- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
verbo intransitivo
1.
ter fronteira, confinar [an +acusativo, com]
Portugal grenzt an Spanien
Portugal tem fronteira com Espanha
der Bauernhof grenzt an die Autobahn
a quinta confina com a autoestrada
2.
figurado chegar [an +acusativo, a]
, andar perto, aproximar-se de [an +acusativo, de]
seine Sparsamkeit grenzt an Geiz
o seu espírito de poupança aproxima-se da avareza
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- health / organisation / rights and freedomsÄrzte ohne GrenzenptMSF, Médicos sem Fronteiras
- non-governmental organisations / mass media / rights and freedomsReporter ohne GrenzenptRSF, Repórteres Sem Fronteiras
- public safety / European Union / EU financeISF – Grenzen und Visa / Instrument für die finanzielle Unterstützung im Bereich Management der Außengrenzen und gemeinsame Visumpolitikptinstrumento de apoio financeiro em matéria de fronteiras externas e de vistos, FSI – Fronteiras e Vistos, instrumento de apoio financeiro à gestão das fronteiras externas e à política comum em matéria de vistos
- means of communicationFernsehen ohne GrenzenptTSF, televisão sem fronteiras
- United Nations / FINANCE / ECONOMICS / taxationsteuerliche Leistungsfähigkeit / Steuerkraft / Grenzen der Besteuerungptcapacidade contributiva
- FINANCEGrenzen der Besteuerungptcapacidade contributiva
- fisheriessichere biologische Grenzenptlimites biológicos seguros
- air transportGrenzen der Schwerpunktlagenptlimites do centro de gravidade
- LAW / migration / European UnionBinnengrenzen der EG / innergemeinschaftliche Grenzenptfronteiras intracomunitárias
- LAWgewaltsame Änderung der Grenzenptmodificação de fronteiras pela força
- EUROPEAN UNIONgroßer Binnenmarkt ohne Grenzenptmercado interno sem fronteiras
- researchForschung an den Grenzen des Wissens / Pionierforschungptinvestigação de fronteira
- disease preventionCOVID-19-Koordinierungsgruppe – GrenzenptGrupo de Informação COVID-19/Coronavírus – Fronteiras
- medical scienceHonorarforderung in vertretbaren Grenzenptenquadramento dos honorários
- EUROPEAN UNIONsoziale Dimension des Raums ohne Grenzenptdimensão social do espaço sem fronteiras
- LAWÜberschreitung der Grenzen der Befugnisseptultrapassar os limites das suas competências
- INTERNATIONAL RELATIONS / EUROPEAN UNIONGemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen / SGK / Schengener Grenzkodexptcódigo comunitário relativo ao regime de passagem de pessoas nas fronteiras, código da União relativo ao regime de passagem de pessoas nas fronteiras, Código das Fronteiras Schengen
- ECONOMICSZeitpunkt,zu dem sie die Grenzen des Wirtschaftsgebietes überschreitenptmomento em que as mercadorias transpõem os limites do território económico
- international agreement / tariff policy / land transportInternationales Übereinkommen zur Harmonisierung der Warenkontrollen an den GrenzenptConvenção Internacional sobre a Harmonização dos Controlos das Mercadorias nas Fronteiras
- ENVIRONMENTein diagnostischer Test, mit dem sich die Grenzen fuer die kollektive Sicherheit bestimmen lassenptum teste diagnóstico que permita fixar os limites de segurança coletiva
- international agreement / migrationProtokoll über den Beitritt der Regierung des Königreichs Dänemark zu dem Übereinkommen von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenptProtocolo de Adesão do Governo do Reino da Dinamarca ao Acordo relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns
- international agreement / migrationSÜ / Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen / Schengener ÜbereinkommenptAcordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns, Acordo de Schengen
- international agreement / migration / European UnionÜbereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenptAcordo de Adesão da República da Finlândia à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns
- international agreement / migration / European UnionÜbereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenptAcordo de Adesão do Reino da Suécia à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns
- international agreement / LAW / migration / European UnionÜbereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenptAcordo de Adesão do Reino da Dinamarca à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns
- international agreement / European construction / migrationSDÜ / Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen / Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen / Schengener DurchführungsübereinkommenptConvenção de aplicação do Acordo de Schengen de 14 de junho de 1985 relativo à supressão gradual dos controlos nas fronteiras comuns, Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen, CAAS, Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen de 14 de junho de 1985 entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns
- international agreement / LAWÜbereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenptAcordo de Adesão do Governo da República da Áustria à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen
- Law on aliensGrenzeptfronteira
- information technology and data processing / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSRand- / Grenzwert- / Grenz-ptmarginal
- Community budgetSchwelle / Grenzeptlimiar, limite
- ENVIRONMENTGrenzeptfronteiras, fronteira
- land transport / TRANSPORTGrenzeptfronteira
- electronics and electrical engineeringSchwelle / Grenze / Schwellenenergieptlimiar
- materials technology / TRANSPORTÓ-Grenze / Alpha-Grenze / wahre Ermüdungsgrenzeptlimite alfa
- materials technology / TRANSPORT / land transportß-Grenze / Beta-Grenzeptlimite beta
- tariff policy / trade policyfrei Grenzeptfranco-fronteira
- POLITICSharte Grenzeptfronteira física, fronteira rígida
- migration / European Unionblaue Grenzeptfronteira azul
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemistryGrenz-pH-WertptpH final
- international trade / land transportDAF / geliefert Grenzeptentrega fronteira, DAF, entregue na fronteira
- Council of the European Union / institutional structure / LAWGruppe "Grenzen"ptGrupo das Fronteiras
- LAW / life sciencesstrittige Grenze / streitige Grenzeptlimite litigioso
- statistics / SCIENCEbreakdown-Grenzeptlimite máximo de tolerância
- information technology and data processingzulässiger Grenzwert / zulässige Grenzeptlimite admissível
- building and public worksAtterberg-Grenzen / Zustandsgrenzen(nach Atterberg) / Konsistenzgrenzenptlimites de consistência, limites de Atterberg
- tariff policy / TRADEPreis frei Grenze / Frei-Grenze-Preisptpreço franco à fronteira, preço franco fronteira
- FINANCEHoheitsgrenze / politische Grenzeptfronteira política
- tariff policy / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFrei-Grenze-Preisptpreço franco-fronteira
- chemical compound / industrial structureszugelassene Grenzepttolerância consentida, tolerância admissível
- statisticsechte obere Grenzeptlimite superior genuíno, limite superior de facto, limite superior autêntico, limite superior efetivo
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
grenzen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/grenzen [visualizado em 2026-06-22 19:39:55].
palavras parecidas com grenzen
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- health / organisation / rights and freedomsÄrzte ohne GrenzenptMSF, Médicos sem Fronteiras
- non-governmental organisations / mass media / rights and freedomsReporter ohne GrenzenptRSF, Repórteres Sem Fronteiras
- public safety / European Union / EU financeISF – Grenzen und Visa / Instrument für die finanzielle Unterstützung im Bereich Management der Außengrenzen und gemeinsame Visumpolitikptinstrumento de apoio financeiro em matéria de fronteiras externas e de vistos, FSI – Fronteiras e Vistos, instrumento de apoio financeiro à gestão das fronteiras externas e à política comum em matéria de vistos
- means of communicationFernsehen ohne GrenzenptTSF, televisão sem fronteiras
- United Nations / FINANCE / ECONOMICS / taxationsteuerliche Leistungsfähigkeit / Steuerkraft / Grenzen der Besteuerungptcapacidade contributiva
- FINANCEGrenzen der Besteuerungptcapacidade contributiva
- fisheriessichere biologische Grenzenptlimites biológicos seguros
- air transportGrenzen der Schwerpunktlagenptlimites do centro de gravidade
- LAW / migration / European UnionBinnengrenzen der EG / innergemeinschaftliche Grenzenptfronteiras intracomunitárias
- LAWgewaltsame Änderung der Grenzenptmodificação de fronteiras pela força
- EUROPEAN UNIONgroßer Binnenmarkt ohne Grenzenptmercado interno sem fronteiras
- researchForschung an den Grenzen des Wissens / Pionierforschungptinvestigação de fronteira
- disease preventionCOVID-19-Koordinierungsgruppe – GrenzenptGrupo de Informação COVID-19/Coronavírus – Fronteiras
- medical scienceHonorarforderung in vertretbaren Grenzenptenquadramento dos honorários
- EUROPEAN UNIONsoziale Dimension des Raums ohne Grenzenptdimensão social do espaço sem fronteiras
- LAWÜberschreitung der Grenzen der Befugnisseptultrapassar os limites das suas competências
- INTERNATIONAL RELATIONS / EUROPEAN UNIONGemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen / SGK / Schengener Grenzkodexptcódigo comunitário relativo ao regime de passagem de pessoas nas fronteiras, código da União relativo ao regime de passagem de pessoas nas fronteiras, Código das Fronteiras Schengen
- ECONOMICSZeitpunkt,zu dem sie die Grenzen des Wirtschaftsgebietes überschreitenptmomento em que as mercadorias transpõem os limites do território económico
- international agreement / tariff policy / land transportInternationales Übereinkommen zur Harmonisierung der Warenkontrollen an den GrenzenptConvenção Internacional sobre a Harmonização dos Controlos das Mercadorias nas Fronteiras
- ENVIRONMENTein diagnostischer Test, mit dem sich die Grenzen fuer die kollektive Sicherheit bestimmen lassenptum teste diagnóstico que permita fixar os limites de segurança coletiva
