hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
adjetivo
protegido, amparado, abrigado
geschützt gegen
à prova de
geschützt vor
ao abrigo de
gesetzlich geschützt
protegido por patente

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • LAW / natural and applied sciences
    urheberrechtlich geschützt
    pt
    saber-fazer protegido
  • LAW
    Erfindung,die geschützt werden sollte
    pt
    matéria suscetível de ser protegida
  • chemistry
    Vor Sonnenbestrahlung geschützt an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
    pt
    Manter ao abrigo da luz solar. Armazenar em local bem ventilado.
  • LAW
    die Benutzung der Gemeinschaftsmarke dulden im den Gebiet,im dem das Recht geschützt ist
    pt
    tolerar o uso da marca comunitária no território onde esse direito é válido
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    geschützte Art
    pt
    espécie protegida
  • ENERGY / electrical and nuclear industries / nuclear industry
    geschützte Zelle / gepanzerte Zelle / heisse Zelle
    pt
    célula de alta atividade, caverna quente, célula de processamento do combustível, célula protetora, célula blindada, célula quente
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    geschützter Wald
    pt
    reserva florestal
  • ENVIRONMENT
    Geschützte Arten
    pt
    espécie protegida, espécies protegidas
  • information technology and data processing
    geschützte Datei
    pt
    ficheiro protegido
  • LAW
    geschützte Sorte
    pt
    variedade protegida
  • data processing / information technology and data processing
    geschützte Daten / geschützte Datenangabe
    pt
    entrada protegida
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    geschütztes Feld
    pt
    campo protegido, área protegida
  • medical science
    geschützte Bürste / PSB / geschützter Bürstenabstrich
    pt
    escovado brônquico com cateter protegido, escovado brônquico protegido, EBP
  • gas supply / customers / energy policy
    geschützter Kunde
    pt
    cliente protegido
  • international competition / ECONOMICS / international trade
    geschützte Branche / geschützter Sektor / geschützter Wirtschaftszweig
    pt
    setor protegido da concorrência internacional, setor protegido
  • protected area / water protection
    geschütztes Gebiet
    pt
    zona protegida
  • information technology and data processing
    geschütztes Objekt
    pt
    objeto protegido
  • communications systems / communications policy / information technology and data processing
    geschützter Dienst
    pt
    serviço protegido
  • data processing / information technology and data processing
    geschützte Abfrage
    pt
    consulta protegida
  • marketing
    geschützte Bezeichnung / geschützter Begriff
    pt
    denominação protegida, menção protegida
  • ENVIRONMENT
    geschützter Bereich / Schutzbereich / unter Denkmalschutz stehender Stadtteil
    pt
    área de salvaguarda
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering / information technology and data processing
    geschützte Maschine
    pt
    máquina protegida
  • LAW / ENVIRONMENT
    geschützte Gewässer
    pt
    águas abrigadas
  • leisure / inland waterway transport
    geschützte Gewässer
    pt
    em águas abrigadas
  • health / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    geschützte Werkstatt / geschützte Werkstätte / WfB / Dauerwerkstätte / Werkstatt für behinderte Menschen / beschützende Werkstätte
    pt
    centro de emprego protegido, oficina protegida
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    Ex-Geräte / explosionsgeschützte Geräte / ex-geschützte Geräte
    pt
    ferramentas antichispa
  • data processing / information technology and data processing
    geschützter Speicher
    pt
    memória protegida
  • ECONOMICS
    geschützte Produktion / garantierte Produktion
    pt
    produção protegida
  • information technology and data processing
    geschütztes Teilsystem / geschütztes Subsystem
    pt
    subsistema protegido
  • ENVIRONMENT
    Geschützte Landschaft
    pt
    paisagem protegida, paisagens protegidas
  • electronics and electrical engineering
    geschützte Feldstärke
    pt
    intensidade de campo protegido
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    geschütztes Herzstück
    pt
    cróssima de dois bicos
  • electronics and electrical engineering
    geschützter Kriechweg
    pt
    linha de fuga protegida
  • electronics and electrical engineering
    geschützter Transistor
    pt
    transístor robustecido
  • earth sciences
    geschuetzter Schwinger
    pt
    cristal protegido
  • fisheries policy / environmental protection / natural resources
    geschützte Meeresfläche / geschütztes Meeresgebiet / Meeresschutzgebiet
    pt
    área marinha protegida, AMP
  • electronics industry / information technology and data processing
    geschützter Multiplexer
    pt
    multiplexador protegido
  • electronics and electrical engineering
    geschütztes Heizelement
    pt
    elemento de aquecimento protegido
  • data processing / information technology and data processing
    geschützter Leerschritt / untrennbarer Leerschritt
    pt
    espaço não separável
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    geschützter Speicherplatz / geschützte Speicherzelle / geschützter Speicherbereich / geschützte Speicherstelle
    pt
    posição protegida, localização protegida
  • SOCIAL QUESTIONS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    Pflichtquote / geschützter Arbeitsplatz / Pflichtplatz
    pt
    emprego protegido, emprego reservado
  • preparation for market / ECONOMICS
    geschützter Layout-Design
    pt
    esquema de configuração protegido
  • electronics and electrical engineering
    NEMA 4-geschütztes Gehäuse / Schutzart NEMA4
    pt
    NEMA-4
  • electronics and electrical engineering
    NEMA 7-geschütztes Gehäuse
    pt
    NEMA-7
  • defence
    Schuß aus geschütztem Raum
    pt
    tiro em carreira de tiro coberta
  • information technology and data processing
    geschützter Speicherbereich
    pt
    zona de memória protegida
  • geschütztes Nachrichtenfeld
    pt
    proteção seletiva de campos
  • electronics and electrical engineering
    NEMA 12-geschütztes Gehäuse
    pt
    NEMA-12
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    hygienisch geschützte Rutsche
    pt
    rampa protegida de forma higiénica
  • trade policy / AGRI-FOODSTUFFS
    geschützte geografische Angabe / g.g.A.
    pt
    indicação geográfica protegida, IGP, indicação geográfica protegida, IGP
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-16 08:54:19]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • LAW / natural and applied sciences
    urheberrechtlich geschützt
    pt
    saber-fazer protegido
  • LAW
    Erfindung,die geschützt werden sollte
    pt
    matéria suscetível de ser protegida
  • chemistry
    Vor Sonnenbestrahlung geschützt an einem gut belüfteten Ort aufbewahren.
    pt
    Manter ao abrigo da luz solar. Armazenar em local bem ventilado.
  • LAW
    die Benutzung der Gemeinschaftsmarke dulden im den Gebiet,im dem das Recht geschützt ist
    pt
    tolerar o uso da marca comunitária no território onde esse direito é válido
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    geschützte Art
    pt
    espécie protegida
  • ENERGY / electrical and nuclear industries / nuclear industry
    geschützte Zelle / gepanzerte Zelle / heisse Zelle
    pt
    célula de alta atividade, caverna quente, célula de processamento do combustível, célula protetora, célula blindada, célula quente
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    geschützter Wald
    pt
    reserva florestal
  • ENVIRONMENT
    Geschützte Arten
    pt
    espécie protegida, espécies protegidas
  • information technology and data processing
    geschützte Datei
    pt
    ficheiro protegido
  • LAW
    geschützte Sorte
    pt
    variedade protegida
  • data processing / information technology and data processing
    geschützte Daten / geschützte Datenangabe
    pt
    entrada protegida
  • electronics and electrical engineering / information technology and data processing
    geschütztes Feld
    pt
    campo protegido, área protegida
  • medical science
    geschützte Bürste / PSB / geschützter Bürstenabstrich
    pt
    escovado brônquico com cateter protegido, escovado brônquico protegido, EBP
  • gas supply / customers / energy policy
    geschützter Kunde
    pt
    cliente protegido
  • international competition / ECONOMICS / international trade
    geschützte Branche / geschützter Sektor / geschützter Wirtschaftszweig
    pt
    setor protegido da concorrência internacional, setor protegido
  • protected area / water protection
    geschütztes Gebiet
    pt
    zona protegida
  • information technology and data processing
    geschütztes Objekt
    pt
    objeto protegido
  • communications systems / communications policy / information technology and data processing
    geschützter Dienst
    pt
    serviço protegido
  • data processing / information technology and data processing
    geschützte Abfrage
    pt
    consulta protegida
  • marketing
    geschützte Bezeichnung / geschützter Begriff
    pt
    denominação protegida, menção protegida
  • ENVIRONMENT
    geschützter Bereich / Schutzbereich / unter Denkmalschutz stehender Stadtteil
    pt
    área de salvaguarda
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering / information technology and data processing
    geschützte Maschine
    pt
    máquina protegida
  • LAW / ENVIRONMENT
    geschützte Gewässer
    pt
    águas abrigadas
  • leisure / inland waterway transport
    geschützte Gewässer
    pt
    em águas abrigadas
  • health / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    geschützte Werkstatt / geschützte Werkstätte / WfB / Dauerwerkstätte / Werkstatt für behinderte Menschen / beschützende Werkstätte
    pt
    centro de emprego protegido, oficina protegida
  • electronics and electrical engineering / chemical compound
    Ex-Geräte / explosionsgeschützte Geräte / ex-geschützte Geräte
    pt
    ferramentas antichispa
  • data processing / information technology and data processing
    geschützter Speicher
    pt
    memória protegida
  • ECONOMICS
    geschützte Produktion / garantierte Produktion
    pt
    produção protegida
  • information technology and data processing
    geschütztes Teilsystem / geschütztes Subsystem
    pt
    subsistema protegido
  • ENVIRONMENT
    Geschützte Landschaft
    pt
    paisagem protegida, paisagens protegidas
  • electronics and electrical engineering
    geschützte Feldstärke
    pt
    intensidade de campo protegido
  • land transport / building and public works / TRANSPORT
    geschütztes Herzstück
    pt
    cróssima de dois bicos
  • electronics and electrical engineering
    geschützter Kriechweg
    pt
    linha de fuga protegida
  • electronics and electrical engineering
    geschützter Transistor
    pt
    transístor robustecido
  • earth sciences
    geschuetzter Schwinger
    pt
    cristal protegido
  • fisheries policy / environmental protection / natural resources
    geschützte Meeresfläche / geschütztes Meeresgebiet / Meeresschutzgebiet
    pt
    área marinha protegida, AMP
  • electronics industry / information technology and data processing
    geschützter Multiplexer
    pt
    multiplexador protegido
  • electronics and electrical engineering
    geschütztes Heizelement
    pt
    elemento de aquecimento protegido
  • data processing / information technology and data processing
    geschützter Leerschritt / untrennbarer Leerschritt
    pt
    espaço não separável
  • information technology and data processing / technology and technical regulations
    geschützter Speicherplatz / geschützte Speicherzelle / geschützter Speicherbereich / geschützte Speicherstelle
    pt
    posição protegida, localização protegida
  • SOCIAL QUESTIONS / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    Pflichtquote / geschützter Arbeitsplatz / Pflichtplatz
    pt
    emprego protegido, emprego reservado
  • preparation for market / ECONOMICS
    geschützter Layout-Design
    pt
    esquema de configuração protegido
  • electronics and electrical engineering
    NEMA 4-geschütztes Gehäuse / Schutzart NEMA4
    pt
    NEMA-4
  • electronics and electrical engineering
    NEMA 7-geschütztes Gehäuse
    pt
    NEMA-7
  • defence
    Schuß aus geschütztem Raum
    pt
    tiro em carreira de tiro coberta
  • information technology and data processing
    geschützter Speicherbereich
    pt
    zona de memória protegida
  • geschütztes Nachrichtenfeld
    pt
    proteção seletiva de campos
  • electronics and electrical engineering
    NEMA 12-geschütztes Gehäuse
    pt
    NEMA-12
  • natural and applied sciences / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES
    hygienisch geschützte Rutsche
    pt
    rampa protegida de forma higiénica
  • trade policy / AGRI-FOODSTUFFS
    geschützte geografische Angabe / g.g.A.
    pt
    indicação geográfica protegida, IGP, indicação geográfica protegida, IGP
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-16 08:54:19]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais