hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais

favoritos
verbo transitivo
1.
(anbringen) pendurar [an +acusativo, em]
an die Wand hängen
pendurar na parede
die Wäsche an/auf die Leine hängen
estender a roupa
2.
(befestigen) prender, engatar, enganchar [an +acusativo, em]
3.
(anschließen) conectar, ligar [an +acusativo, a]
ans Netz hängen
ligar à corrente
4.
(erhängen) enforcar
der Verbrecher wurde gehängt
o criminoso foi enforcado
5.
coloquial (Zeit, Arbeit, Geld) gastar
6.
(fallen lassen) deixar cair, deixar dependurado
hängen lassen
deixar cair
verbo intransitivo (irregular)
1.
(pendeln) estar pendurado, estar suspenso [an +dativo, em] , pender [an +dativo, de] ; (am Fenster) debruçar-se
an der Wand hängen
estar pendurado na parede
die Bäume hängen voller Früchte
as árvores estão carregadas de fruto
die Hose kann hier hängen bleiben
as calças podem ficar penduradas aqui
2.
(befestigt sein) estar seguro, estar preso [an +dativo, a]
3.
(angeschlossen sein) estar conectado, estar ligado [an +dativo, a]
am Netz hängen
estar ligado à corrente
4.
(fallen) cair
die Haare hängen ir ins Gesicht
o cabelo está a cair para a cara
5.
(neigen) estar inclinado [nach, para]
der Wagen hängt nach links
o automóvel está inclinado para a esquerda
6.
(haften) estar colado, estar preso [an +dativo, a]
etwas hängt an deinen Schuhen
tens qualquer coisa colada aos sapatos
ihre Augen hingen an seinen Lippen
figurado os seus olhos olhavam fixamente para os lábios dele
7.
(abhängig sein) depender, estar nas mãos [an +dativo, de]
8.
(sich nicht trennen mögen) ser afeiçoado a, gostar de, ser muito agarrado [an +dativo, a]
am Geld hängen
ser muito agarrado ao dinheiro
sehr an jemandem hängen
gostar muito de alguém
9.
coloquial (zurück sein) estar atrasado, não conseguir acompanhar
er hängt in Deutsch
ele tem mau aproveitamento em alemão
in einem Fach hängen
estar atrasado numa disciplina
10.
formal (schweben) flutuar, pairar
11.
coloquial (lange bleiben) deixar-se ficar
stundenlang am Telefon hängen
estar horas ao telefone
12.
INFORMÁTICA estar bloqueado
13.
coloquial (nicht vorwärtskommen) ficar parado, não ir para a frente
14.
(gehenkt werden) ser enforcado
verbo pronominal
1.
(sich festhalten) segurar-se, agarrar-se [an +acusativo, a]
sich an etwas hängen
segurar-se a alguma coisa
2.
(sich festkleben) colar-se, agarrar-se, prender-se [an +acusativo, a]
3.
(gefühlsmäßig binden) afeiçoar-se, dedicar-se, agarrar-se [an +acusativo, a]
sich an jemanden hängen
agarrar-se a alguém
afeiçoar-se a alguém
4.
(dicht folgen) colar-se [an +acusativo, a] , seguir, não perder de vista
sich an den Gegner hängen
não perder o adversário de vista
colar-se ao adversário
5.
(sich erhängen) enforcar-se
6.
coloquial (sich einmischen) intrometer-se [in +acusativo, em]
hängen bleiben
1.
coloquial (Schule) chumbar; reprovar
2.
(haften) ficar preso
3.
(Gedächtnis) fixar, reter na memória
regionalismo bei jemandem hängen
1.
(Schulden) dever dinheiro a alguém
2.
(nichts gelten) perder a consideração de alguém; não ser respeitado por alguém
etwas hängen lassen
deitar alguma coisa para trás das costas
coloquial ich will mich hängen lassen, wenn...
tenho a certeza que...; aposto tudo em como...
coloquial jemanden hängen lassen
deixar alguém pendurado
mit Hängen und Würgen
a muito custo; com grande dificuldade
sich hängen lassen
deixar-se ir abaixo; desistir

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • iron, steel and other metal industries
    Hängen
    pt
    interrupção
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    statische Belastung beim Hängen
    pt
    carga estática em suspensão
  • ENVIRONMENT
    Hang
    pt
    rampa, declives
  • industrial structures
    Dämpfer / Dämpfapparat / Hänge
    pt
    vaporizador
  • building and public works
    Aufhänger / Hängeeisen / Hänger / Hängestange / Aufhängestange / Hängeglied
    pt
    tirante
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    Haengedraht / Fahrdrahthaenger / Hanger
    pt
    pêndulo de suspensão da catenária, pêndulo de linha catenária
  • maritime and inland waterway transport
    Hanger
    pt
    amante, amantilho
  • chemical compound
    Hänger
    pt
    escorridos
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    Hänger
    pt
    flutuador
  • information technology and data processing
    hang-up / aufhängen / blockieren
    pt
    bloqueamento do programa
  • electronics and electrical engineering
    Hänge-Stromschiene
    pt
    carril aéreo de contacto
  • FINANCE
    Hang-Seng-Price-Index
    pt
    índice Hang Seng, Hang Seng
  • earth sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    schallabsorbierende Hänge- und Stellelemente
    pt
    avaliação da capacidade auditiva
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-22 22:15:46]. Disponível em
palavras parecidas

Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
  • iron, steel and other metal industries
    Hängen
    pt
    interrupção
  • EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    statische Belastung beim Hängen
    pt
    carga estática em suspensão
  • ENVIRONMENT
    Hang
    pt
    rampa, declives
  • industrial structures
    Dämpfer / Dämpfapparat / Hänge
    pt
    vaporizador
  • building and public works
    Aufhänger / Hängeeisen / Hänger / Hängestange / Aufhängestange / Hängeglied
    pt
    tirante
  • electronics and electrical engineering / mechanical engineering
    Haengedraht / Fahrdrahthaenger / Hanger
    pt
    pêndulo de suspensão da catenária, pêndulo de linha catenária
  • maritime and inland waterway transport
    Hanger
    pt
    amante, amantilho
  • chemical compound
    Hänger
    pt
    escorridos
  • AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / building and public works
    Hänger
    pt
    flutuador
  • information technology and data processing
    hang-up / aufhängen / blockieren
    pt
    bloqueamento do programa
  • electronics and electrical engineering
    Hänge-Stromschiene
    pt
    carril aéreo de contacto
  • FINANCE
    Hang-Seng-Price-Index
    pt
    índice Hang Seng, Hang Seng
  • earth sciences / EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
    schallabsorbierende Hänge- und Stellelemente
    pt
    avaliação da capacidade auditiva
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
  • partilhar whatsapp
Como referenciar
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-22 22:15:46]. Disponível em

hilaridade ou hilariedade?

ver mais

à última hora ou à última da hora?

ver mais

tiles ou tis?

ver mais

à parte ou aparte?

ver mais

gratuito ou gratuíto?

ver mais