- international agreement / migrationProtokoll über den Beitritt der Regierung des Königreichs Dänemark zu dem Übereinkommen von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenptProtocolo de Adesão do Governo do Reino da Dinamarca ao Acordo relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns
- international agreement / migrationSÜ / Übereinkommen zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrolle an den Gemeinsamen Grenzen / Schengener ÜbereinkommenptAcordo entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns, Acordo de Schengen
- international agreement / migration / European UnionÜbereinkommen über den Beitritt der Republik Finnland zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenptAcordo de Adesão da República da Finlândia à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns
- international agreement / migration / European UnionÜbereinkommen über den Beitritt des Königreichs Schweden zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenptAcordo de Adesão do Reino da Suécia à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns
- international agreement / LAW / migration / European UnionÜbereinkommen über den Beitritt des Königreichs Dänemark zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenptAcordo de Adesão do Reino da Dinamarca à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns
- international agreement / European construction / migrationSDÜ / Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen Grenzen / Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen / Schengener DurchführungsübereinkommenptConvenção de aplicação do Acordo de Schengen de 14 de junho de 1985 relativo à supressão gradual dos controlos nas fronteiras comuns, Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen, CAAS, Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen de 14 de junho de 1985 entre os Governos dos Estados da União Económica Benelux, da República Federal da Alemanha e da República Francesa relativo à Supressão Gradual dos Controlos nas Fronteiras Comuns
- international agreement / LAWÜbereinkommen über den Beitritt der Republik Österreich zu dem am 19. Juni 1990 in Schengen unterzeichneten Übereinkommen zur Durchführung des Übereinkommens von Schengen vom 14. Juni 1985 zwischen den Regierungen der Staaten der Benelux-Wirtschaftsunion, der Bundesrepublik Deutschland und der Französischen Republik betreffend den schrittweisen Abbau der Kontrollen an den gemeinsamen GrenzenptAcordo de Adesão do Governo da República da Áustria à Convenção de Aplicação do Acordo de Schengen
- Law on aliensGrenzeptfronteira
- information technology and data processing / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSRand- / Grenzwert- / Grenz-ptmarginal
- Community budgetSchwelle / Grenzeptlimiar, limite
- ENVIRONMENTGrenzeptfronteiras, fronteira
- land transport / TRANSPORTGrenzeptfronteira
- electronics and electrical engineeringSchwelle / Grenze / Schwellenenergieptlimiar
- materials technology / TRANSPORTÓ-Grenze / Alpha-Grenze / wahre Ermüdungsgrenzeptlimite alfa
- materials technology / TRANSPORT / land transportß-Grenze / Beta-Grenzeptlimite beta
- tariff policy / trade policyfrei Grenzeptfranco-fronteira
- POLITICSharte Grenzeptfronteira física, fronteira rígida
- migration / European Unionblaue Grenzeptfronteira azul
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / chemistryGrenz-pH-WertptpH final
- international trade / land transportDAF / geliefert Grenzeptentrega fronteira, DAF, entregue na fronteira
- Council of the European Union / institutional structure / LAWGruppe "Grenzen"ptGrupo das Fronteiras
- LAW / life sciencesstrittige Grenze / streitige Grenzeptlimite litigioso
- statistics / SCIENCEbreakdown-Grenzeptlimite máximo de tolerância
- information technology and data processingzulässiger Grenzwert / zulässige Grenzeptlimite admissível
- building and public worksAtterberg-Grenzen / Zustandsgrenzen(nach Atterberg) / Konsistenzgrenzenptlimites de consistência, limites de Atterberg
- tariff policy / TRADEPreis frei Grenze / Frei-Grenze-Preisptpreço franco à fronteira, preço franco fronteira
- FINANCEHoheitsgrenze / politische Grenzeptfronteira política
- tariff policy / AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESFrei-Grenze-Preisptpreço franco-fronteira
- chemical compound / industrial structureszugelassene Grenzepttolerância consentida, tolerância admissível
- statisticsechte obere Grenzeptlimite superior genuíno, limite superior de facto, limite superior autêntico, limite superior efetivo
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
grenzen – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto Editora. Disponível em https://www.infopedia.ptdicionarios/alemao-portugues/grenzen [visualizado em 2026-06-22 19:39:55].
Morte no Parque
Lourenço Seruya
ver mais
A Mais Bela Maldição
Rui Couceiro
ver mais
As Rosas de Barbacena
Alberto S. Santos
ver mais
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: