verbo transitivo
1.
(anbringen)
pendurar [an +acusativo, em]
an die Wand hängen
pendurar na parede
die Wäsche an/auf die Leine hängen
estender a roupa
2.
(befestigen)
prender, engatar, enganchar [an +acusativo, em]
3.
(anschließen)
conectar, ligar [an +acusativo, a]
ans Netz hängen
ligar à corrente
4.
(erhängen)
enforcar
der Verbrecher wurde gehängt
o criminoso foi enforcado
5.
coloquial (Zeit, Arbeit, Geld) gastar
6.
(fallen lassen)
deixar cair, deixar dependurado
hängen lassen
deixar cair
verbo intransitivo
(irregular)
1.
(pendeln)
estar pendurado, estar suspenso [an +dativo, em]
, pender [an +dativo, de]
; (am Fenster) debruçar-se
an der Wand hängen
estar pendurado na parede
die Bäume hängen voller Früchte
as árvores estão carregadas de fruto
die Hose kann hier hängen bleiben
as calças podem ficar penduradas aqui
2.
(befestigt sein)
estar seguro, estar preso [an +dativo, a]
3.
(angeschlossen sein)
estar conectado, estar ligado [an +dativo, a]
am Netz hängen
estar ligado à corrente
4.
(fallen)
cair
die Haare hängen ir ins Gesicht
o cabelo está a cair para a cara
5.
(neigen)
estar inclinado [nach, para]
der Wagen hängt nach links
o automóvel está inclinado para a esquerda
6.
(haften)
estar colado, estar preso [an +dativo, a]
etwas hängt an deinen Schuhen
tens qualquer coisa colada aos sapatos
ihre Augen hingen an seinen Lippen
figurado os seus olhos olhavam fixamente para os lábios dele
7.
(abhängig sein)
depender, estar nas mãos [an +dativo, de]
8.
(sich nicht trennen mögen)
ser afeiçoado a, gostar de, ser muito agarrado [an +dativo, a]
am Geld hängen
ser muito agarrado ao dinheiro
sehr an jemandem hängen
gostar muito de alguém
9.
coloquial (zurück sein)
estar atrasado, não conseguir acompanhar
er hängt in Deutsch
ele tem mau aproveitamento em alemão
in einem Fach hängen
estar atrasado numa disciplina
10.
formal (schweben)
flutuar, pairar
11.
coloquial (lange bleiben)
deixar-se ficar
stundenlang am Telefon hängen
estar horas ao telefone
12.
INFORMÁTICA estar bloqueado
13.
coloquial (nicht vorwärtskommen)
ficar parado, não ir para a frente
14.
(gehenkt werden)
ser enforcado
verbo pronominal
1.
(sich festhalten)
segurar-se, agarrar-se [an +acusativo, a]
sich an etwas hängen
segurar-se a alguma coisa
2.
(sich festkleben)
colar-se, agarrar-se, prender-se [an +acusativo, a]
3.
(gefühlsmäßig binden)
afeiçoar-se, dedicar-se, agarrar-se [an +acusativo, a]
afeiçoar-se a alguém
sich an jemanden hängen
agarrar-se a alguém
4.
(dicht folgen)
colar-se [an +acusativo, a]
, seguir, não perder de vista colar-se ao adversário
sich an den Gegner hängen
não perder o adversário de vista
5.
(sich erhängen)
enforcar-se
6.
coloquial (sich einmischen)
intrometer-se [in +acusativo, em]
hängen bleiben
1.
coloquial (Schule)
chumbar; reprovar
2.
(haften) ficar preso
3.
(Gedächtnis)
fixar, reter na memória
regionalismo bei jemandem hängen
1.
(Schulden)
dever dinheiro a alguém
2.
(nichts gelten) perder a consideração de alguém; não ser respeitado por alguém
etwas hängen lassen
deitar alguma coisa para trás das costas
coloquial ich will mich hängen lassen, wenn...
tenho a certeza que...; aposto tudo em como...
coloquial jemanden hängen lassen
deixar alguém pendurado
mit Hängen und Würgen
a muito custo; com grande dificuldade
sich hängen lassen
deixar-se ir abaixo; desistir
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industriesHängenptinterrupção
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSstatische Belastung beim Hängenptcarga estática em suspensão
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-22 22:15:46]. Disponível em
veja também
anagramas
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- iron, steel and other metal industriesHängenptinterrupção
- EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONSstatische Belastung beim Hängenptcarga estática em suspensão
Download IATE, European Union, 2023
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-03-22 22:15:46]. Disponível em