- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
verbo transitivo
garantir, assegurar, afiançar, certificar
jemandem etwas garantieren
garantir alguma coisa a alguém
verbo intransitivo
garantir [für +acusativo, -]
für nichts garantieren
não garantir nada
O particípio passado é formado sem ge-
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- public contractGarantieptgarantia
- data protectionGarantienptgarantias
- EU financingEU-Garantieptgarantia da UE, garantia do orçamento da UE
- cooperation policy / EU financeGarantie der Europäischen Union für den Europäischen Fonds für nachhaltige Entwicklung / EFSD-GarantieptGarantia FEDS
- financial institutions and creditBackstop-Vereinbarung / Backstop-Garantie / Backstop-Regelungptmecanismo de proteção
- trade policy / financial institutions and creditGarantie auf Abruf / Bürgschaft auf erstes Anfordern / Bürgschaft auf erste Anforderungptgarantia automática, garantia autónoma automática, garantia à primeira solicitação
- ECONOMICS / FINANCE / financial institutions and creditstaatliche Bürgschaft / staatliche Garantie / Bürgschaft für die Wirtschaft / Staatsgarantieptgarantia do Estado, cobertura do Estado
- European Union law / LAWrechtliche Garantie / Rechtsgarantieptgarantia jurídica
- FINANCEgemeinsame Garantieptco-garantia
- consumer / FINANCEgewerbliche Garantieptgarantia comercial
- accountingfinanzielle Garantieptgarantia financeira
- ECONOMICS / FINANCEGarantie für Passivaptgarantia de passivo
- FINANCEeine Garantie abrufen / eine Garantie kündigenptacionar uma garantia
- insuranceHavariegroße-Garantieptgarantia de avaria grossa
- LAW / insurancegerichtliche Garantieptcaução judicial
- financial institutions and credit / FINANCERückbürgschaft / wechselseitige Garantieptgarantia cruzada
- electronics and electrical engineeringGarantie-Dampfverbrauch / garantierter spezifischer Dampfverbrauchptpercentagem garantida de vapor, percentagem de vapor garantido
- FINANCE / technology and technical regulations / iron, steel and other metal industriesunwiderrufliche Garantieptgarantia irrevogável
- FINANCEunwiderrufliche Garantieptgarantia irrevogável
- FINANCEnichtstaatliche Garantieptgarantia não estatal
- insuranceGarantie der Lokalbehördeptcaução a favor das autoridades locais
- LAWGarantie gegen Austreibung / Garantie gegen Enteignungptgarantia de evicção
- electronics and electrical engineeringgarantierte Frischdampfmenge / Garantie-Frischdampfmengeptquantidade garantida de vapor novo, fluxo estrangulado garantido
- cooperation policy / EU financeGarantie für AußenmaßnahmenptGarantia para a Ação Externa
- financing and investment / EU financingInnovFin – Garantien für KMUptInnovFin Garantia para as PME
- insuranceCourt of Protection Garantieptcaução de tutela judicial
- LAW / FINANCEselbstschuldnerische Garantie / gesamtschuldnerische Bürgschaft / gesamtschuldnerische Garantieptgarantia solidária, caução solidária
- FINANCEnicht zurückgezahlte Garantieptintervenção da garantia não reembolsada
- EU financeGarantie für Vorfinanzierungenptgarantia de pré-financiamento
- insuranceGarantie des Betriebsmaterialsptcaução de importação temporária
- social protection / children's rightsEuropäische Garantie für Kinder / Europäische Kindergarantie / KindergarantieptGarantia Europeia para a Infância, Garantia para a Infância
- ECONOMICS / FINANCEals Garantie gewährtes Darlehenptempréstimo concedido em garantia
- insuranceGarantie für Erbschaftsverwalterptcaução de administradores de heranças
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESendgültige Begrenzung der Garantieptregime de limitação de garantia
- healthGarantie für eine humane Behandlungptgarantia de tratamento humanitário
- electronics and electrical engineering / earth sciences / pharmaceutical industryVerstoß gegen die gebotenen Garantienptinobservância das garantias oferecidas
- FINANCEGarantie für ein Portfolio von Darlehenptgarantia de carteira cobrindo a primeira perda
- preparation for marketÜbersicht über die Darlehen und Garantienptmapa resumo de empréstimos e garantias
- financing and investment / EU financingInnovFin - Garantien für Midcap-UnternehmenptInnovFin Garantia para as empresas de média capitalização
- FINANCE / UN specialised agencyMultilaterale Investitions-Garantie-Agentur / MIGAptMIGA, Agência Multilateral de Garantia dos Investimentos
- preparation for market / FINANCEVerbindlichkeiten:Bürgschaften und Garantien / Bürgschafts-und Garantieverpflichtungen / Gewährleistungsverträgeptgarantias e cauções para compromissos financeiros
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSGarantie eines Dienstminimums für den Bürgerptgarantia de serviços mínimos para os cidadãos
- LAWGarantie zur tatsächlichen Existenz der Markeptgarantia de existência da marca
- EUROPEAN UNION / LAWRichtlinie über den Verbrauchsgüterkauf und Garantien für VerbrauchsgüterptDiretiva Venda e Garantia de Bens de Consumo
- LAW / United Nations / rights and freedomsGarantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe drohtptgarantias para a proteção dos direitos das pessoas suscetíveis de serem condenadas à morte, Garantias para a Proteção dos Direitos das Pessoas Sujeitas a Pena de Morte
- EUROPEAN UNION / LAW / European Uniongegenseitige finanzielle Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabensptgarantias financeiras mútuas para a execução conjunta de um projeto específico
- EUROPEAN UNION / common agricultural policyMittel der Abteilung Garantie des Europäischen Ausrichtungs-und Garantiefonds für die Landwirtschaftptdotações da secção «Garantia» do Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-20 05:27:49]. Disponível em
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- public contractGarantieptgarantia
- data protectionGarantienptgarantias
- EU financingEU-Garantieptgarantia da UE, garantia do orçamento da UE
- cooperation policy / EU financeGarantie der Europäischen Union für den Europäischen Fonds für nachhaltige Entwicklung / EFSD-GarantieptGarantia FEDS
- financial institutions and creditBackstop-Vereinbarung / Backstop-Garantie / Backstop-Regelungptmecanismo de proteção
- trade policy / financial institutions and creditGarantie auf Abruf / Bürgschaft auf erstes Anfordern / Bürgschaft auf erste Anforderungptgarantia automática, garantia autónoma automática, garantia à primeira solicitação
- ECONOMICS / FINANCE / financial institutions and creditstaatliche Bürgschaft / staatliche Garantie / Bürgschaft für die Wirtschaft / Staatsgarantieptgarantia do Estado, cobertura do Estado
- European Union law / LAWrechtliche Garantie / Rechtsgarantieptgarantia jurídica
- FINANCEgemeinsame Garantieptco-garantia
- consumer / FINANCEgewerbliche Garantieptgarantia comercial
- accountingfinanzielle Garantieptgarantia financeira
- ECONOMICS / FINANCEGarantie für Passivaptgarantia de passivo
- FINANCEeine Garantie abrufen / eine Garantie kündigenptacionar uma garantia
- insuranceHavariegroße-Garantieptgarantia de avaria grossa
- LAW / insurancegerichtliche Garantieptcaução judicial
- financial institutions and credit / FINANCERückbürgschaft / wechselseitige Garantieptgarantia cruzada
- electronics and electrical engineeringGarantie-Dampfverbrauch / garantierter spezifischer Dampfverbrauchptpercentagem garantida de vapor, percentagem de vapor garantido
- FINANCE / technology and technical regulations / iron, steel and other metal industriesunwiderrufliche Garantieptgarantia irrevogável
- FINANCEunwiderrufliche Garantieptgarantia irrevogável
- FINANCEnichtstaatliche Garantieptgarantia não estatal
- insuranceGarantie der Lokalbehördeptcaução a favor das autoridades locais
- LAWGarantie gegen Austreibung / Garantie gegen Enteignungptgarantia de evicção
- electronics and electrical engineeringgarantierte Frischdampfmenge / Garantie-Frischdampfmengeptquantidade garantida de vapor novo, fluxo estrangulado garantido
- cooperation policy / EU financeGarantie für AußenmaßnahmenptGarantia para a Ação Externa
- financing and investment / EU financingInnovFin – Garantien für KMUptInnovFin Garantia para as PME
- insuranceCourt of Protection Garantieptcaução de tutela judicial
- LAW / FINANCEselbstschuldnerische Garantie / gesamtschuldnerische Bürgschaft / gesamtschuldnerische Garantieptgarantia solidária, caução solidária
- FINANCEnicht zurückgezahlte Garantieptintervenção da garantia não reembolsada
- EU financeGarantie für Vorfinanzierungenptgarantia de pré-financiamento
- insuranceGarantie des Betriebsmaterialsptcaução de importação temporária
- social protection / children's rightsEuropäische Garantie für Kinder / Europäische Kindergarantie / KindergarantieptGarantia Europeia para a Infância, Garantia para a Infância
- ECONOMICS / FINANCEals Garantie gewährtes Darlehenptempréstimo concedido em garantia
- insuranceGarantie für Erbschaftsverwalterptcaução de administradores de heranças
- administrative law / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESendgültige Begrenzung der Garantieptregime de limitação de garantia
- healthGarantie für eine humane Behandlungptgarantia de tratamento humanitário
- electronics and electrical engineering / earth sciences / pharmaceutical industryVerstoß gegen die gebotenen Garantienptinobservância das garantias oferecidas
- FINANCEGarantie für ein Portfolio von Darlehenptgarantia de carteira cobrindo a primeira perda
- preparation for marketÜbersicht über die Darlehen und Garantienptmapa resumo de empréstimos e garantias
- financing and investment / EU financingInnovFin - Garantien für Midcap-UnternehmenptInnovFin Garantia para as empresas de média capitalização
- FINANCE / UN specialised agencyMultilaterale Investitions-Garantie-Agentur / MIGAptMIGA, Agência Multilateral de Garantia dos Investimentos
- preparation for market / FINANCEVerbindlichkeiten:Bürgschaften und Garantien / Bürgschafts-und Garantieverpflichtungen / Gewährleistungsverträgeptgarantias e cauções para compromissos financeiros
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSGarantie eines Dienstminimums für den Bürgerptgarantia de serviços mínimos para os cidadãos
- LAWGarantie zur tatsächlichen Existenz der Markeptgarantia de existência da marca
- EUROPEAN UNION / LAWRichtlinie über den Verbrauchsgüterkauf und Garantien für VerbrauchsgüterptDiretiva Venda e Garantia de Bens de Consumo
- LAW / United Nations / rights and freedomsGarantien zum Schutz der Rechte von Personen, denen die Todesstrafe drohtptgarantias para a proteção dos direitos das pessoas suscetíveis de serem condenadas à morte, Garantias para a Proteção dos Direitos das Pessoas Sujeitas a Pena de Morte
- EUROPEAN UNION / LAW / European Uniongegenseitige finanzielle Garantien für die gemeinsame Durchführung eines bestimmten Vorhabensptgarantias financeiras mútuas para a execução conjunta de um projeto específico
- EUROPEAN UNION / common agricultural policyMittel der Abteilung Garantie des Europäischen Ausrichtungs-und Garantiefonds für die Landwirtschaftptdotações da secção «Garantia» do Fundo Europeu de Orientação e Garantia Agrícola
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-20 05:27:49]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: