verbo modal
(irregular)
1.
(wollen)
querer
er mag nicht bleiben
ele não quer ficar
2.
(wunschen)
gostar, desejar
ich möchte (gern) gehen
eu gostaria (muito) de ir
ich möchte gern wissen
eu gostava de/desejava saber
er möchte mit Ihnen sprechen
ele queria/gostaria de falar consigo
möchten Sie etwas trinken?
deseja/quer alguma coisa para beber?
man möchte meinen, dass...
dir-se-ia que...
3.
(Vermutung, Möglichkeit) poder, dever é possível que...
es mag sein, dass...
pode ser que...
er mag an die 50 sein
ele deve ter uns 50
wo sie wohl sein mag?
onde é que ela estará?
4.
formal (Aufforderung, indirekte Rede)
dever
eine Anzahlung von 300 Euro mag/möge genügen
um sinal de 300 euros deve ser suficiente
sagen Sie ihm, er möge/möchte zu mir kommen
diga-lhe que venha ter comigo
5.
er mag tun, was er will
(Einräumung, Zugeständnis) faça ele o que fizer wie dem auch sein mag
seja como for
mag er noch so schlau sein
por mais esperto que ele seja
es mag kommen was da will
aconteça o que acontecer
6.
das möge der Himmel verhüten!
formal (Wunschform) Deus me livre! möge er bald ausgehen!
Deus queira que ele saia depressa!
verbo transitivo
(irregular)
1.
gostar de
jemanden/etwas (gern) mögen
gostar de alguém/alguma coisa
lieber mögen
preferir
er mag keine Katzen
ele não gosta de gatos
er mag sie nicht
ele não gosta dela
sie mögen sich
eles gostam um do outro
2.
(wünschen)
querer, desejar
was möchten Sie?
o que deseja?
möchten Sie einen Tee?
deseja um chá?
verbo intransitivo
(irregular)
querer
er mag nicht
ele não quer
magst du?
queres?
sie möchte nach Hause
ela quer ir para casa
Partilhar
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-14 00:11:25]. Disponível em