- Língua portuguesa
- Bilingues
- Verbos
conjunção
ou ou à volta disso
entweder... oder...
ou... ou...
oder aber/doch
ou então
ja oder nein?
sim ou não?
oder nicht?
não é?
oder so (was/ähnlich)
ou algo do género
er weißt es doch, oder?
ele sabe, não sabe?
lassen wir es so, oder?
vamos deixar as coisas como estão, sim?
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- information technology and data processingODER-Glied / ODER Verknüpfungsglied / Mischgatter / inklusives ODER-Glied / ODER Gatterptcircuito OU, porta OU
- information technology and data processingausschließendes ODER / exklusives ODER / Kontravalenz / Antivalenzptoperação OU exclusiva, disjunção
- information technology and data processingODER-Verknüpfung / ODER-Funktion / inklusives ODERptunião, operação OU inclusiva
- data processing / information technology and data processingexklusives ODERptoperador OU exclusivo
- statistics / chemistryNarben oder Porenptpicadas
- designs and modelsMuster oder Modell / Unionsgeschmacksmuster / Geschmacksmuster / gewerbliches Geschmacksmuster / Gemeinschaftsgeschmacksmusterptdesenho ou modelo da União Europeia, desenho ou modelo industrial, desenho ou modelo da UE, desenho ou modelo comunitário, desenho ou modelo
- applied sciencesauf- oder abrundenptarredondar por excesso ou por defeito
- land transport / TRANSPORTSand- oder Kiesnestptabelheiras
- insuranceZins oder kein Zinsptsem interesses, com interesses
- TRANSPORT / land transport / electronics and electrical engineeringKreuzung / Weiche / Weiche oder Kreuzungptaparelho de via, AV
- LAWSchmerzen oder Leidenptdor e sofrimento
- social sciencesmännlich oder weiblich / männlich/weiblich / mw / m/wptMasculino/Feminino, M/F
- INDUSTRYGrader / Erd- oder Straßenhobelptniveladora
- industrial structuresTroddel / Franse Gold oder Silber / Quaste in Gold oder Silberptfranja
- leisure / cultural policyVorspann oder Nachspann / Aufführung der Mitwirkendenptgenérico
- air transportBetanken oder Enttankenptreabastecimento/retirada de combustível
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESSchild oder Kummetgriffptapreciação da espádua
- Family lawWitwen- oder Witwerstand / Witwen- oder Witwerschaftptviuvez
- EUROPEAN UNION / FINANCEvernichtet oder zerstörtptinutilização total
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / TRANSPORTZentrum oder Einrichtungptcentro ou organismo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / customs tariffEigengewicht oder Gewichtptpeso, peso líquido
- distributive tradesKlein- oder Einzelverkauf / Kleinverkauf / Einzelhandel / Kleinhandel / Verschleißptcomércio a retalho, comércio de retalho, venda a retalho
- electronics and electrical engineeringBatterie oder Akkumulatorptpilha ou acumulador
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESHebezeug oder Fördergerätptaparelhos de elevação ou de movimentação
- budgetMehr- oder Minderausgabenptdespesa a mais ou a menos
- food additiveKaolin, leicht oder schwer / Aluminiumsilicat / Kaolinptcaulino, leve ou pesado, silicato de alumínio, caulino
- accountingGeschäftswert / Firmenwert / Geschäfts- oder Firmenwertptgoodwill, trespasse, aviamento, fundo de comércio
- accountingBau- oder Ausbauleistungenptserviços de construção ou de valorização
- insuranceArglist oder Unehrlichkeitptfraude ou infidelidade
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESOleostearin oder Presstalgptoleostearina, sebo prensado
- mechanical engineeringverstellen / verschieben oder verdrehenptdesregular, deslocar, desafinar
- mechanical engineeringspannen / aufspannen oder einspannenptmontar, apertar
- civil lawErbe oder Vermächtnisnehmerptlegatário
- medical scienceblaue Apnoe / blauer Scheintod / Asphyxia livida / blaue oder leichte Asphyxiaptasfixia azul, apneia azul, asfixia lívida
- administrative law / chemical compound / pharmaceutical industrynicht lebende Hefen / tote oder abgetoetete Hefenptlevedura natural morta, levedura inativa, levedura morta
- industrial structures / technology and technical regulationsDorn mit oder ohne Federung / Spindelptfuso
- land transport / TRANSPORTErdölpech oder Erdölbitumenptbreu de petróleo
- healthKnochen- oder Gelenkschadenptlesão osteoarticular
- insurancedirekt- oder rückversichertptem resseguro ou direto
- communications / information technology and data processingRFID-Lese- oder Schreibgerätptleitor ou gravador RFID
- tariff policy / defence / technology and technical regulationsblanke Waffen / Hieb-, Stich- oder Stoßwaffe / Blankwaffeptarma branca
- ENVIRONMENTIndustriell oder kommerziellptindustrial ou comercial
- iron, steel and other metal industriesFlammloeten(weich oder hart)ptbrasagem com maçarico, brasagem forte ou fraca com gás, brasagem a chama
- EUROPEAN UNIONErklärung oder Niederschriftptdeclaração ou relatório
- LAW / FINANCEvoller oder teilweiser Abzugptdedução total ou parcial
- medical scienceAtlantookzipitalgelenk / erstes oder oberes Kopfgelenk / Articulatio atlanto-occipitalis / Articuli atlantooccipitalesptarticulação occipitoatloideia
- construction and town planningIndustrie- oder Gewerbebracheptinstalação industrial devoluta, área industrial em declínio, subutilizada ou abandonada
- rulingEinfrieren oder Beschlagnahmeptcongelamento ou apreensão
- mechanical engineeringSchlaffseil oder Schlaffketteptfalta de tensão no cabo ou na corrente
- AGRI-FOODSTUFFS / health / chemistry / animal healthSalz der DL- oder L-Apfelsäure / E 350 i / NatriummalatptE 350 i, malato de sódio
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-17 03:49:19]. Disponível em
palavras vizinhas
Outros exemplos de uso

Os seguintes exemplos foram recolhidos da Base Terminológica da União Europeia (IATE) e não representam a opinião dos editores da infopedia.pt.
- information technology and data processingODER-Glied / ODER Verknüpfungsglied / Mischgatter / inklusives ODER-Glied / ODER Gatterptcircuito OU, porta OU
- information technology and data processingausschließendes ODER / exklusives ODER / Kontravalenz / Antivalenzptoperação OU exclusiva, disjunção
- information technology and data processingODER-Verknüpfung / ODER-Funktion / inklusives ODERptunião, operação OU inclusiva
- data processing / information technology and data processingexklusives ODERptoperador OU exclusivo
- statistics / chemistryNarben oder Porenptpicadas
- designs and modelsMuster oder Modell / Unionsgeschmacksmuster / Geschmacksmuster / gewerbliches Geschmacksmuster / Gemeinschaftsgeschmacksmusterptdesenho ou modelo da União Europeia, desenho ou modelo industrial, desenho ou modelo da UE, desenho ou modelo comunitário, desenho ou modelo
- applied sciencesauf- oder abrundenptarredondar por excesso ou por defeito
- land transport / TRANSPORTSand- oder Kiesnestptabelheiras
- insuranceZins oder kein Zinsptsem interesses, com interesses
- TRANSPORT / land transport / electronics and electrical engineeringKreuzung / Weiche / Weiche oder Kreuzungptaparelho de via, AV
- LAWSchmerzen oder Leidenptdor e sofrimento
- social sciencesmännlich oder weiblich / männlich/weiblich / mw / m/wptMasculino/Feminino, M/F
- INDUSTRYGrader / Erd- oder Straßenhobelptniveladora
- industrial structuresTroddel / Franse Gold oder Silber / Quaste in Gold oder Silberptfranja
- leisure / cultural policyVorspann oder Nachspann / Aufführung der Mitwirkendenptgenérico
- air transportBetanken oder Enttankenptreabastecimento/retirada de combustível
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESSchild oder Kummetgriffptapreciação da espádua
- Family lawWitwen- oder Witwerstand / Witwen- oder Witwerschaftptviuvez
- EUROPEAN UNION / FINANCEvernichtet oder zerstörtptinutilização total
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / land transport / TRANSPORTZentrum oder Einrichtungptcentro ou organismo
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIES / customs tariffEigengewicht oder Gewichtptpeso, peso líquido
- distributive tradesKlein- oder Einzelverkauf / Kleinverkauf / Einzelhandel / Kleinhandel / Verschleißptcomércio a retalho, comércio de retalho, venda a retalho
- electronics and electrical engineeringBatterie oder Akkumulatorptpilha ou acumulador
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESHebezeug oder Fördergerätptaparelhos de elevação ou de movimentação
- budgetMehr- oder Minderausgabenptdespesa a mais ou a menos
- food additiveKaolin, leicht oder schwer / Aluminiumsilicat / Kaolinptcaulino, leve ou pesado, silicato de alumínio, caulino
- accountingGeschäftswert / Firmenwert / Geschäfts- oder Firmenwertptgoodwill, trespasse, aviamento, fundo de comércio
- accountingBau- oder Ausbauleistungenptserviços de construção ou de valorização
- insuranceArglist oder Unehrlichkeitptfraude ou infidelidade
- AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHERIESOleostearin oder Presstalgptoleostearina, sebo prensado
- mechanical engineeringverstellen / verschieben oder verdrehenptdesregular, deslocar, desafinar
- mechanical engineeringspannen / aufspannen oder einspannenptmontar, apertar
- civil lawErbe oder Vermächtnisnehmerptlegatário
- medical scienceblaue Apnoe / blauer Scheintod / Asphyxia livida / blaue oder leichte Asphyxiaptasfixia azul, apneia azul, asfixia lívida
- administrative law / chemical compound / pharmaceutical industrynicht lebende Hefen / tote oder abgetoetete Hefenptlevedura natural morta, levedura inativa, levedura morta
- industrial structures / technology and technical regulationsDorn mit oder ohne Federung / Spindelptfuso
- land transport / TRANSPORTErdölpech oder Erdölbitumenptbreu de petróleo
- healthKnochen- oder Gelenkschadenptlesão osteoarticular
- insurancedirekt- oder rückversichertptem resseguro ou direto
- communications / information technology and data processingRFID-Lese- oder Schreibgerätptleitor ou gravador RFID
- tariff policy / defence / technology and technical regulationsblanke Waffen / Hieb-, Stich- oder Stoßwaffe / Blankwaffeptarma branca
- ENVIRONMENTIndustriell oder kommerziellptindustrial ou comercial
- iron, steel and other metal industriesFlammloeten(weich oder hart)ptbrasagem com maçarico, brasagem forte ou fraca com gás, brasagem a chama
- EUROPEAN UNIONErklärung oder Niederschriftptdeclaração ou relatório
- LAW / FINANCEvoller oder teilweiser Abzugptdedução total ou parcial
- medical scienceAtlantookzipitalgelenk / erstes oder oberes Kopfgelenk / Articulatio atlanto-occipitalis / Articuli atlantooccipitalesptarticulação occipitoatloideia
- construction and town planningIndustrie- oder Gewerbebracheptinstalação industrial devoluta, área industrial em declínio, subutilizada ou abandonada
- rulingEinfrieren oder Beschlagnahmeptcongelamento ou apreensão
- mechanical engineeringSchlaffseil oder Schlaffketteptfalta de tensão no cabo ou na corrente
- AGRI-FOODSTUFFS / health / chemistry / animal healthSalz der DL- oder L-Apfelsäure / E 350 i / NatriummalatptE 350 i, malato de sódio
ver+
Download IATE, European Union, 2023
Como referenciar 
Porto Editora – no Dicionário infopédia Alemão - Português [em linha]. Porto: Porto Editora. [consult. 2025-05-17 03:49:19]. Disponível em
Recomendar
Para recomendar esta página a alguém, basta preencher os campos abaixo: