtes Fehlenptfalta justificada
- materials technologyFehlen der Verpackungptfalta de embalagem
- electronics and electrical engineeringFehlen von Ansagen und Tönenptausência de tonalidade e de anúncio
- EUROPEAN UNION / LAWFehlen einer begründeter Antwortptfalta de resposta fundamentada
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSunentschuldigtes Arbeitsversäumnis / unentschuldigtes Fehlen im Dienst / unentschuldigtes Fernbleiben vom Dienst / unentschuldigtes Fernbleiben von der Arbeit / ungerechtfertigtes Arbeitsversäumnis / ungerechtfertigtes Fehlen im Dienst / ungerechtfertigtes Fernbleiben von der Arbeit / willkürliches Feiernptfalta injustificada, falta não justificada
- LAW / FINANCEFehlen ordnungsmäßiger Buchführungptnão manutenção de registos apropriados
- LAWFehlen unverzichtbarer Prozeßvoraussetzungenptpreenchidos os pressupostos processuais
- EUROPEAN UNIONFehlen eines ständigen Wohnsitzes im Dienstlandptfalta de residência habitual no Estado em cujo território está situado o seu local de afetação
- Family lawFehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließungptfalta de consentimento matrimonial
- LAWFehlen eines Richters mit der Staatsangehörigkeit einer Parteiptausência de um juiz da nacionalidade de uma das partes
- ECONOMICSFehlen einer gleichwertigen und gleichzeitigen Gegenleistung des Begünstigtenptausência de contrapartida equivalente e simultânea por parte do beneficiário
- statisticsstatistischer Fehler / Fehler / Beurteilungsfehlerpterro estatístico, erro
- legislative drafting / documentation / legislationFehler / Schreibfehler / Versehenpterro administrativo, erro material
- electrical industry / technical regulations / distributive trades / electrical engineeringFehlerptdefeito
- iron, steel and other metal industries / information technology and data processingFehler / Irrtum / menschliche Fehlhandlung / Arbeitsfehlerpterro humano
- electronics and electrical engineeringStörung / Fehler / Maschinenfehlerptdefeito, falha
- data processing / information technology and data processingAusnahme / Ausnahmebedingung / Fehlerptexceção
- information technology and data processingStörung / fehlerhafter Zustand / Fehlerptfalha
- data processing / information technology and data processingStörung / Fehler / Programmierfehlerpterro de programação
- medical scienceKörperfehler / Fehlerptdeficiência, defeito
- communicationsStörung / Fehlerptfalha
- information technology and data processingFehlentscheidung / Fehlerptcaso de erro
- accountingFehlerpterro
- air transportFehlerpterro
- medical scienceFehlerpterro
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFehlerptfalta, imperfeição, falha, deficiência, fenda, greta, defeito
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFehlerptacidentes dos vinhos
- communicationsFehlerpterro
- accountingFehlerpterro
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFehlerptgreta, fenda, deficiência, falha, imperfeição, falta, defeito
- industrial structuresFehlerptimperfeição
- industrial structuresFehlerptimperfeição
- electronics and electrical engineeringFehlerptfalha
- means of communication / technology and technical regulationsFehler / Systemstörung / Systemversagen / Systemausfall / Störung / Versagen / Ausfallptfalha, avaria
- electronics and electrical engineeringBit-Fehler / Binärfehlerpterro binário
- statistics / SCIENCEFehler 2. Art / Fehler II. Art / Fehler II.Art / Beta-Fehler / falsch negativpterro β, erro de segunda espécie, negativo falso, erro beta, falso negativo, erro de tipo II, erro de aceitação
- information technology and data processingFehleranzeige / Fehler-Flagptindicador de erro
- statistics / SCIENCEFehler I.Art / Fehlerrisiko erster Art / Fehler erster Art / Typ-1-Irrtum / Fehler I. Art / falsch positiv / Alpha-Fehlerpterro alfa, erro de primeira espécie, erro α, falso positivo
- statisticsTyp-3-Fehler / Fehler Dritter Artpterro de terceira espécie, erro de tipo III
- statisticsFehler 1.Artptnível do teste, nível alfa, nível de rejeição
- criminal law / international law / justiceFehler 1.Artptdefeito de tipo I
- life scienceswahre Fehlerpterro resultante, erro verdadeiro
- consumerErstfehlersicherheit / Erstauftreten eines Defekts / erster Fehlerfall / erster Fehlerptcondição de falha única, situação de defeito isolado
- information technology and data processingTiming-Fehler / Rasterverzerrungpterro de temporização
- pharmaceutical industryFehler 1. Ordnung / Fehler I. ArtptErro tipo I, Error tipo I
- statisticsKardinalfehler / schwere Fehlerpterro grosseiro
- information technology and data processingFremdfehler / äußerer Fehlerpterro externo
- pharmaceutical industryFehler 2. Ordnung / Fehler II. ArtptErro tipo II, Error tipo II
- building and public works / industrial structuresFehler im Holzptdefeito
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fehlen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/fehlen [visualizado em 2026-06-14 05:16:33].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- building and public works / industrial structuresFehlen des Leims / Versagen des Leimsptrutura no plano de colagem
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSentschuldigtes Arbeitsversäumnis / entschuldigtes Fehlenptfalta justificada
- materials technologyFehlen der Verpackungptfalta de embalagem
- electronics and electrical engineeringFehlen von Ansagen und Tönenptausência de tonalidade e de anúncio
- EUROPEAN UNION / LAWFehlen einer begründeter Antwortptfalta de resposta fundamentada
- LAW / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSunentschuldigtes Arbeitsversäumnis / unentschuldigtes Fehlen im Dienst / unentschuldigtes Fernbleiben vom Dienst / unentschuldigtes Fernbleiben von der Arbeit / ungerechtfertigtes Arbeitsversäumnis / ungerechtfertigtes Fehlen im Dienst / ungerechtfertigtes Fernbleiben von der Arbeit / willkürliches Feiernptfalta injustificada, falta não justificada
- LAW / FINANCEFehlen ordnungsmäßiger Buchführungptnão manutenção de registos apropriados
- LAWFehlen unverzichtbarer Prozeßvoraussetzungenptpreenchidos os pressupostos processuais
- EUROPEAN UNIONFehlen eines ständigen Wohnsitzes im Dienstlandptfalta de residência habitual no Estado em cujo território está situado o seu local de afetação
- Family lawFehlen einer Willenserklärung bei der Eheschließungptfalta de consentimento matrimonial
- LAWFehlen eines Richters mit der Staatsangehörigkeit einer Parteiptausência de um juiz da nacionalidade de uma das partes
- ECONOMICSFehlen einer gleichwertigen und gleichzeitigen Gegenleistung des Begünstigtenptausência de contrapartida equivalente e simultânea por parte do beneficiário
- statisticsstatistischer Fehler / Fehler / Beurteilungsfehlerpterro estatístico, erro
- legislative drafting / documentation / legislationFehler / Schreibfehler / Versehenpterro administrativo, erro material
- electrical industry / technical regulations / distributive trades / electrical engineeringFehlerptdefeito
- iron, steel and other metal industries / information technology and data processingFehler / Irrtum / menschliche Fehlhandlung / Arbeitsfehlerpterro humano
- electronics and electrical engineeringStörung / Fehler / Maschinenfehlerptdefeito, falha
- data processing / information technology and data processingAusnahme / Ausnahmebedingung / Fehlerptexceção
- information technology and data processingStörung / fehlerhafter Zustand / Fehlerptfalha
- data processing / information technology and data processingStörung / Fehler / Programmierfehlerpterro de programação
- medical scienceKörperfehler / Fehlerptdeficiência, defeito
- communicationsStörung / Fehlerptfalha
- information technology and data processingFehlentscheidung / Fehlerptcaso de erro
- accountingFehlerpterro
- air transportFehlerpterro
- medical scienceFehlerpterro
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFehlerptfalta, imperfeição, falha, deficiência, fenda, greta, defeito
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFehlerptacidentes dos vinhos
- communicationsFehlerpterro
- accountingFehlerpterro
- natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFehlerptgreta, fenda, deficiência, falha, imperfeição, falta, defeito
- industrial structuresFehlerptimperfeição
- industrial structuresFehlerptimperfeição
- electronics and electrical engineeringFehlerptfalha
- means of communication / technology and technical regulationsFehler / Systemstörung / Systemversagen / Systemausfall / Störung / Versagen / Ausfallptfalha, avaria
- electronics and electrical engineeringBit-Fehler / Binärfehlerpterro binário
- statistics / SCIENCEFehler 2. Art / Fehler II. Art / Fehler II.Art / Beta-Fehler / falsch negativpterro β, erro de segunda espécie, negativo falso, erro beta, falso negativo, erro de tipo II, erro de aceitação
- information technology and data processingFehleranzeige / Fehler-Flagptindicador de erro
- statistics / SCIENCEFehler I.Art / Fehlerrisiko erster Art / Fehler erster Art / Typ-1-Irrtum / Fehler I. Art / falsch positiv / Alpha-Fehlerpterro alfa, erro de primeira espécie, erro α, falso positivo
- statisticsTyp-3-Fehler / Fehler Dritter Artpterro de terceira espécie, erro de tipo III
- statisticsFehler 1.Artptnível do teste, nível alfa, nível de rejeição
- criminal law / international law / justiceFehler 1.Artptdefeito de tipo I
- life scienceswahre Fehlerpterro resultante, erro verdadeiro
- consumerErstfehlersicherheit / Erstauftreten eines Defekts / erster Fehlerfall / erster Fehlerptcondição de falha única, situação de defeito isolado
- information technology and data processingTiming-Fehler / Rasterverzerrungpterro de temporização
- pharmaceutical industryFehler 1. Ordnung / Fehler I. ArtptErro tipo I, Error tipo I
- statisticsKardinalfehler / schwere Fehlerpterro grosseiro
- information technology and data processingFremdfehler / äußerer Fehlerpterro externo
- pharmaceutical industryFehler 2. Ordnung / Fehler II. ArtptErro tipo II, Error tipo II
- building and public works / industrial structuresFehler im Holzptdefeito
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
fehlen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/fehlen [visualizado em 2026-06-14 05:16:33].
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Tudo sobre o Irão
Ricardo Alexandre
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: