adjetivo
1.
igual, mesmo; (identisch)
idêntico; (gleichmäßig)
regular, uniforme; (gleichwertig)
equivalente
gleiches Recht für alle
direitos iguais para todos
auf die gleiche Weise
da mesma maneira
genau das Gleiche
exatamente a mesma coisa
im gleichen Alter sein wie...
ser da mesma idade que...
im gleichen Augenblick
no mesmo instante
zu gleichen Teilen
em partes iguais
zur gleichen Zeit
ao mesmo tempo
2.
coloquial (gleichgültig)
indiferente é-me indiferente
das ist mir gleich
tanto me faz
jemandem gleich sein
ser indiferente a alguém
3.
MATEMÁTICA igual
drei mal drei (ist) gleich neun
três vezes três é igual a nove
advérbio
1.
(sofort)
já, imediatamente; (demnächst)
logo (a seguir), diretamente é só um instante
gleich anfangen
começar já
gleich anfangs
(logo) desde o início
gleich danach
logo a seguir (a isso)
gleich daneben
logo ao lado
gleich heute
hoje mesmo
bis gleich!
até já!
das haben wir gleich
é só um minuto
es ist gleich Mitternacht
é quase meia-noite
ich komme gleich
já vou
ich komme gleich wieder
volto já
2.
(ebenso)
igualmente semelhante figurado animado dos mesmos sentimentos igualmente bom
gleich behandeln
tratar da mesma forma
gleich bleiben
não mudar
gleich bleibend
ver gleichbleibend
gleich breit/lang
da mesma largura/do mesmo comprimento
gleich denkend
ver gleichdenkend
gleich geartet
ver gleichgeartet
gleich gelagert
comparável
gleich gesinnt
animado pelos mesmos sentimentos
gleich Gesinnte
pessoa que pensa da mesma maneira
gleich gestimmt
unissonante, uníssono
gleich gut
de igual qualidade
gleich lautend
ver gleichlautend
gleich viel
a mesma quantidade
partícula
1.
(Fragesätze) mesmo, outra vez
wie heißt er doch gleich?
como é que é mesmo o nome dele?
2.
(Aussagesätze) logo logo vi! eu não disse?
dachte ich mir gleich!
já sabia!
das habe ich doch gleich gesagt!
eu não tinha dito?
preposição [+dativo]
formal como
(provérbio) Gleich und Gleich gesellt sich gern
diz-me com quem andas, dir-te-ei quem és
Gleiches mit Gleichem vergelten
amor com amor se paga
coloquial das bleibt sich gleich
vai dar ao mesmo
das kommt/läuft aufs Gleiche hinaus
isso vai dar ao mesmo
coloquial es bleibt sich gleich, ob...
não importa se...
von Gleich zu Gleich
de igual para igual
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingKennliniensteigung gleich Null / P-Grad gleich Nullptastatismo
- insurancePrämie gleich Beitragptprémio correspondente às cotizações
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
gleich – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/gleich [visualizado em 2026-06-14 17:12:49].
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- electronics and electrical engineering / information technology and data processingKennliniensteigung gleich Null / P-Grad gleich Nullptastatismo
- insurancePrämie gleich Beitragptprémio correspondente às cotizações
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
gleich – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/gleich [visualizado em 2026-06-14 17:12:49].